Arbeitsplatte
Arbeitsplatte في 30 ثانية
- Arbeitsplatte means countertop or worktop, primarily used in kitchens for food preparation and holding appliances like coffee makers.
- It is a feminine noun (die Arbeitsplatte) and follows the weak declension pattern (plural: Arbeitsplatten) without any stem vowel changes.
- Common materials include wood, granite, laminate, and stainless steel, each requiring different levels of care and maintenance.
- Grammatically, it is used with the preposition 'auf', requiring the dative for location and accusative for movement or placement.
The German word Arbeitsplatte is a feminine compound noun that literally translates to 'work plate' or 'work slab,' but in everyday English, it is most commonly understood as a countertop or worktop. While the term can technically refer to any flat surface designed for manual tasks, its primary and most frequent application is within the context of a kitchen. In a German household, the Arbeitsplatte is the horizontal surface where food preparation occurs, where the coffee machine sits, and where the sink and stovetop are typically integrated. Understanding this word is essential for anyone looking to navigate home improvement, cooking, or general domestic life in a German-speaking environment. The word is composed of 'Arbeit' (work) and 'Platte' (plate/slab), which perfectly encapsulates its functional nature.
- Material Variety
- In Germany, the choice of material for an Arbeitsplatte is a significant topic in kitchen planning. Common materials include 'Schichtstoff' (laminate), 'Massivholz' (solid wood), 'Naturstein' (natural stone like granite), and 'Quarzstein' (quartz). Each material requires different care, which often leads to discussions about 'Pflege' (care) and 'Haltbarkeit' (durability).
When people use this word, they are often referring to the physical space available for cooking. A common complaint in small European apartments is: 'Ich habe nicht genug Arbeitsplatte' (I don't have enough countertop space). It is not just a piece of furniture; it is the stage upon which daily culinary rituals are performed. Beyond the kitchen, you might encounter this word in a workshop (Werkstatt), though 'Werkbank' (workbench) is more common there. However, for a craft room or a laboratory, Arbeitsplatte remains the standard term for the durable surface where the core activities take place.
Stell die heiße Pfanne bitte nicht direkt auf die Arbeitsplatte, sonst gibt es Brandflecken.
In terms of ergonomics, the height of the Arbeitsplatte is a major point of discussion in German kitchen design. Standards (DIN-Normen) suggest specific heights based on the user's stature to prevent back pain. This reflects the German penchant for 'Ordnung' (order) and 'Funktionalität' (functionality). When you go to a store like IKEA or a specialized 'Küchenstudio,' the salesperson will inevitably ask about your preferences for the Arbeitsplatte. It is considered one of the most 'beansprucht' (heavily used) parts of the home.
- Technical Context
- Architecturally, the Arbeitsplatte must be 'wasserfest' (waterproof) and 'hitzebeständig' (heat-resistant). In professional kitchens (Gastronomie), these are almost exclusively made of 'Edelstahl' (stainless steel) for hygiene reasons.
Linguistically, the word is quite stable. It doesn't have many slang variations, as it is a functional, descriptive term. However, the way people talk about it reveals a lot about their lifestyle. A 'cleane Arbeitsplatte' (clean countertop) is often a sign of a well-organized household. Conversely, 'die Arbeitsplatte steht voll' means the counter is cluttered with appliances or dishes. In modern 'Open-Plan' (offene Küche) living, the Arbeitsplatte often extends into a 'Kücheninsel' (kitchen island), serving as a social hub.
Die neue Arbeitsplatte aus Marmor sieht zwar toll aus, ist aber sehr empfindlich gegen Säure.
- Maintenance Vocabulary
- Words often associated with the Arbeitsplatte include 'abwischen' (to wipe down), 'ölen' (to oil, for wood), and 'versiegeln' (to seal, for stone). These verbs describe the necessary upkeep to maintain the surface's integrity.
Historically, the concept of a dedicated Arbeitsplatte evolved with the 'Frankfurter Küche' (Frankfurt Kitchen) in the 1920s, which pioneered the modern fitted kitchen. Before this, work surfaces were often just separate tables. The integration of a continuous Arbeitsplatte revolutionized domestic efficiency, a value still highly prized in German culture today. Therefore, when you use this word, you are tapping into a century of architectural evolution and a deeply ingrained cultural focus on domestic productivity.
Wir haben die Arbeitsplatte passgenau zuschneiden lassen.
In summary, Arbeitsplatte is more than just a piece of wood or stone. it is a vital organ of the German home. Whether you are discussing kitchen renovations, cleaning duties, or ergonomic health, this word will be at the center of the conversation. It represents the intersection of work (Arbeit) and the physical foundation (Platte) of the household.
Using Arbeitsplatte correctly involves understanding its gender (feminine) and its role as the primary location for kitchen activities. Because it is a physical surface, it is almost always used with the preposition 'auf' (on). When describing actions taking place on the counter, you will use the dative case for position ('auf der Arbeitsplatte') and the accusative case for movement ('auf die Arbeitsplatte'). This distinction is crucial for German learners to master.
- Positional Use (Dative)
- 'Das Messer liegt auf der Arbeitsplatte.' (The knife is lying on the countertop.) Here, 'der Arbeitsplatte' is dative because it describes a static location.
