Espanhol 'Por' para Meios: Por, Via, Através de
meio, a rota ou o sistema que você usa.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to describe the channel, method, or vehicle used to accomplish an action or travel.
- Use 'por' for transportation: 'Viajo por tren' (I travel by train).
- Use 'por' for communication: 'Hablamos por teléfono' (We talk by phone).
- Use 'por' for movement through space: 'Pasamos por el parque' (We go through the park).
Overview
por em espanhol, especificamente quando a usamos para indicar 'meios', 'modos' ou 'canais'.por para essas situações. É um dos primeiros degraus que a gente sobe no A1, e olha, é muito mais tranquilo do que parece, especialmente porque o nosso cérebro de falante de português já tem uma intuição parecida, mas com algumas pegadinhas.por é o rei absoluto para indicar o *meio* ou o *canal* através do qual algo acontece. Se você quer dizer 'como' algo foi feito ou 'por onde' você passou, o por vai ser seu melhor amigo. Dominar isso é essencial para o seu dia a dia, seja pedindo um Uber, mandando um e-mail no trabalho ou contando para alguém como você chegou em casa.por funciona como uma preposição instrumental. O nome parece chique, né? Mas é simples: ele serve para conectar o verbo (a ação) ao instrumento, ao canal ou à via que permitiu que essa ação ocorresse.por não é a causa (por que você fez), mas o 'como' (o caminho ou o veículo).viajo por autobús é a norma. Percebe a diferença?por para enfatizar o 'meio de transporte' ou 'canal de comunicação'. Outro ponto interessante é a comparação com a preposição con (com). Em português, a gente diz 'escrevo com uma caneta'.escribo con un bolígrafo porque a caneta é o instrumento direto. Mas, se você envia algo *através* de um sistema, como a internet, você usa por. É o canal!el, la, los, las), eles aparecem ou somem dependendo da situação. Se você está falando de um método geral (como por teléfono), o artigo geralmente não aparece. Mas, se você está falando de um lugar físico específico, como uma porta ou uma janela, o artigo entra em cena: entró por la puerta.por dominando o campo.por + substantivo (o meio). Se for algo específico, a gente adiciona o artigo.Viajo por avión |Envío por correo |Hablo por teléfono |Entró por la puerta |Pago por tarjeta |por não sofre flexão de gênero ou número. Ele é invariável.por aviones. Se for 'pela janela' (feminino), será por la ventana.por em quatro situações principais que cobrem quase tudo no cotidiano:- 1Meios de transporte: Quando você fala de como se desloca. Exemplo:
Voy por tren(Vou de trem). Lembre-se: em espanhol, oporenfatiza o sistema de transporte. - 2Canais de comunicação: Essencial hoje em dia. Se você está no Instagram ou no WhatsApp, você usa
por. Exemplo:Te contacté por WhatsApp(Te contatei pelo WhatsApp). - 3Meios de pagamento: Muito útil no iFood ou no caixa do supermercado. Exemplo:
¿Puedo pagar por tarjeta?(Posso pagar com/por cartão?). - 4Movimento através de um espaço: Quando você passa por um lugar. Exemplo:
Caminamos por el parque(Caminhamos pelo parque) ouEntró por la ventana(Entrou pela janela).
por. Isso facilita a sua vida, pois você tem menos preposições para decorar para essas funções específicas!- 1Trocar
porporpara: Em português, a gente usa 'para' em muitos contextos. O erro clássico é dizerVoy para autobús. Isso está errado porqueparaindica destino ou finalidade. O ônibus não é o seu destino, é o meio! Usepor. - 2Confundir
concompor: A gente tende a querer dizer 'falo com telefone' porque em português dizemos 'falo com o telefone'. Mas em espanhol,hablar consignifica falar *com uma pessoa*.Hablo con mi madre. Se você quer dizer o meio, tem que serpor.Hablo por teléfono. - 3Uso excessivo de 'de': Em português, dizemos 'viajar de avião'. O brasileiro iniciante tenta traduzir literalmente e diz
viajo de avión. O espanhol entende, mas soa estranho. O correto para o meio de transporte épor.
por!Viajo por avión | Viajo de avião | O espanhol prefere por |Hablo por teléfono | Falo pelo telefone | O espanhol usa por sem artigo |Escribo con lápiz | Escrevo com lápis | Ambos usam con |Paso por la calle | Passo pela rua | Ambos usam por |- 1Posso usar 'en' para transporte?
voy en autobús, mas isso enfatiza que você está *dentro* do veículo. O por enfatiza o *método* de transporte. No A1, ambos são aceitos, mas por é mais versátil para falar de planos de viagem.- 1O 'por' sempre precisa de artigo?
