A1 Prepositions & Connectors 13 min read 简单

西班牙语 'Por' 表示手段:通过、经由

Use por to describe the 'how'—the medium, route, or system used to complete an action.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to describe the channel, method, or vehicle used to accomplish an action or travel.

  • Use 'por' for transportation: 'Viajo por tren' (I travel by train).
  • Use 'por' for communication: 'Hablamos por teléfono' (We talk by phone).
  • Use 'por' for movement through space: 'Pasamos por el parque' (We go through the park).
Action + por + [Vehicle/Channel/Medium]

Overview

### Overview
在学习西班牙语的初期,你会经常遇到一个非常有用的介词:por。今天我们重点讨论它表示“方式”、“手段”或“途径”的用法。对于中文母语者来说,理解这个概念其实非常直观,因为在中文里,我们通常会用“通过”、“用”、“经由”或者直接把工具放在动词前。比如我们说“我通过电话联系他”或者“我坐火车去北京”。在西班牙语中,por 就是那个能够串联起动作和实现这一动作的“媒介”的桥梁。掌握它,你就能轻松表达你是如何旅行、如何支付、如何沟通的。这不仅仅是一个语法点,更是你日常生活交流的必备工具。相比之下,中文的语法非常灵活,我们很多时候不需要介词,直接把名词放在动词前即可,但在西班牙语中,介词是构建句子的骨架。如果你想让你的西班牙语听起来更地道,理解 por 是表达“手段”的核心逻辑是至关重要的。这非常简单!你可以把它想象成一个连接动作(比如“发送”、“旅行”、“说话”)和工具(比如“邮件”、“飞机”、“电话”)的纽带。一旦你掌握了这个逻辑,你会发现它在描述现代生活(如发微信、刷卡支付)时简直是万能的。
### How This Grammar Works
por 在表示手段时,扮演的是一个“工具性介词”的角色。在中文语法中,我们习惯使用“方式状语”,例如“用手机拍照”中的“用”。在西班牙语里,por 强调的是动作发生的“渠道”或“媒介”。它回答的是“How?”(怎么做?)。
我们需要对比一下中文的思维:
  1. 1中文:我通过网络发邮件。 -> 西语:Envío el correo por internet.
  2. 2中文:我们坐飞机去旅游。 -> 西语:Viajamos por avión.
这里的关键区别在于:por 强调的是一种“经由”的过程。它不仅仅是一个工具,更像是一个管道。比如 por internet,互联网就是那个传输信息的管道。关于冠词的使用,这是一个小难点。在很多固定的表达中(如 por teléfono, por correo),我们通常省略冠词,因为它们被视为一种抽象的“方式”或“系统”,而不是特指某一个具体的电话或邮件。这和中文里说“我坐车去”省略了具体的车辆型号是一样的道理。如果你想指代具体的某一个,比如“通过那扇门”,那么就需要加上冠词:por la puerta。总结来说,对于初学者,记住那些固定搭配,剩下的遵循“泛指不加,特指加”的规律即可。
### Formation Pattern
por 的用法结构非常简洁,就像搭积木一样。请记住这个基本公式:
[动词] + por + [名词/手段]
| 序号 | 结构 | 西班牙语例句 | 中文含义 |
|---|---|---|---|
| 1 | 动作 + por + 交通工具 | Viajo por tren. | 我坐火车旅行。 |
| 2 | 动作 + por + 通讯媒介 | Hablo por teléfono. | 我通过电话交谈。 |
| 3 | 动作 + por + 支付方式 | Pago por tarjeta. | 我刷卡支付。 |
| 4 | 动作 + por + 空间通道 | Entro por la puerta. | 我从门进入。 |
在这个结构中,por 本身永远不变形。你不需要担心像英语那样根据主语变位,也不需要担心阴阳性(因为它后面跟的是名词,por 本身不与名词发生性数配合)。这对于母语为中文的我们来说,简直是福音!
### When To Use It
我们要学会在以下五种场景中灵活使用 por
  1. 1交通工具:当你描述旅行的方式时。比如 Voy por autobús(我乘公交车去)。记住,这里强调的是“方式”,而不是你坐在车里的状态。
  2. 2通讯渠道:在数字化时代,这是最高频的用法。无论是 por email(通过邮件)、por Skype(通过Skype)还是 por mensaje(通过短信),por 都是最佳搭档。
  3. 3支付手段:在咖啡厅结账时,你可以说 ¿Puedo pagar por tarjeta?(我能刷卡吗?)。这是非常地道的表达。
  4. 4空间移动:当你穿过、经过某个地方时。比如 Pasamos por el parque(我们穿过公园)。这就像中文里的“走过”、“经过”。
  5. 5抽象手段:指代某种原因或方式,比如 Lo supe por casualidad(我偶然知道的)。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们很容易受到母语干扰,以下是三个最常见的坑:
  1. 1porpara 的混淆:中文里我们常说“为了...”,初学者容易把“为了”翻译成 por。其实 para 才是目的,por 是手段。错误:Viajo para avión(我为了飞机旅行——逻辑不通)。正确:Viajo por avión(我坐飞机旅行)。
  2. 2porcon 的混淆:中文里我们习惯用“用”字打天下。比如“用笔写字”,我们可能会想用 por。但 con 专门用于具体的工具(手持的),por 用于媒介(无形的渠道)。错误:Escribo por lápiz。正确:Escribo con un lápiz(用铅笔写)。记住:铅笔在手里,用 con;电话是媒介,用 por
  3. 3交通工具的 en vs por:很多初学者分不清 ir en cocheir por cocheen 强调“在车里”这个位置状态,por 强调“以汽车为交通方式”这个手段。在 A1 阶段,如果你想说“我坐车去”,用 en 会更自然,但如果你在讨论旅行计划或交通方式的比较时,用 por 则是完全正确的。
### Contrast With Similar Patterns
为了让你更清晰地对比,请看下表:
| 介词 | 核心含义 | 适用场景 | 中文对应 |
|---|---|---|---|
| por | 媒介/通道 | 交通、通讯、支付、经过 | 通过、经由、用 |
| para | 目的/对象 | 目的地、给谁、为了什么 | 为了、去往、给 |
| con | 伴随/工具 | 具体的物理工具、与某人 | 用、和、带有 |
| en | 位置/状态 | 在车里、在某个空间内 | 在...里面、乘(交通工具) |
### Quick FAQ
  1. 1问:por 后面一定要加冠词吗?
答:不一定。如果是泛指某种方式(如 por teléfono),通常不加;如果是特指某一个具体的(如 por la puerta),则需要加。
  1. 1问:我可以说 hablo con teléfono 吗?
答:虽然语法上 con 表示工具,但在表达“通过电话交流”时,西语母语者约定俗成使用 por,因为电话在这里被视为通讯渠道,而不是一个用来敲打的工具。
  1. 1问:por 会因为名词的阴阳性而变化吗?
答:绝对不会!por 是一个不变的介词,它不需要像形容词或冠词那样配合名词的阴阳性或单复数。这是西语语法中最友好的部分之一。
  1. 1问:在写邮件时,我应该用 por 还是 en 来表示“通过...发邮件”?
答:用 por。比如 Te lo envío por email 是非常标准的表达。记住,只要是涉及到“通过什么媒介发送信息”,选 por 就对了!