When you are placing something onto the surface, the grammar shifts. For example, 'Ich lege das Gemüse auf die Arbeitsplatte' (I am laying the vegetables onto the countertop). This subtle change from 'der' to 'die' indicates direction. Furthermore, the word often appears in compound constructions or is modified by adjectives describing its material or condition. You might hear 'die hölzerne Arbeitsplatte' (the wooden countertop) or 'die verschmutzte Arbeitsplatte' (the dirty countertop).
Nach dem Kochen muss ich die Arbeitsplatte gründlich reinigen.
In a sentence, Arbeitsplatte often acts as the direct object of verbs like 'reinigen' (to clean), 'montieren' (to install), 'abschleifen' (to sand down), or 'ölen' (to oil). It can also be the subject: 'Die Arbeitsplatte ist zu kurz für diese Küche.' (The countertop is too short for this kitchen.) In professional settings, such as a construction site or a kitchen planning office, you might use more technical verbs like 'ausmessen' (to measure out) or 'einpassen' (to fit in).
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives include 'robust' (sturdy), 'pflegeleicht' (easy-care), 'hochwertig' (high-quality), and 'maßgefertigt' (custom-made). These help specify the type of Arbeitsplatte being discussed.
Another important aspect is the plural form: Arbeitsplatten. While most kitchens only have one continuous surface, a large industrial kitchen or a showroom will have multiple 'Arbeitsplatten'. For example: 'In der Ausstellung gibt es Arbeitsplatten aus verschiedenen Materialien.' (In the showroom, there are countertops made of various materials.) The plural is simple to form by adding an '-n', which is standard for feminine nouns ending in '-e'.
Wir haben uns für eine Arbeitsplatte aus dunklem Granit entschieden.
In colloquial speech, you might hear the word shortened or combined with other kitchen elements. For instance, 'Arbeitsplattenbeleuchtung' refers to the under-cabinet lighting that illuminates the work surface. This demonstrates the German language's ability to create long, specific nouns. If you want to sound more natural, use these compound words when describing specific features of a kitchen layout.
- Verb Pairings
- Verbs like 'freiräumen' (to clear off) are very common. 'Kannst du bitte die Arbeitsplatte freiräumen?' (Can you please clear off the countertop?) This is a frequent request during meal prep.
Finally, consider the context of 'Arbeitsplatte' in instructions. In a recipe, you might read: 'Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsplatte kneten.' (Knead the dough on a floured countertop.) Here, the adjective 'bemehlt' (floured) is declined to match the dative feminine 'Arbeitsplatte'. Mastering these variations allows you to use the word fluently in both domestic and professional contexts.
Die Arbeitsplatte muss alle zwei Jahre neu geölt werden.
By integrating Arbeitsplatte into your vocabulary with these grammatical structures, you move beyond simple noun recognition and into functional language use. Whether you are describing your dream home or just asking someone to move a glass, these sentence patterns are your foundation.
The word Arbeitsplatte is ubiquitous in German daily life, though its frequency peaks in specific environments. The most common place to hear it is, unsurprisingly, in the home. Families and roommates constantly negotiate space on the Arbeitsplatte. You’ll hear it in the morning when someone can't find the toaster: 'Wo steht der Toaster? Er war doch gestern noch auf der Arbeitsplatte!' Or in the evening during cleanup: 'Wisch bitte noch mal über die Arbeitsplatte.'
- Retail Environments
- In 'Baumärkte' (hardware stores like Obi, Bauhaus, or Hornbach) and 'Möbelhäuser' (furniture stores like IKEA or Segmüller), the word is everywhere. You will see large signs for 'Arbeitsplatten nach Maß' (custom-cut countertops) and hear staff discussing 'Dekore' (patterns) and 'Kanten' (edges) with customers.
Another major setting is professional culinary environments. In a restaurant kitchen, the Arbeitsplatte is the center of the 'Posten' (station). Chefs and kitchen assistants (Beiköche) use the term when organizing their 'Mise en Place'. However, in these high-stress environments, the word might be shortened or replaced by more specific technical terms like 'Edelstahltisch' (stainless steel table), though Arbeitsplatte remains the general term for the surface itself.
In der Kochshow wurde erklärt, wie man die Arbeitsplatte hygienisch reinigt.
You will also encounter the word in real estate listings (Immobilienanzeigen). A 'hochwertige Einbauküche mit Granit-Arbeitsplatte' (high-quality fitted kitchen with granite countertop) is a major selling point in German apartment ads. Potential renters or buyers look for this word to gauge the quality of the kitchen. If a listing mentions a 'neue Arbeitsplatte,' it implies that the kitchen has been recently refreshed, even if the cabinets are older.
- DIY and Home Improvement Media
- German YouTube channels and blogs dedicated to 'Heimwerken' (DIY) frequently feature tutorials on 'Arbeitsplatte tauschen' (replacing the countertop) or 'Ausschnitt für Spüle sägen' (sawing the cutout for the sink). These technical contexts are great for hearing the word used alongside tools like 'Stichsäge' (jigsaw) and 'Silikon'.
In laboratories and medical facilities, the term is also used, though often with a prefix indicating the material, such as 'Keramik-Arbeitsplatte'. Scientists might talk about the chemical resistance of their Arbeitsplatte. This highlights that while the kitchen is the primary association, the word's utility extends to any professional surface designed for rigorous work. Even in an architect's office, the large tables used for spreading out blueprints might be referred to as Arbeitsplatten.
Der Schreiner misst die Arbeitsplatte für die neue Werkstatt aus.
