B2 Adjectives & Adverbs 8 min read سهل

التعبير عن الفضول باستخدام 'denn'

استخدم denn في الأسئلة لتبدو متحدثًا طبيعيًا ومهتمًا، وليس كمن يجري تحقيقًا آليًا.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'denn' in questions to show genuine interest, surprise, or to soften the tone of your inquiry.

  • Use 'denn' only in questions: 'Was machst du denn?' (What are you doing?)
  • It adds a sense of curiosity or concern: 'Geht es dir denn gut?' (Are you actually doing okay?)
  • It cannot be used in statements: 'Ich gehe denn' is grammatically incorrect.
Question Word + denn + Subject + Verb + ?

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الألمانية! بصفتي مدرساً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً أن التحدي الأكبر ليس فقط في حفظ الكلمات، بل في فهم «روح» اللغة. اليوم سنتحدث عن أداة صغيرة ولكنها سحرية، وهي الكلمة denn.
في اللغة العربية، نحن نستخدم نبرة الصوت أو كلمات مثل «يا ترى» أو «إذاً» لنعبر عن الفضول أو الدهشة، لكن الألمان لديهم ما نسميه Modalpartikeln أو «جسيمات النغمة».
كلمة denn كأداة تعبيرية (Modalpartikel) لا تترجم حرفياً، وهي تختلف تماماً عن denn التي تعني «لأن» (حرف عطف). تخيل أنك تسأل صديقك «أين أنت؟» باللغة العربية؛ قد تبدو جملة مباشرة ومجردة من العاطفة. لكن إذا قلت «أين أنت يا ترى؟»، فإنك تضفي لمسة من الاهتمام أو ربما القلق.
هذا بالضبط ما تفعله denn في الألمانية. إنها تجعل سؤالك يبدو أكثر لطفاً، وأقل حدة، وأكثر تعبيراً عن اهتمامك الشخصي بالطرف الآخر. في الثقافة الألمانية، يُعتبر طرح الأسئلة المباشرة جداً أحياناً نوعاً من «التحقيق» أو الفجاجة، لذا فإن إضافة denn هي طريقتك لتكون مهذباً واجتماعياً.
بالنسبة لك كمتعلم في المستوى A1، هذه الأداة هي جسرك الأول لتتحدث مثل المتحدثين الأصليين وتكسر حاجز اللغة الجافة.
### How This Grammar Works
في النحو العربي، نحن نستخدم أدوات الاستفهام (هل، أين، كيف) ونعتمد كثيراً على سياق الجملة ونبرة الصوت (التنغيم) لإيصال المعنى. في اللغة الألمانية، الأمر أكثر تنظيماً. كلمة denn هنا ليست لها وظيفة إعرابية كـ «الفاعل» أو «المفعول به»، بل هي «ملون» للجملة.
هي لا تغير المعنى الحرفي للسؤال، بل تغير «المعنى الشعوري».
لنقارنها بـ «إعراب» الجملة؛ في العربية، قد نضيف كلمات مثل «إذاً» في نهاية الكلام أو «يا ترى» في بدايته. في الألمانية، denn تأتي دائماً في مكان محدد جداً داخل السؤال. هي لا تغير في حالة الكلمات (لا ترفع ولا تنصب)، بل هي كلمة «جامدة» (غير متصرفة).
عندما تقول Wo wohnst du? (أين تسكن؟)، أنت تسأل سؤالاً تقريرياً. لكن عندما تقول Wo wohnst du denn? (أين تسكن يا ترى؟)، أنت تخبر الشخص أنك مهتم حقاً، أو ربما فوجئت بمكان سكنه، أو أنك تحاول تذكر المعلومة. هي أداة ربط اجتماعية وليست نحوية بحتة.
هي تشبه في العربية استخدامنا لـ «عفواً» أو «لو سمحت» أو «يا ترى» لتلطيف السؤال. إنها تجعل الحوار يبدو كأنه محادثة حقيقية في مقهى وليس استجواباً في مركز شرطة.
### Formation Pattern
قاعدة وضع denn ثابتة جداً، وهي تأتي دائماً بعد الفعل والفاعل في الجملة الاستفهامية. إليك الجدول التالي لتوضيح النمط:
| الترتيب | 1 (أداة استفهام) | 2 (الفعل) | 3 (الفاعل) | 4 (denn) | بقية الجملة |
|---|---|---|---|---|---|
| مثال 1 | Wo | bist | du | denn | ? |
| مثال 2 | Was | macht | er | denn | da? |
| مثال 3 | Warum | kommst | du | denn | heute nicht? |
في الأسئلة التي تبدأ بفعل (نعم/لا)، يكون النمط كالتالي:
| الترتيب | 1 (الفعل) | 2 (الفاعل) | 3 (denn) | بقية الجملة |