Structure of 'Por' Phrases

Preposition Noun/Medium Example
por
tren
viajar por tren
por
teléfono
hablar por teléfono
por
parque
caminar por el parque
por
internet
comprar por internet
por
puerta
entrar por la puerta
por
avión
volar por avión
por
correo
enviar por correo
por
televisión
ver por televisión

Meanings

The preposition 'por' is used to indicate the means, medium, or route through which an action is performed or travel occurs.

1

Transportation

The vehicle used for travel.

“Voy por autobús.”

“Viajamos por avión.”

2

Communication

The medium used to exchange information.

“Te llamo por teléfono.”

“Envié la carta por correo.”

3

Movement Through

Passing through a specific location or route.

“Caminamos por el parque.”

“Entramos por la puerta.”

Reference Table

Reference table for 西班牙语 'Por' 表示手段:通过、经由
Form Structure Example
Affirmative
S + V + por + N
Voy por tren.
Negative
S + no + V + por + N
No voy por tren.
Interrogative
¿V + por + N?
¿Vas por tren?
Communication
V + por + Medium
Hablo por Skype.
Movement
V + por + Location
Paso por la plaza.
Agent
V + por + Person
Escrito por Juan.
Short Answer
Por + N
Por avión.
Clarification
V + por + N
Lo vi por la tele.

正式程度

正式
Viajo por tren.

Viajo por tren. (Travel)

中性
Voy por tren.

Voy por tren. (Travel)

非正式
Me voy en tren.

Me voy en tren. (Travel)

俚语
Me voy en el tren.

Me voy en el tren. (Travel)

The Many Uses of Por

Por

Transport

  • tren train
  • avión plane

Communication

  • teléfono phone
  • internet internet

Movement

  • parque park
  • puerta door

按水平分级的例句

1

Voy por tren.