por direto. Só usamos o artigo se o substantivo for algo físico e específico, como uma porta (por la puerta) ou uma rua (por la calle).- 1'Por' muda se for feminino ou plural?
por é imutável. Ele não tem gênero nem número. É uma das palavras mais fáceis de memorizar no espanhol.- 1Posso usar 'por' para falar de tempo?
por também é usado para duração (ex: por dos horas), mas isso é um assunto para a nossa próxima aula. Fique focado no 'meio' por enquanto!Structure of 'Por' Phrases
| Preposition | Noun/Medium | Example |
|---|---|---|
|
por
|
tren
|
viajar por tren
|
|
por
|
teléfono
|
hablar por teléfono
|
|
por
|
parque
|
caminar por el parque
|
|
por
|
internet
|
comprar por internet
|
|
por
|
puerta
|
entrar por la puerta
|
|
por
|
avión
|
volar por avión
|
|
por
|
correo
|
enviar por correo
|
|
por
|
televisión
|
ver por televisión
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the means, medium, or route through which an action is performed or travel occurs.
Transportation
The vehicle used for travel.
“Voy por autobús.”
“Viajamos por avión.”
Communication
The medium used to exchange information.
“Te llamo por teléfono.”
“Envié la carta por correo.”
Movement Through
Passing through a specific location or route.
“Caminamos por el parque.”
“Entramos por la puerta.”
Reference Table
| Categoria | Frase em Espanhol | Tradução em Português | Contexto Moderno |
|---|---|---|---|
|
Transporte
|
Por avión
|
De avião
|
Reservando um voo no Expedia
|
|
Transporte
|
Por tren
|
De trem
|
Indo para o trabalho na cidade
|
|
Comunicação
|
Por teléfono
|
Por telefone
|
Ligando para sua avó
|
|
Comunicação
|
Por WhatsApp
|
Pelo WhatsApp
|
Mandando mensagem para um grupo
|
|
Tecnologia/Digital
|
Por internet
|
Pela internet
|
Aulas online ou jogos
|
|
Pagamento
|
Por tarjeta
|
Com cartão
|
Pagando em uma cafeteria
|
|
Entrega
|
Por correo
|
Pelo correio
|
Pedindo algo na Amazon
|
|
Rede Social
|
Por Instagram
|
Pelo Instagram
|
Enviando uma DM
|
Espectro de formalidade
Viajo por tren. (Travel)
Voy por tren. (Travel)
Me voy en tren. (Travel)
Me voy en el tren. (Travel)
Meios de Comunicação com 'Por'
Digital
- WhatsApp WhatsApp
- Email Email
- Internet Internet
Físico
- Teléfono Phone
- Correo Mail
- Radio Radio
Por vs. Para (Básico A1)
Escolhendo o 'Como' Certo
Você está falando sobre a ferramenta ou sistema usado?
É uma plataforma como Zoom ou Instagram?
Categorias do Dia a Dia para 'Por'
Transporte
- • Por bus
- • Por tren
- • Por barco
Pagamento
- • Por tarjeta
- • Por transferencia
Rotas
- • Por la calle
- • Por el túnel
Exemplos por nível
Voy por tren.
I go by train.
Hablo por teléfono.
I talk by phone.
Paso por el parque.
I pass through the park.
Envío la carta por correo.
I send the letter by mail.
Lo vi por televisión.
I saw it on television.
Entramos por la puerta principal.
We enter through the main door.
Viajamos por avión a México.
We travel by plane to Mexico.
Te mando el archivo por email.
I send you the file by email.
El mensaje fue enviado por el director.
The message was sent by the director.
Caminamos por las calles de Madrid.
We walk through the streets of Madrid.
Me enteré por las noticias.
I found out through the news.
Lo pedimos por internet.
We ordered it online.
El paquete fue entregado por mensajería urgente.
The package was delivered by express courier.
La luz entra por la ventana.
The light enters through the window.
Nos comunicamos por videoconferencia.
We communicate via videoconference.
El tren pasa por varios túneles.
The train goes through several tunnels.
La decisión fue tomada por consenso.
The decision was made by consensus.
El sonido se propaga por el aire.
Sound propagates through the air.
Se difundió por todos los medios.
It spread through all media.
Viajamos por rutas alternativas.
We travel via alternative routes.
La influencia se extendió por todo el continente.
The influence spread throughout the continent.
El documento fue redactado por el comité.
The document was drafted by the committee.
La señal viaja por fibra óptica.
The signal travels through fiber optics.
Se movió por el salón con elegancia.
He moved through the room with elegance.
Fácil de confundir
Learners mix them because both can translate to 'for'.
Both can be used for transport.
Both mean 'through'.
Erros comuns
Voy para tren.
Voy por tren.
Hablo para teléfono.
Hablo por teléfono.