Finally, you might hear it in educational settings, specifically in 'Hauswirtschaftsunterricht' (home economics class) or vocational training for carpenters (Schreiner) and kitchen fitters (Küchenmonteure). Here, the focus is on the technical properties, installation techniques, and safety standards. Hearing the word in these contexts usually involves a lot of measurements and material science discussions.
- Social Contexts
- During housewarming parties (Einweihungspartys), guests often congregate in the kitchen. You might hear someone complimenting the host: 'Die Arbeitsplatte fühlt sich echt toll an, ist das echtes Holz?' (The countertop feels really great, is that real wood?)
In conclusion, Arbeitsplatte is a word that bridges the gap between the mundane daily chores and professional technical expertise. Whether you are at home, shopping for furniture, or watching a cooking show, you will hear this word used to describe the essential foundation of manual productivity.
For English speakers, the most common mistake when using Arbeitsplatte is confusing it with other 'table-like' surfaces. Many learners instinctively want to use the word 'Tisch' (table). While a table is a piece of furniture you sit at, an Arbeitsplatte is almost always a fixed surface, often built into a larger structure like a kitchen unit. Calling your kitchen counter a 'Küchentisch' is a frequent error. A 'Küchentisch' is where you eat; the Arbeitsplatte is where you prepare the food.
- Gender Confusion
- Another frequent pitfall is the gender. Since 'Tisch' is masculine (der Tisch), learners often assume Arbeitsplatte is also masculine. However, it is die Arbeitsplatte because the head of the compound is 'Platte' (f). Using 'den Arbeitsplatte' or 'dem Arbeitsplatte' will immediately mark you as a non-native speaker. Always remember: 'Die Platte ist feminin.'
Prepositional errors are also common. English speakers might say 'in der Arbeitsplatte' (in the countertop) when they mean 'auf der Arbeitsplatte' (on the countertop). The only time you use 'in' is when referring to something embedded *within* the material, like 'ein Loch in der Arbeitsplatte' (a hole in the countertop). For placing objects, it is always 'auf'. Similarly, confusing 'auf die' (accusative) and 'auf der' (dative) is a classic B1-level struggle.
Falsch: Ich stelle das Glas in die Arbeitsplatte.
Richtig: Ich stelle das Glas auf die Arbeitsplatte.
The plural form is another area where mistakes happen. Some learners try to use 'Arbeitsplätten' (with an umlaut), following the pattern of words like 'Nacht/Nächte'. However, 'Platte' follows the weak feminine declension: Platte -> Platten. There is no umlaut change. Stick to the simple '-n' ending for the plural.
- Compound Word Overuse
- While German loves compounds, sometimes learners create non-existent ones. For example, 'Küchenoberfläche' is a valid word (kitchen surface), but 'Kochenplatte' is incorrect. 'Herdplatte' refers specifically to the burner/stove, not the whole counter. Using 'Herdplatte' when you mean the general work surface can lead to confusion about where you want someone to put a bag of groceries!
In technical writing or when ordering parts, mixing up 'Länge' (length), 'Breite' (width), and 'Tiefe' (depth) of the Arbeitsplatte is a common practical error. In Germany, the standard 'Tiefe' is 60cm. If you ask for a 'Breite' of 60cm, a carpenter might be confused about which dimension you are referring to. Always clarify your axes when discussing measurements.
Verwechslungsgefahr: Arbeitsplatte vs. Werkbank. Eine Werkbank steht im Keller oder in der Garage, eine Arbeitsplatte in der Küche.
Lastly, be careful with the word 'Board'. Some younger Germans or those influenced by Denglisch might say 'Kitchenboard,' but this usually refers to a shelf on the wall, not the countertop. Stick to Arbeitsplatte to be clear and correct. Avoiding these common mistakes will make your German sound much more precise and native-like, especially in domestic settings.
- Semantic Nuance
- Do not confuse Arbeitsplatte with Schreibtischplatte. The latter is specifically for a desk. While they are both 'work surfaces,' they are designed for very different types of 'Arbeit'.
By keeping these distinctions in mind—gender, prepositions, pluralization, and specific terminology—you will master the use of Arbeitsplatte and avoid the typical traps that catch many learners.
While Arbeitsplatte is the most common term for a kitchen countertop, several synonyms and related words exist depending on the context, material, or specific function. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation and expand your descriptive capabilities in German.
- Küchenarbeitsplatte
- This is a more specific version of the word. While Arbeitsplatte can be used for any work surface, adding 'Küchen-' makes it 100% clear that you are talking about the kitchen. It is often used in formal catalogs or technical descriptions.
- Werkplatte
- This term is more common in workshops, laboratories, or craft rooms. It emphasizes the 'Werken' (crafting/manual labor) aspect rather than general 'Arbeit'. If you are building a custom desk for heavy-duty projects, you might call the top a Werkplatte.
Another related term is Ablagefläche (storage/surface area). While an Arbeitsplatte is for working, an Ablagefläche is for putting things down. In a kitchen, the Arbeitsplatte often serves both purposes, but if you are talking about the top of a low cabinet where you just keep mail or keys, Ablagefläche is more accurate. Similarly, Stellfläche refers specifically to the space where appliances (like the microwave) can stand.
Die Arbeitsplatte bietet viel Platz, aber wir brauchen mehr Ablageflächen für die Vorräte.
When discussing materials, you might hear Natursteinplatte (natural stone slab) or Holzplatte (wooden slab). These are more descriptive and focus on the substance rather than the function. In a high-end design context, an architect might use these terms to emphasize the aesthetic quality of the surface. If the surface is part of a desk, the correct term is Schreibtischplatte. Using Arbeitsplatte for a desk is understandable but slightly imprecise; it makes the desk sound more like a workbench.