I go by train.

2

Hablo por teléfono.

I talk by phone.

3

Paso por el parque.

I pass through the park.

4

Envío la carta por correo.

I send the letter by mail.

1

Lo vi por televisión.

I saw it on television.

2

Entramos por la puerta principal.

We enter through the main door.

3

Viajamos por avión a México.

We travel by plane to Mexico.

4

Te mando el archivo por email.

I send you the file by email.

1

El mensaje fue enviado por el director.

The message was sent by the director.

2

Caminamos por las calles de Madrid.

We walk through the streets of Madrid.

3

Me enteré por las noticias.

I found out through the news.

4

Lo pedimos por internet.

We ordered it online.

1

El paquete fue entregado por mensajería urgente.

The package was delivered by express courier.

2

La luz entra por la ventana.

The light enters through the window.

3

Nos comunicamos por videoconferencia.

We communicate via videoconference.

4

El tren pasa por varios túneles.

The train goes through several tunnels.

1

La decisión fue tomada por consenso.

The decision was made by consensus.

2

El sonido se propaga por el aire.

Sound propagates through the air.

3

Se difundió por todos los medios.

It spread through all media.

4

Viajamos por rutas alternativas.

We travel via alternative routes.

1

La influencia se extendió por todo el continente.

The influence spread throughout the continent.

2

El documento fue redactado por el comité.

The document was drafted by the committee.

3

La señal viaja por fibra óptica.

The signal travels through fiber optics.

4

Se movió por el salón con elegancia.

He moved through the room with elegance.

容易混淆

Spanish 'Por' for Means: By, Via, Through 对比 Por vs. Para

Learners mix them because both can translate to 'for'.

Spanish 'Por' for Means: By, Via, Through 对比 Por vs. En

Both can be used for transport.

Spanish 'Por' for Means: By, Via, Through 对比 Por vs. A través de

Both mean 'through'.

常见错误

Voy para tren.

Voy por tren.

Use 'por' for means of transport.

Hablo para teléfono.

Hablo por teléfono.

Communication medium requires 'por'.

Paso para el parque.

Paso por el parque.

Movement through space uses 'por'.

Envío para correo.

Envío por correo.

Method of delivery uses 'por'.

Lo vi para la tele.

Lo vi por la tele.

Media channel uses 'por'.

Entro para la puerta.

Entro por la puerta.

Movement through an opening uses 'por'.

Viajo para avión.

Viajo por avión.

Transport mode uses 'por'.

Fue hecho para Juan.

Fue hecho por Juan.

Agent of action uses 'por'.

Me enteré para las noticias.

Me enteré por las noticias.

Information source uses 'por'.

Lo pedí para internet.

Lo pedí por internet.

Digital channel uses 'por'.

La ley fue aprobada para el congreso.

La ley fue aprobada por el congreso.

Agent of action uses 'por'.

Se difundió para todo el país.

Se difundió por todo el país.

Movement through space uses 'por'.

Viajamos para rutas secundarias.

Viajamos por rutas secundarias.

Route uses 'por'.

句型

Yo viajo por ___.

Hablamos por ___.

Paso por ___.

Lo envié por ___.

Real World Usage

Travel booking very common

Viajo por avión.

Texting constant

Te escribo por WhatsApp.

Job interview common

Supe del puesto por internet.

Food delivery very common

Lo pedí por la app.

Directions common

Pasa por la calle principal.

News common

Lo vi por las noticias.

💡

The 'By' Rule

If you can replace 'by' with 'via' in English, it's likely 'por' in Spanish.
⚠️

Don't use 'para'

Never use 'para' for transport. It sounds like you are going to the train, not traveling by it.
🎯

Communication channels

Always use 'por' for digital media like email, WhatsApp, or Skype.
💬

Regional variations

In some areas, 'por' is used more often for time, but stick to means/movement for now.

Smart Tips

Use 'por' for the mode of transport.

Voy para tren. Voy por tren.

Use 'por' for the channel.

Hablo para teléfono. Hablo por teléfono.

Use 'por' for the path.

Paso para el parque. Paso por el parque.

Use 'por' for the delivery method.

Envío para correo. Envío por correo.

发音

/poɾ/

Por

The 'r' at the end is a soft tap, not a trill.

Statement

Voy por tren ↓

Neutral declarative tone.

记住它

记忆技巧

Think of 'Por' as the 'Portal' through which you travel or send information.