|---|---|---|---|---|
| مثال 1 | Bist | du | denn | müde? |
| مثال 2 | Hat | er | denn | gewonnen? |
| مثال 3 | Regnet | es | denn | schon? |
لاحظ أن denn لا تأتي أبداً في بداية الجملة ولا في نهايتها. إنها تقع في قلب السؤال لتضفي طابعاً ودوداً. تذكر دائماً: denn هي «ملح» السؤال، لا تضع الكثير منه حتى لا يفقد السؤال طعمه الأصلي، ولا تتركه فارغاً فيبدو جافاً.
### When To Use It
نستخدم denn في ثلاثة مواقف رئيسية في حياتنا اليومية:
  1. 1إظهار الفضول والاهتمام: عندما تريد أن تظهر لصديقك أنك مهتم بما يقوله. مثال: Was machst du denn am Wochenende? (ماذا ستفعل في عطلة نهاية الأسبوع يا ترى؟). هنا denn تشجع الشخص الآخر على الحديث بتوسع.
  2. 2إظهار الدهشة أو الاستغراب: عندما ترى شيئاً غير متوقع. مثال: إذا رأيت صديقك في مدينة غير مدينته، تقول: Was machst du denn hier? (ماذا تفعل هنا؟ - بنبرة استغراب). الـ denn تعزز شعورك بالمفاجأة.
  3. 3إظهار الحيرة أو التشكيك اللطيف: عندما لا تفهم شيئاً أو تشعر أن هناك تناقضاً. مثال: إذا قال أحدهم إنه مريض لكنك تراه يلعب كرة القدم، يمكنك أن تسأل: Bist du denn nicht krank? (ألم تكن مريضاً يا ترى؟). هنا denn تعبر عن حيرتك بطريقة مهذبة.
استخدام هذه الأداة في وسائل التواصل الاجتماعي أو عند التحدث مع الزملاء يجعل لغتك تبدو طبيعية جداً وأقل «روبوتية».
### Common Mistakes
هناك أخطاء شائعة يقع فيها المتعلمون العرب بسبب تداخل اللغة الأم:
  1. 1الخلط بين denn (الأداة) و denn (حرف العطف): في العربية، قد نستخدم «لأن» في بداية الجملة أو وسطها، لكن في الألمانية denn كحرف عطف تعني «لأن» وتأتي لربط جملتين. الخطأ هو استخدامها كأداة تلطيف في جملة خبرية. مثال خاطئ: Ich habe denn Hunger. (هذا غير صحيح). يجب أن تكون: Hast du denn Hunger? (سؤال).
  2. 2وضع denn في بداية الجملة: المتعلم العربي قد يترجم «يا ترى» ويضعها في بداية الجملة، فيحاول قول Denn, was machst du?. هذا خطأ فادح لأن denn كأداة يجب أن تكون داخل الجملة بعد الفعل والفاعل.
  3. 3المبالغة في الاستخدام: العرب يميلون أحياناً لاستخدام كلمات الربط بكثرة. إذا استخدمت denn في كل سؤال، سيبدو كلامك طفولياً. استخدمها فقط عندما تريد إضافة نبرة خاصة للسؤال.
### Contrast With Similar Patterns
لنفهم الفرق بين الجملة العادية والجملة التي تحتوي على denn:
| الجملة العادية (مباشرة) | الجملة مع denn (ودودة/فضولية) |
|---|---|
| Wer bist du? (من أنت؟ - تبدو كتحقيق) | Wer bist du denn? (من أنت يا ترى؟ - تبدو كتعارف) |
| Was ist das? (ما هذا؟ - جافة) | Was ist das denn? (ما هذا يا ترى؟ - استكشافية) |
| Hast du Zeit? (هل لديك وقت؟) | Hast du denn Zeit? (هل لديك وقت (إذاً)؟ - تعني أنك تسأل بناءً على سياق معين) |
### Quick FAQ
  1. 1هل يجب علي استخدام denn دائماً في الأسئلة؟
لا، هي اختيارية تماماً. إذا كنت في موقف رسمي جداً أو تريد أن تكون مباشراً، يمكنك الاستغناء عنها. لكن في الحياة اليومية، هي مفتاحك للاندماج.
  1. 1هل تغير denn معنى الفعل في الجملة؟
أبداً. هي لا تؤثر على تصريف الفعل أو معنى الكلمات الأساسية. هي فقط تضيف «نكهة» عاطفية للجملة.
  1. 1هل يمكنني استخدامها في الجمل الخبرية؟
لا، denn كأداة (Modalpartikel) مخصصة فقط للأسئلة. استخدامها في جملة مثل Ich gehe nach Hause سيجعل الجملة غير صحيحة نحوياً.
  1. 1هل هناك فرق بينها وبين doch أو mal؟
نعم، كل أداة لها نبرة مختلفة. denn تركز على الفضول والسياق، بينما mal تستخدم لتقليل حدة الطلب (مثل: Komm mal her!). ستتعلمها لاحقاً، لكن ابدأ بـ denn فهي الأسهل والأكثر استخداماً!