Paso para el parque.
Paso por el parque.
Envío para correo.
Envío por correo.
Lo vi para la tele.
Lo vi por la tele.
Entro para la puerta.
Entro por la puerta.
Viajo para avión.
Viajo por avión.
Fue hecho para Juan.
Fue hecho por Juan.
Me enteré para las noticias.
Me enteré por las noticias.
Lo pedí para internet.
Lo pedí por internet.
La ley fue aprobada para el congreso.
La ley fue aprobada por el congreso.
Se difundió para todo el país.
Se difundió por todo el país.
Viajamos para rutas secundarias.
Viajamos por rutas secundarias.
Padrões de frases
Yo viajo por ___.
Hablamos por ___.
Paso por ___.
Lo envié por ___.
Real World Usage
Viajo por avión.
Te escribo por WhatsApp.
Supe del puesto por internet.
Lo pedí por la app.
Pasa por la calle principal.
Lo vi por las noticias.
Regra das Redes Sociais
Evite o Português Literal
Pagamento Regional
Smart Tips
Use 'por' for the mode of transport.
Use 'por' for the channel.
Use 'por' for the path.
Use 'por' for the delivery method.
Pronúncia
Por
The 'r' at the end is a soft tap, not a trill.
Statement
Voy por tren ↓
Neutral declarative tone.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Por' as the 'Portal' through which you travel or send information.
Associação visual
Imagine a train passing through a tunnel. The tunnel is the 'por' (the path).
Rhyme
For the way you go or the phone you use, 'por' is the word you always choose.
Story
Maria wanted to call her friend. She picked up the phone (por teléfono). She decided to visit him by train (por tren). She walked through the park (por el parque) to reach his house.
Word Web
Desafio
For 5 minutes, describe your commute to work or school using only 'por' phrases.
Notas culturais
In Spain, 'por' is used frequently for transport. You might hear 'Voy en tren' as well, but 'por' is standard for the medium.
Mexicans often use 'por' for communication channels like 'por WhatsApp'.
In Argentina, 'por' is used for movement through neighborhoods.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
Iniciadores de conversa
¿Cómo viajas normalmente?
¿Cómo hablas con tus amigos?
¿Qué rutas tomas para ir al trabajo?
¿Cómo te enteras de las noticias?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Te envío las fotos ___ correo electrónico.
Qual frase está gramaticalmente correta para 'Eu viajo de trem':
Find and fix the mistake:
Hablamos para teléfono todos los días.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesViajo ___ tren.
Hablo ___ teléfono.
Find and fix the mistake:
Voy para avión.
parque / el / por / paso
I send it by mail.
Viajar -> ?
Yo / hablar / por / Skype
Entramos ___ la puerta.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesVoy a la oficina ___ metro.
Instagram / Te / por / sigo
Eu pago com cartão.
Associe os meios:
Em qual frase 'por' é usado como um 'meio'?
Ellos viajan con barco a las islas.
Descargo la música ___ internet.
Envie pelo correio.
teléfono / Hablan / ellos / por
¿Cómo vienes? Vengo ___ Uber.
La gata sale ___ la ventana.
Escribo mensajes con WhatsApp.
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
No, 'por' is specific to means, movement, and cause. Don't use it for destination.
It is a preposition and has no gender.
You can use 'en' for the vehicle (en tren), but 'por' emphasizes the medium of travel.
Por is the path; Para is the goal.
Yes, 'por email' is very common.
No, it is invariant.
It's better to say 'por tren' for the general means.
Say 'por autobús'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par
The usage is almost identical.
durch
German requires different prepositions for communication.
de (で)
Japanese uses a post-positional particle instead of a preposition.
bi (بـ)
It is a prefix attached to the noun.
zuò (坐) / tōngguò (通过)
Chinese relies on verb-based structures rather than prepositions.
by / through
Spanish uses one word ('por') for both.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
A Preposição 'Para': Para, Por e A fim de
### Overview Olha só! Quando você começa a aprender espanhol, uma das primeiras pedras no caminho é a preposição `para`...
Estruturando Argumentos: No entanto e Portanto (sin embargo, por lo tanto)
### Overview Fala, pessoal! Vamos falar hoje sobre algo que separa quem 'se vira' no espanhol de quem realmente domina...
A preposição 'hacia': direção e aproximação
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um detalhe que faz toda a diferença para quem quer soar como um nativo n...
Usando Por para meios: Por telefone, por avião (Por para medios)
Já se perguntou por que enviamos um WhatsApp `por teléfono` mas viajamos para Madri `por avión`? É tudo sobre o "como" d...
Por vs Para: O Guia Definitivo
### Overview Dominar o uso de `por` e `para` é um dos maiores desafios para nós, falantes de português, ao aprendermos...