视觉联想

Imagine a train passing through a tunnel. The tunnel is the 'por' (the path).

Rhyme

For the way you go or the phone you use, 'por' is the word you always choose.

Story

Maria wanted to call her friend. She picked up the phone (por teléfono). She decided to visit him by train (por tren). She walked through the park (por el parque) to reach his house.

Word Web

trenaviónteléfonointernetparquepuertacorreotelevisión

挑战

For 5 minutes, describe your commute to work or school using only 'por' phrases.

文化笔记

In Spain, 'por' is used frequently for transport. You might hear 'Voy en tren' as well, but 'por' is standard for the medium.

Mexicans often use 'por' for communication channels like 'por WhatsApp'.

In Argentina, 'por' is used for movement through neighborhoods.

Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.

对话开场白

¿Cómo viajas normalmente?

¿Cómo hablas con tus amigos?

¿Qué rutas tomas para ir al trabajo?

¿Cómo te enteras de las noticias?

日记主题

Describe your commute to school.
How do you stay in touch with family?
Describe a walk you took recently.
How has the internet changed communication?

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank with 'por'.

Viajo ___ tren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Means of transport use 'por'.
Choose the correct preposition. 多项选择

Hablo ___ teléfono.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Communication medium uses 'por'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Voy para avión.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy por avión.
Transport uses 'por'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Paso por el parque.
Correct word order.
Translate to Spanish. 翻译

I send it by mail.

Answer starts with: Lo ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo envío por correo.
Method of delivery uses 'por'.
Match the means to the verb. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por tren
Transport matches 'tren'.
Build a sentence. Sentence Building

Yo / hablar / por / Skype

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo hablo por Skype.
Correct structure.
Choose the correct preposition. 多项选择

Entramos ___ la puerta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Movement through an opening uses 'por'.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank with 'por'.

Viajo ___ tren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Means of transport use 'por'.
Choose the correct preposition. 多项选择

Hablo ___ teléfono.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Communication medium uses 'por'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Voy para avión.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy por avión.
Transport uses 'por'.
Reorder the words. Sentence Reorder

parque / el / por / paso

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Paso por el parque.
Correct word order.
Translate to Spanish. 翻译

I send it by mail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo envío por correo.
Method of delivery uses 'por'.
Match the means to the verb. Match Pairs

Viajar -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por tren
Transport matches 'tren'.
Build a sentence. Sentence Building

Yo / hablar / por / Skype

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo hablo por Skype.
Correct structure.
Choose the correct preposition. 多项选择

Entramos ___ la puerta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Movement through an opening uses 'por'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete the sentence 填空

Voy a la oficina ___ metro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Reorder the words to make a sentence Sentence Reorder

Instagram / Te / por / sigo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te sigo por Instagram
Translate to Spanish 翻译

I pay by card.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
Match the English to Spanish Match Pairs

Match the means:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: By plane:Por avión, By phone:Por teléfono, Through the door:Por la puerta, Via WhatsApp:Por WhatsApp
Identify the 'means' usage 多项选择

In which sentence is 'por' used as a 'means'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te llamo por Skype. (Means)
Fix the preposition Error Correction

Ellos viajan con barco a las islas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos viajan por barco a las islas.
Complete the digital phrase 填空

Descargo la música ___ internet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Translate to Spanish 翻译

Send it by mail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Envíalo por correo.
Reorder the words Sentence Reorder

teléfono / Hablan / ellos / por

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos hablan por teléfono
Pick the right medium 多项选择

¿Cómo vienes? Vengo ___ Uber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Fill in the blank 填空

La gata sale ___ la ventana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Find the mistake Error Correction

Escribo mensajes con WhatsApp.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Escribo mensajes por WhatsApp.

Score: /12

常见问题 (8)

No, 'por' is specific to means, movement, and cause. Don't use it for destination.

It is a preposition and has no gender.

You can use 'en' for the vehicle (en tren), but 'por' emphasizes the medium of travel.

Por is the path; Para is the goal.

Yes, 'por email' is very common.

No, it is invariant.

It's better to say 'por tren' for the general means.

Say 'por autobús'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

par

The usage is almost identical.

German moderate

durch

German requires different prepositions for communication.

Japanese partial

de (で)

Japanese uses a post-positional particle instead of a preposition.

Arabic moderate

bi (بـ)

It is a prefix attached to the noun.

Chinese low

zuò (坐) / tōngguò (通过)

Chinese relies on verb-based structures rather than prepositions.

English moderate

by / through

Spanish uses one word ('por') for both.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!