Placement of 'denn'

Sentence Type Structure Example
Wh-Question
Question Word + denn + Verb + Subject
Woher kommst du denn?
Yes/No Question
Verb + denn + Subject + Object
Hast du denn Hunger?
With Modal Verb
Modal Verb + denn + Subject + Infinitive
Kannst du denn kommen?
With Negation
Verb + denn + Subject + nicht
Geht es dir denn nicht gut?
Past Tense
Auxiliary + denn + Subject + Participle
Was hast du denn gemacht?
Future Tense
Werden + denn + Subject + Infinitive
Wirst du denn gehen?

Meanings

A modal particle used to express interest, surprise, or impatience in questions.

1

Genuine Interest

Showing you are truly interested in the answer.

“Woher kommst du denn?”

“Was hast du denn heute gemacht?”

2

Surprise/Confusion

Expressing that you are surprised by a situation.

“Warum weinst du denn?”

“Was ist denn hier passiert?”

3

Impatience

Used when waiting for someone or something.

“Wo bleibt er denn?”

“Wann kommen wir denn endlich an?”

Reference Table

Reference table for التعبير عن الفضول باستخدام 'denn'
الوظيفة النبرة الموقع مثال
فضول
ودية
بعد الفاعل
Wie geht es dir denn?
مفاجأة
منخرطة
بعد الفاعل
Was machst du denn hier?
شك
متسائلة
بعد الفاعل
Hast du denn keine Zeit?
تواصل اجتماعي
طبيعية
بعد الفاعل
Wo wohnst du denn?
تلطيف
مهذبة/عادية
بعد الفاعل
Wie spät ist es denn?
توضيح
مهتمة
بعد الفاعل
Wer ist das denn?

طيف الرسمية

رسمي
Wie geht es Ihnen?

Wie geht es Ihnen? (Social greeting)

محايد
Wie geht es dir denn?