- Comparison: Arbeitsplatte vs. Tresen
- A Tresen (counter/bar) is usually higher and often used for serving drinks or food, especially in a pub (Kneipe) or a reception area. An Arbeitsplatte is for preparation. In modern kitchens, a 'Frühstückstresen' (breakfast bar) might be an extension of the Arbeitsplatte.
In professional settings, you might encounter Arbeitstisch (work table). This refers to a free-standing piece of furniture rather than a built-in countertop. In a bakery, for instance, there are large Arbeitstische for kneading dough. The surface itself could still be called an Arbeitsplatte, but the whole unit is the Tisch. This distinction between the 'part' (Platte) and the 'whole' (Tisch) is a key feature of German precision.
Statt einer normalen Arbeitsplatte haben wir eine massive Werkplatte aus Eiche installiert.
Finally, let's look at Paneel (panel). This is usually used for vertical surfaces, like wall cladding (Wandpaneele). While an Arbeitsplatte is horizontal, it is often matched with a 'Rückwandpaneel' (backsplash panel) made of the same material. Knowing these related terms allows you to describe an entire kitchen system, not just the single work surface. By mastering these alternatives, you can navigate conversations about interior design and craftsmanship with confidence.
- Usage Summary
- Use Arbeitsplatte for the kitchen. Use Werkplatte for the garage. Use Schreibtischplatte for the office. Use Tresen for the bar. This simple rule covers 90% of situations.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 's' in 'Arbeitsplatte' is called a 'Fugen-s'. It doesn't mean 'work's plate' (possessive), but is a phonetic bridge that evolved to make compound words easier to pronounce in German.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'Ar-beit-plat-te' without the linking 's'.
- Making the 'a' in 'Platte' too long like 'plate'. It should be a short 'ah' sound.
- Ignoring the 'e' at the end, making it sound like 'Arbeitsplatt'.
- Pronouncing the 'r' too much like an English 'r' instead of the German uvular 'r'.
- Misplacing the stress on the second syllable 'beits'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize as a compound of two common words.
Requires remembering the linking 's' and the feminine ending.
The 'ts' cluster can be tricky for some beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to identify.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Compound Nouns (Komposita)
Arbeit + Platte = Arbeitsplatte. The last word determines the gender.
Fugen-s
The 's' in Arbeitsplatte is a linking element used in many compounds starting with 'Arbeits-'.
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
'Auf die Arbeitsplatte' (Accusative/Movement) vs 'Auf der Arbeitsplatte' (Dative/Location).
Weak Feminine Nouns
Platte -> Platten. No umlaut in plural.
Adjective Declension
Eine neue Arbeitsplatte (Nominative), der neuen Arbeitsplatte (Dative).
أمثلة حسب المستوى
Die Arbeitsplatte ist in der Küche.
The countertop is in the kitchen.
Basic sentence with 'sein' (to be).
Das Messer liegt auf der Arbeitsplatte.
The knife is lying on the countertop.
Dative case after 'auf' for location.
Die Arbeitsplatte ist weiß.
The countertop is white.
Adjective 'weiß' used as a predicate.
Ich putze die Arbeitsplatte.
I am cleaning the countertop.
Accusative object 'die Arbeitsplatte'.
Hier ist eine Arbeitsplatte.
Here is a countertop.
Indefinite article 'eine'.
Die Arbeitsplatte ist groß.
The countertop is big.
Simple adjective usage.
Wo ist die Arbeitsplatte?
Where is the countertop?
Question with 'Wo'.
Meine Arbeitsplatte ist neu.
My countertop is new.
Possessive pronoun 'meine'.
Ich stelle die Milch auf die Arbeitsplatte.
I put the milk on the countertop.
Accusative case after 'auf' for movement.
Die Arbeitsplatte aus Holz sieht schön aus.
The wooden countertop looks beautiful.
Prepositional phrase 'aus Holz'.
Kannst du die Arbeitsplatte abwischen?
Can you wipe the countertop?
Modal verb 'können' with separable verb 'abwischen'.
Unsere Arbeitsplatte ist leider zu klein.
Our countertop is unfortunately too small.
Adverb 'leider' and 'zu' + adjective.
Wir kaufen eine neue Arbeitsplatte bei IKEA.
We are buying a new countertop at IKEA.
Present tense with 'kaufen'.
Die Arbeitsplatte ist nass.
The countertop is wet.
Simple state description.
Leg das Brot bitte auf die Arbeitsplatte.
Please lay the bread on the countertop.
Imperative form 'Leg'.
Die Arbeitsplatte hat viele Flecken.
The countertop has many stains.
Verb 'haben' with plural object.
Man sollte keine heißen Töpfe direkt auf die Arbeitsplatte stellen.
One should not put hot pots directly on the countertop.
Modal verb 'sollte' (advice) and negation.
Die Arbeitsplatte muss regelmäßig geölt werden, damit sie schön bleibt.
The countertop must be oiled regularly so that it stays beautiful.
Passive voice 'geölt werden' and 'damit' clause.
Bevor wir die Küche einbauen, müssen wir die Arbeitsplatte ausmessen.
Before we install the kitchen, we have to measure the countertop.
Subordinate clause with 'bevor'.
Es gibt Arbeitsplatten in vielen verschiedenen Dekoren.
There are countertops in many different patterns.
