المعنى
Sharing knowledge.
خلفية ثقافية
The phrase reflects the 'Folkehøjskole' spirit where everyone has something to teach and everyone has something to learn. It's about democratic education. In Danish companies, 'vidensdeling' (knowledge sharing) is a key KPI. Being someone who 'lærer fra sig' makes you a valuable 'holdspiller' (team player). The 'Jantelov' influence means that teaching others is seen as a humble way to use your skills for the benefit of the group. Grandparents are traditionally expected to 'lære fra sig' regarding crafts like knitting, woodworking, or cooking traditional dishes like 'flæskesteg'.
Use it in your CV
Instead of just saying 'I am a good teacher', say 'Jeg er god til at lære fra mig'. It sounds much more natural and culturally aware in Denmark.
Watch the pronoun!
The most common mistake is using 'sig' for everyone. Remember: mig, dig, sig!
المعنى
Sharing knowledge.
Use it in your CV
Instead of just saying 'I am a good teacher', say 'Jeg er god til at lære fra mig'. It sounds much more natural and culturally aware in Denmark.
Watch the pronoun!
The most common mistake is using 'sig' for everyone. Remember: mig, dig, sig!
Be humble
When you use this phrase about yourself, it sounds helpful. If you use 'undervise', it can sometimes sound a bit too formal or arrogant.
اختبر نفسك
Fill in the correct reflexive pronoun.
Jeg er god til at lære fra ____.
Since the subject is 'Jeg' (I), the reflexive pronoun must be 'mig'.
Which sentence is correct?
How do you say 'He is good at sharing his knowledge'?
'Han' requires the reflexive 'sig', and the phrase needs 'fra'.
Match the Danish phrase with its English meaning.
Match the following:
These are all related to education but have different nuances.
🎉 النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
3 تمارينJeg er god til at lære fra ____.
Since the subject is 'Jeg' (I), the reflexive pronoun must be 'mig'.
How do you say 'He is good at sharing his knowledge'?
'Han' requires the reflexive 'sig', and the phrase needs 'fra'.
طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:
These are all related to education but have different nuances.
🎉 النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةYes, but it describes the *way* the person teaches (their skill at sharing), not just the fact that they are a teacher.
It is always 'lære fra sig'. Adding 'selv' is redundant and incorrect in this idiom.
It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional email or a job interview.
'Undervise' is the professional act of teaching. 'Lære fra sig' is the personal ability to share knowledge effectively.
عبارات ذات صلة
At give viden videre
synonymTo pass on knowledge
At formidle
specialized formTo communicate/mediate knowledge
At undervise
similarTo teach
At øse ud af sin viden
builds onTo pour out one's knowledge