Wie geht es dir denn? (Social greeting)

غير رسمي
Wie geht's denn?

Wie geht's denn? (Social greeting)

عامية
Was geht denn?

Was geht denn? (Social greeting)

نبرة 'denn'

denn

الاهتمامات

  • Neugier فضول
  • Interesse اهتمام

المشاعر

  • Überraschung مفاجأة
  • Skepsis شك

مع 'denn' مقابل بدونها

بدون denn (جافة)
Wie heißt du? ما اسمك؟
Wo bist du? أين أنت؟
مع denn (ودية)
Wie heißt du denn? وما اسمك إذن؟
Wo bist du denn? إذن، أين أنت؟

هل يجب أن أستخدم 'denn'؟

1

هل هو سؤال؟

YES
اذهب للخطوة التالية
NO
لا تستخدمها!
2

هل هو تقرير شرطة رسمي؟

YES
من الأفضل تجنبها
NO
استخدم 'denn' للفضول!

أين توجد 'denn'؟

أسئلة W

  • Was machst du denn?
  • Wie war es denn?

أسئلة نعم/لا

  • Kommst du denn?
  • Ist es denn wahr?

أمثلة حسب المستوى

1

Wie heißt du denn?

What is your name (curious)?

2

Wo wohnst du denn?

Where do you live?

3

Was machst du denn?

What are you doing?

4

Hast du denn Zeit?

Do you have time?

1

Warum lachst du denn?

Why are you laughing?

2

Wer ist denn das?

Who is that?

3

Wie geht es dir denn?

How are you doing?

4

Wann kommst du denn?

When are you coming?

1

Was hast du dir denn dabei gedacht?

What were you thinking (when you did that)?

2

Wo hast du denn das gefunden?

Where did you find that?

3

Warum hast du denn nichts gesagt?

Why didn't you say anything?

4

Wie soll das denn funktionieren?

How is that supposed to work?

1

Was ist denn bitte so lustig?

What is so funny, pray tell?

2

Wie lange dauert das denn noch?

How much longer is this going to take?

3

Wer hat denn den Müll rausgebracht?

Who took out the trash?

4

Was kann ich denn dafür?

What can I do about it?

1

Woher soll ich denn wissen, was er denkt?

How am I supposed to know what he thinks?

2

Was hätte ich denn anders machen sollen?

What should I have done differently?

3

Wieso fragst du denn erst jetzt?

Why are you only asking now?

4

Was ist denn mit dir los?

What is wrong with you?

1

Was soll das denn jetzt schon wieder bedeuten?

What is that supposed to mean now?

2

Wie kommt man denn auf so eine Idee?

How does one come up with such an idea?

3

Wer hat denn behauptet, dass das einfach wäre?

Who claimed that this would be easy?

4

Was ist denn eigentlich der Plan?

What is the plan, actually?

سهل الخلط

Sounding Curious with 'denn' مقابل denn vs. dann

Learners often mix up the particle 'denn' with the adverb 'dann'.

Sounding Curious with 'denn' مقابل denn (particle) vs. denn (conjunction)

They look identical but have different functions.

Sounding Curious with 'denn' مقابل denn vs. doch

Both are modal particles used in questions.

أخطاء شائعة

Ich gehe denn.

Ich gehe.

Denn is only for questions.

Was denn du?

Was machst du denn?

Denn must follow the question word or verb.

Denn du kommst?

Kommst du denn?

Denn is not a conjunction here.

Wo bist denn?

Wo bist du denn?

Subject must be included.

Warum denn du weinst?

Warum weinst du denn?

Verb must be in second position.

Ich weiß nicht, denn er kommt.

Ich weiß nicht, ob er kommt.

Confusing particle with conjunction.

Was denn ist das?

Was ist das denn?

Denn placement error.

Wie denn das?

Wie ist das denn?

Missing verb.

Ich frage mich, was denn er macht.

Ich frage mich, was er denn macht.

Subordinate clause word order.