Phrase 'es gibt' with plural 'Arbeitsplatten'.
Knete den Teig auf einer bemehlten Arbeitsplatte.
Knead the dough on a floured countertop.
Adjective declension in dative: 'einer bemehlten'.
Die Arbeitsplatte ist sehr robust und kratzfest.
The countertop is very sturdy and scratch-resistant.
Compound adjectives 'robust' and 'kratzfest'.
Wir haben uns für eine Arbeitsplatte aus Granit entschieden.
We decided on a granite countertop.
Perfect tense with 'sich entscheiden für'.
Die Arbeitsplatte wurde maßgefertigt.
The countertop was custom-made.
Passive voice in Präteritum.
Eine ergonomische Höhe der Arbeitsplatte schont den Rücken beim Kochen.
An ergonomic height of the countertop protects the back while cooking.
Genitive case 'der Arbeitsplatte'.
Die Fugen zwischen der Arbeitsplatte und der Wand müssen mit Silikon versiegelt werden.
The joints between the countertop and the wall must be sealed with silicone.
Plural noun 'Fugen' and passive construction.
Bei der Auswahl der Arbeitsplatte sollte man auf die Hitzebeständigkeit achten.
When choosing the countertop, one should pay attention to heat resistance.
Nominalized verb 'Auswahl' and preposition 'auf'.
Die Arbeitsplatte aus Schichtstoff ist eine preiswerte Alternative zu Naturstein.
The laminate countertop is a budget-friendly alternative to natural stone.
Apposition and comparison 'Alternative zu'.
Obwohl die Arbeitsplatte alt ist, sieht sie nach dem Abschleifen wie neu aus.
Although the countertop is old, it looks like new after sanding.
Concessive clause with 'obwohl'.
Wir lassen die Arbeitsplatte direkt vom Schreiner anpassen.
We are having the countertop fitted directly by the carpenter.
Causative use of 'lassen'.
Die Arbeitsplatte bietet genügend Platz für alle Küchengeräte.
The countertop offers enough space for all kitchen appliances.
Verb 'bieten' with 'genügend'.
Eine beschädigte Arbeitsplatte kann den Wert der gesamten Küche mindern.
A damaged countertop can reduce the value of the entire kitchen.
Participle I used as an adjective 'beschädigte'.
Die Versiegelung der Arbeitsplatte verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit.
Sealing the countertop prevents the penetration of moisture.
Nominal style with 'Verhinderung' and genitive objects.
In modernen Loft-Wohnungen werden oft Arbeitsplatten aus Sichtbeton verwendet.
In modern loft apartments, countertops made of exposed concrete are often used.
Passive voice with 'werden' in a plural context.
Die nahtlose Integration der Spüle in die Arbeitsplatte wirkt besonders ästhetisch.
The seamless integration of the sink into the countertop looks particularly aesthetic.
Compound noun 'Integration' and adverb 'besonders'.
Man muss die Arbeitsplatte vor säurehaltigen Lebensmitteln wie Zitronen schützen.
One must protect the countertop from acidic foods like lemons.
Prepositional object 'vor' + dative.
Die Wahl des Materials für die Arbeitsplatte hängt von den individuellen Nutzungsgewohnheiten ab.
The choice of material for the countertop depends on individual usage habits.
Separable verb 'abhängen von'.
Dank der großzügigen Arbeitsplatte können mehrere Personen gleichzeitig kochen.
Thanks to the generous countertop, several people can cook at the same time.
Preposition 'dank' + genitive.
Eine unebene Arbeitsplatte erschwert die Montage des Kochfeldes erheblich.
An uneven countertop makes the installation of the hob significantly more difficult.
Verb 'erschweren' with adverb 'erheblich'.
Die Arbeitsplatte fungiert in der offenen Küche oft als zentrales Gestaltungselement.
In the open kitchen, the countertop often functions as a central design element.
Verb 'fungieren als'.
Die stoffliche Beschaffenheit der Arbeitsplatte evoziert eine haptische Wahrnehmung von Luxus.
The material quality of the countertop evokes a tactile perception of luxury.
Sophisticated vocabulary: 'Beschaffenheit', 'evozieren', 'haptisch'.
Bei der Restaurierung historischer Küchen ist die Wahl einer authentischen Arbeitsplatte essentiell.
When restoring historical kitchens, the choice of an authentic countertop is essential.
Nominalization 'Restaurierung' and adjective 'essentiell'.
Die Arbeitsplatte muss den enormen mechanischen Belastungen im Gastronomiealltag standhalten.
The countertop must withstand the enormous mechanical stresses of everyday catering life.
Dative object with 'standhalten'.
Die chemische Beständigkeit der Arbeitsplatte ist ein entscheidendes Kriterium im Laborbau.
The chemical resistance of the worktop is a decisive criterion in laboratory construction.
Technical terminology 'Beständigkeit' and 'Kriterium'.
Durch die Verwendung von Verbundwerkstoffen lassen sich Arbeitsplatten mit filigranen Profilen realisieren.
By using composite materials, countertops with delicate profiles can be realized.
Passive replacement 'lassen sich' + infinitive.
Die Arbeitsplatte bildet die Schnittstelle zwischen funktionaler Notwendigkeit und architektonischem Anspruch.
The countertop forms the interface between functional necessity and architectural ambition.
Metaphorical usage of 'Schnittstelle'.
Man sollte die Arbeitsplatte nicht isoliert, sondern im Kontext des gesamten Raumkonzepts betrachten.