Denn du hast das getan?

Hast du das denn getan?

Denn is not a sentence starter.

Was denn hätte ich tun sollen?

Was hätte ich denn tun sollen?

Placement in complex verb structures.

Wer denn hat das gesagt?

Wer hat das denn gesagt?

Placement in past tense.

Warum denn nicht?

Warum nicht denn?

Actually, 'Warum denn nicht?' is correct, but learners often put it at the very end.

أنماط الجُمل

Was ___ du denn?

Woher ___ du denn?

Wie ___ das denn?

Warum ___ du denn nichts?

Real World Usage

Texting very common

Was machst du denn heute?

Small talk constant

Woher kommst du denn?

Job interview occasional

Wie stellen Sie sich das denn vor?

Ordering food rare

Was ist denn heute im Angebot?

Social media common

Wer hat denn das gepostet?

Travel common

Wann fährt der Zug denn?

🎯

تحدث كالمتحدث الأصلي

إذا أردت أن تبدو طبيعيًا أكثر وابتعدت عن أسلوب الكتب، أضف 'denn' لمحادثاتك العادية. إنها أسهل طريقة لتطوير لغتك الألمانية اجتماعيًا فورًا.
Woher kommst du denn?
⚠️

لا تبدأ بها أبدًا!

لا تبدأ الجملة أبدًا بـ 'denn' إذا كنت تقصد بها الأداة اللغوية التي تضفي نبرة خاصة على السؤال. هذا ينطبق فقط على 'denn' التي تعني 'لأن'.
Denn ich bin müde.
(لأنني متعب.)
💬

مهذب مقابل مباشر

الألمان يقدرون الصراحة، لكن 'denn' توفر حاجزًا اجتماعيًا ضروريًا في الأسئلة. إنها تُظهر أنك لا تطلب معلومات فحسب، بل تبني علاقة.
Haben Sie denn eine Reservierung?

Smart Tips

Always add 'denn' to sound more interested.

Wo wohnst du? Wo wohnst du denn?

Use 'denn' to express your surprise.

Was ist das? Was ist denn das?

Use 'denn' to show mild impatience.

Wann kommst du? Wann kommst du denn?

Use 'denn' to show genuine concern.

Wie geht es dir? Wie geht es dir denn?

النطق

/dɛn/

Stress

The particle 'denn' is usually unstressed in a question.

Rising

Wie geht es dir denn↗?

Friendly, open-ended curiosity.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'denn' as a 'curiosity key' that unlocks the door to a deeper conversation.

ربط بصري

Imagine a person leaning in with a friendly smile, holding a 'denn' sign. This visual represents the shift from a cold interrogation to a warm chat.

Rhyme

When you ask a question, add 'denn' to your flow, it makes your German sound like a pro.

Story

Max meets a new neighbor. He asks 'Wo wohnst du?' and it sounds flat. He remembers to add 'denn'. He says 'Wo wohnst du denn?' and the neighbor smiles, feeling welcomed. Max realizes 'denn' is the secret ingredient for making friends.

Word Web

FrageInteresseNeugierGesprächFreundlichkeitModalpartikel

تحدٍّ

For the next 5 minutes, try to add 'denn' to every question you ask or write in German.

ملاحظات ثقافية

Germans value directness, but 'denn' adds a layer of social warmth that is highly appreciated in casual settings.

Austrians use modal particles even more frequently than Germans to soften their speech.

In Swiss German, the particle usage is slightly different, but 'denn' is understood and used in Standard German contexts.

Derived from the Old High German 'denne', originally meaning 'then'.

بدايات محادثة

Was hast du denn heute Schönes gemacht?

Wie läuft es denn mit deinem Deutsch?

Was ist denn dein Lieblingsessen?

Woher kommst du denn ursprünglich?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you were surprised. Use 'denn' in your questions.
Imagine you are interviewing a friend. Write 5 questions using 'denn'.
Describe a confusing situation and ask yourself questions using 'denn'.
Write a dialogue between two people meeting for the first time.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالأداة اللغوية الصحيحة لإظهار الفضول.