One should not view the countertop in isolation, but in the context of the entire room concept.
Correlative conjunction 'nicht... sondern'.
Die Langlebigkeit der Arbeitsplatte korreliert direkt mit der Qualität der Kantenversiegelung.
The longevity of the countertop correlates directly with the quality of the edge sealing.
Verb 'korrelieren' and technical term 'Kantenversiegelung'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Put everything on the counter! Used when unpacking groceries.
Stell die Einkäufe einfach alle auf die Arbeitsplatte.
— The counter is cluttered with things. Used to describe a messy kitchen.
Ich kann hier nicht kochen, die ganze Arbeitsplatte steht voll.
— Careful, the counter has just been oiled. A warning to not touch it.
Fass da nicht hin, die Arbeitsplatte ist frisch geölt.
— A custom-sized countertop. Often seen in advertisements.
Wir bieten Arbeitsplatten nach Maß für jede Küche.
— To give the counter a quick wipe. A very common domestic task.
Ich wische nur kurz über die Arbeitsplatte, dann können wir essen.
— To make room on the counter. Used when starting a big project.
Wir müssen erst mal Platz auf der Arbeitsplatte schaffen.
— The countertop is the heart of the kitchen. A design-oriented phrase.
Für viele Planer ist die Arbeitsplatte das Herz der Küche.
— To cut directly on the counter. Usually used as a 'don't do this' warning.
Schneide das Brot bitte nicht direkt auf der Arbeitsplatte!
— An easy-to-clean countertop. A major selling point.
Viele Kunden wünschen sich eine pflegeleichte Arbeitsplatte.
— To illuminate the counter. Refers to under-cabinet lighting.
Wir haben LEDs installiert, um die Arbeitsplatte zu beleuchten.
يُخلط عادةً مع
A Herdplatte is only the burner on the stove. You cannot prepare food on it like on an Arbeitsplatte.
A Schreibtisch is a desk for writing/office work. You wouldn't call its surface an Arbeitsplatte in a casual context.
A Werkbank is a heavy table in a workshop. It is more rugged than a kitchen Arbeitsplatte.
تعبيرات اصطلاحية
— To put something on the back burner (not directly related to Arbeitsplatte, but related to kitchen surfaces/furniture).
Wir sollten die Renovierung der Arbeitsplatte nicht auf die lange Bank schieben.
informal— To start with a clean slate (literally 'clean tablet/plate'). Often used when clearing a workspace.
Bevor wir anfangen, machen wir auf der Arbeitsplatte erst mal Tabula rasa.
literary/neutral— To bet everything on one card (idiom for risk, but uses 'Platte'-like imagery in some contexts).
Er hat beim Küchenkauf alles auf eine Karte gesetzt und die teuerste Arbeitsplatte genommen.
neutral— To set the table. While not using 'Arbeitsplatte', it is the complementary action.
Das Essen steht auf der Arbeitsplatte, deck bitte schon mal den Tisch.
neutral— To take it easy (no direct countertop idiom exists, but this is common in work contexts).
An der Arbeitsplatte wird gearbeitet, hier wird keine ruhige Kugel geschoben!
informal— To bite the sour apple (accept something unpleasant).
Der Apfel liegt auf der Arbeitsplatte, jetzt musst du in den sauren Apfel beißen.
neutral— The alpha and omega (the most important thing).
Eine gute Arbeitsplatte ist das A und O in einer Profiküche.
neutral— Hand on heart (honestly).
Hand aufs Herz, wie oft putzt du deine Arbeitsplatte?
informal— To examine closely.
Wir müssen die Kratzer auf der Arbeitsplatte mal unter die Lupe nehmen.
neutral— To clear the air / start fresh (similar to Tabula rasa).
Lass uns reinen Tisch machen und die alte Arbeitsplatte endlich wegwerfen.
neutralسهل الخلط
It is the root word but much more general.
Platte can mean a record, a tray, a slab, or even a bald head. Arbeitsplatte is specific to a work surface.
Ich lege die Wurst auf die Platte (tray) vs. Ich lege die Wurst auf die Arbeitsplatte (counter).
Both are flat surfaces used in a kitchen.
A Tisch is a standalone piece of furniture for sitting. An Arbeitsplatte is a fixed work surface.
Wir essen am Tisch, aber wir schneiden Zwiebeln auf der Arbeitsplatte.
English speakers might think of 'cupboard' or 'cutting board'.
A Board in German usually refers to a wall shelf. A cutting board is a 'Schneidebrett'.
Das Gewürz steht auf dem Board, das Messer auf der Arbeitsplatte.
Both are counters.
A Tresen is typically a bar or service counter where people stand or sit on high stools.
Der Kellner steht hinter dem Tresen, der Koch an der Arbeitsplatte.
Both mean surface.
Fläche is an abstract geometric term or a general area. Arbeitsplatte is a physical object.
Die Fläche der Arbeitsplatte beträgt zwei Quadratmeter.
أنماط الجُمل
Die [Nomen] ist [Adjektiv].
Die Arbeitsplatte ist sauber.
Ich [Verb] das [Objekt] auf die Arbeitsplatte.
Ich lege das Messer auf die Arbeitsplatte.
Man muss die Arbeitsplatte [Verb], damit sie [Adjektiv] bleibt.
Man muss die Arbeitsplatte ölen, damit sie schön bleibt.
Die Arbeitsplatte aus [Material] ist [Vergleich].
Die Arbeitsplatte aus Holz ist empfindlicher als Stein.
Aufgrund der [Eigenschaft] der Arbeitsplatte ist sie [Folge].
Aufgrund der Hitzebeständigkeit der Arbeitsplatte ist sie ideal für Profiköche.
Die Arbeitsplatte fungiert als [Metapher/Funktion] in der [Umgebung].
Die Arbeitsplatte fungiert als soziale Schnittstelle in der modernen Wohnküche.
Bevor wir [Aktion], müssen wir die Arbeitsplatte [Aktion].
Bevor wir kochen, müssen wir die Arbeitsplatte freiräumen.
Wo ist die [Eigenschaft] Arbeitsplatte?
Wo ist die neue Arbeitsplatte?
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in domestic and home-improvement contexts.
-
Der Arbeitsplatte
→
Die Arbeitsplatte
Learners often think 'work' or 'table' related things are masculine. But 'Platte' is feminine.
-
Arbeitplatte
→
Arbeitsplatte
Forgetting the 's' in the middle. This linking 's' is mandatory for this compound.
-
In der Arbeitsplatte
→
Auf der Arbeitsplatte
Using 'in' instead of 'auf'. You put things 'on' a surface, not 'in' it, unless there's a hole.
-
Küchentisch (when meaning counter)
→
Arbeitsplatte
A 'Küchentisch' is a table for eating. An 'Arbeitsplatte' is the built-in work surface.
-
Arbeitsplätte
→
Arbeitsplatten
Incorrect plural. 'Platte' does not take an umlaut in the plural form.
نصائح
Gender Rule
Always remember that the gender of a compound noun is determined by the last word. Since 'Platte' is feminine, 'Arbeitsplatte' is feminine. This applies to all words ending in -platte, like 'Festplatte' (hard drive) or 'Herdplatte' (stovetop).
The Linking S
Don't forget the 'Fugen-s'. It's 'Arbeit-s-platte'. This 's' appears in many German compounds where the first word is 'Arbeit', such as 'Arbeitszimmer' (office) or 'Arbeitszeit' (working time).
Kitchen vs. Table
In a German kitchen, distinguish between the 'Arbeitsplatte' (where you prep) and the 'Küchentisch' (where you eat). Mixing them up is a common beginner mistake that can lead to funny looks.
Cleaning Verbs
Learn the verb 'abwischen' specifically for surfaces. You don't just 'clean' (putzen) the counter; you 'wipe it down' (abwischen). It sounds more natural and idiomatic.
Buying by the Meter
When buying an Arbeitsplatte in Germany, the price is often given in 'Laufmeter' (linear meters). Make sure you have your measurements in centimeters ready before going to the store.
The TS Sound
The 'ts' in the middle should be crisp. It's the same sound as the German 'z'. Practice saying 'nichts', 'rechts', and 'Arbeitsplatte' to master this common consonant cluster.
Ergonomics
If you are tall, look for a 'höhenverstellbare' (height-adjustable) kitchen or a thicker Arbeitsplatte. German kitchen planning takes spinal health very seriously.
Wood Care
If you have a 'Holzarbeitsplatte', remember the word 'nachölen' (to re-oil). It's a specific maintenance task you'll need to do every few months to keep the wood waterproof.
Two-Way Prepositions
Master the difference between 'auf die' (putting something there) and 'auf der' (it's already there). This is the perfect word to practice this difficult grammar point.
The Heart of the Home
Germans often spend a lot of time in the kitchen. Having a 'cleane' (clutter-free) Arbeitsplatte is often a point of pride and signifies a well-run household.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an **Arbei**t (work) bee carrying a heavy **Platte** (plate) to the kitchen. He needs to put it down to start his job.
ربط بصري
Picture a massive, glowing granite slab in the center of a dark kitchen. See yourself 'working' (Arbeit) on this 'plate' (Platte).
Word Web
تحدٍّ
Go into your kitchen and point at the surface. Say out loud: 'Das ist meine Arbeitsplatte. Sie ist aus [Material].' Repeat this every time you wipe it down for a week.
أصل الكلمة
A compound of the German noun 'Arbeit' (work) and 'Platte' (plate, slab, or board). 'Arbeit' comes from Middle High German 'arbeit' and Old High German 'arabeit', originally meaning hardship or toil. 'Platte' comes from the Greek 'plattus' meaning flat.
المعنى الأصلي: A flat surface intended for performing labor or tasks.
Germanic (German)السياق الثقافي
No specific sensitivities; it is a purely functional household term.
In the US/UK, we often just say 'counter' or 'worktop'. The German word is more descriptive of the 'work' aspect.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Cooking / Recipe
- Teig auf der Arbeitsplatte kneten
- Gemüse auf die Arbeitsplatte legen
- Arbeitsplatte bemehlen
- Platz zum Schneiden
Home Improvement
- Arbeitsplatte zuschneiden
- Material auswählen
- Kanten versiegeln
- Höhe anpassen
Cleaning
- feucht abwischen
- Desinfektionsmittel benutzen
- Flecken entfernen
- trocken reiben
Furniture Shopping
- Preis pro Meter
- Muster anschauen
- Lieferzeit anfragen
- Garantie auf die Oberfläche
Ergonomics
- optimale Arbeitshöhe
- Rücken schonen
- verstellbare Arbeitsplatte
- Körpergröße messen
بدايات محادثة
"Was für eine Arbeitsplatte hast du in deiner Küche?"