Wo wohnst du ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
في السؤال، 'denn' تعبر عن الفضول بشأن مكان سكن شخص ما.
أي جملة تبدو أقرب إلى محادثة ودية؟ اختيار متعدد

اختر السؤال الأكثر ودية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wie alt bist du denn?
إضافة 'denn' تلطف السؤال وتجعله يبدو أقل استجوابًا.
ابحث عن الخطأ في ترتيب الكلمات وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

Was denn ist das?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was ist das denn?
يجب أن تأتي 'denn' بعد الفاعل 'das'. كلا الخيارين 'Was ist denn das?' و 'Was ist das denn?' مقبولان، لكن 'Was ist das denn?' شائع جدًا للمفاجأة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Insert 'denn' in the correct position.

Was machst du ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
Denn is the correct particle for curiosity.
Which sentence is correct? اختيار متعدد

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was machst du denn?
Denn must be in a question.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Woher du denn kommst?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woher kommst du denn?
Verb must be in second position.
Add 'denn' to the question. Sentence Transformation

Wie geht es dir?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wie geht es dir denn?
Denn usually comes at the end or after the verb.
Match the question with the tone. Match Pairs

Match 'Was machst du denn?' with its tone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Curiosity
Denn expresses curiosity.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ich bin müde. B: ...?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Warum bist du denn müde?
Correct word order.
Build a sentence with these words: du, denn, was, machst. Sentence Building

Build the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was machst du denn?
Standard word order.
Which is NOT a modal particle usage? اختيار متعدد

Identify the incorrect usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, denn er kommt.
Here 'denn' is a conjunction, not a modal particle.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ املأ الفراغ

Wie spät ist es ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
ابحث عن الخطأ وصححه Error Correction

Wer denn bist du?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wer bist du denn?
أعد ترتيب الكلمات لتكوين سؤال طبيعي. Sentence Reorder

du / was / denn / isst / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was isst du denn?
ترجم إلى الألمانية باستخدام الأداة اللغوية 'denn'. الترجمة

Where are you going, then?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wo gehst du denn hin?
أي جملة تُظهر مفاجأة؟ اختيار متعدد

Choose the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bist du denn schon hier?
طابق السؤال الألماني بـ 'نبرته'. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wie geht es dir denn? | اهتمام ودي
املأ الفراغ املأ الفراغ

Warum sagst du ___ nichts?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
اختر الترتيب الصحيح للكلمات. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Haben Sie denn Zeit?
صحح الخطأ. Error Correction

Was für ein Film ist das, denn?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was für ein Film ist das denn?
كيف تسأل صديقك 'ما الأمر؟' بشكل طبيعي؟ الترجمة

What's the matter, then?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was ist denn los?

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, 'denn' as a modal particle is strictly for questions. If you use it in a statement, it must be a conjunction meaning 'because'.

No, it only changes the tone. It makes the question sound more interested or curious.

It is generally informal or neutral. Avoid it in very formal writing.

Particles like 'denn' help express nuances and attitudes that would otherwise require many extra words.

Yes, it works with 'wer', 'wie', 'wo', 'was', 'warum', etc.

No, 'dann' refers to time, while 'denn' is a particle for tone.

If you are asking a question and want to sound friendly, you are likely using it correctly.

Yes, 'doch', 'halt', 'mal', and 'schon' are other common modal particles.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

pues

'Pues' can also be used in statements, whereas 'denn' cannot.

French partial

donc

'Denn' is purely for tone, not logic.

Japanese high

no

Japanese uses particles at the end of the sentence; German uses them mid-sentence.

Arabic low

ya

German 'denn' is not vocative.

Chinese high

ne

Chinese 'ne' is placed at the end of the sentence.

English partial

then

English 'then' is often stressed; German 'denn' is unstressed.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!