"Findest du Arbeitsplatten aus Holz oder Stein besser?"
"Wie oft wischst du deine Arbeitsplatte ab?"
"Hast du deine Arbeitsplatte selbst eingebaut?"
"Ist deine Arbeitsplatte groß genug für alle deine Geräte?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beschreibe deine Traumküche. Welche Farbe und welches Material hätte die Arbeitsplatte?
Schreibe über ein Missgeschick in der Küche, bei dem die Arbeitsplatte schmutzig oder beschädigt wurde.
Warum ist die Arbeitsplatte der wichtigste Ort in einer Küche? Erkläre deine Meinung.
Hast du schon mal eine Arbeitsplatte im Baumarkt gekauft? Wie war die Erfahrung?
Vergleiche eine moderne Arbeitsplatte mit einer alten Werkbank in einer Garage.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile primarily used for kitchen countertops, it can also refer to work surfaces in laboratories, craft rooms, or workshops. However, in a garage, 'Werkbank' is more common. In a kitchen, it is the standard term. If you use it in an office, people will understand you mean the desk surface, but 'Schreibtischplatte' is more precise.
An 'Arbeitsplatte' is the physical object (the slab itself). 'Arbeitsfläche' refers to the space or area available for working. For example, 'Die Arbeitsplatte ist aus Stein, aber sie bietet nicht viel Arbeitsfläche' (The countertop is made of stone, but it doesn't offer much workspace).
The plural is 'die Arbeitsplatten'. You simply add an '-n' to the end. This is a common pattern for feminine nouns ending in '-e'. There is no change to the vowels (no umlaut). For example: 'In diesem Laden gibt es viele verschiedene Arbeitsplatten'.
The most common and affordable material is 'Schichtstoff' (laminate), which comes in many colors and patterns. However, 'Massivholz' (solid wood) and 'Granit' are very popular in higher-end kitchens. Recently, 'Quarzstein' and 'Keramik' have also become very trendy due to their durability.
It depends on whether you are describing a location or a movement. For location (static), use 'auf der Arbeitsplatte' (dative). For movement (placing something there), use 'auf die Arbeitsplatte' (accusative). Example: 'Es liegt auf der Arbeitsplatte' vs. 'Ich lege es auf die Arbeitsplatte'.
Technically yes, but it sounds a bit industrial. For a normal office desk, 'Schreibtischplatte' is the better word. If you are building a custom desk using a kitchen countertop (a common DIY project), you might say: 'Ich benutze eine Arbeitsplatte als Schreibtisch'.
It is always 'die Arbeitsplatte' because the last part of the word, 'Platte', is feminine. In German compound nouns, the gender is always determined by the final noun in the sequence. Therefore, it follows all feminine declension rules.
Common verbs include 'reinigen' (clean), 'abwischen' (wipe), 'montieren' (install), 'ausmessen' (measure), 'ölen' (oil), and 'freiräumen' (clear off). These cover most daily and technical interactions with a countertop.
In casual speech, people might just say 'die Platte' if the context is already clear (e.g., while standing in the kitchen). However, 'Arbeitsplatte' is not a particularly long word by German standards, so it is usually used in full.
You can say 'Die Arbeitsplatte ist schmutzig' or 'Die Arbeitsplatte ist voller Flecken' (full of stains). If it's sticky, you say 'Die Arbeitsplatte klebt'. To fix it, you would 'die Arbeitsplatte sauber machen' or 'abwischen'.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Beschreibe deine Arbeitsplatte zu Hause (Material, Farbe, Größe).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist eine gute Arbeitsplatte in der Küche wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Anleitung: Wie reinigt man eine Arbeitsplatte aus Holz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vor- und Nachteile einer Granit-Arbeitsplatte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzähle von einem Erlebnis im Baumarkt beim Kauf einer Arbeitsplatte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht die perfekte ergonomische Arbeitsplatte aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Dialog zwischen einem Kunden und einem Küchenverkäufer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sollte man die Arbeitsplatte regelmäßig ölen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Dinge stehen normalerweise auf deiner Arbeitsplatte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Entwirf eine Anzeige für eine gebrauchte Arbeitsplatte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn die Arbeitsplatte einen tiefen Kratzer hat?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche eine Edelstahl-Arbeitsplatte mit einer Holz-Arbeitsplatte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist die Ästhetik der Arbeitsplatte für das Raumklima?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe fünf Sätze über die Montage einer Arbeitsplatte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Reinigungsschritte nach einem großen Abendessen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt die Arbeitsplatte in einer Profiküche?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind typische Probleme mit Laminat-Arbeitsplatten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stell dir vor, du planst deine eigene Küche. Beschreibe die Arbeitsplatte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Arbeitsplatte historisch verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Silikon an der Arbeitsplatte notwendig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreche laut: 'Die Arbeitsplatte ist aus Granit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre deinem Partner, wie man die Arbeitsplatte abwischt.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über die Vor- und Nachteile von Holz-Arbeitsplatten.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Montage einer Arbeitsplatte in drei Schritten.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Präsentiere deine ideale Küchenplanung und die Wahl der Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche über die Bedeutung von Ergonomie in der Küche.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage im Baumarkt nach einer maßgefertigten Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gib Anweisungen: 'Stell das bitte auf die Arbeitsplatte.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Textur einer Stein-Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle, warum deine Arbeitsplatte im Moment vollsteht.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche über die Nachhaltigkeit von verschiedenen Materialien.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wiederhole: 'Arbeitsplattenbeleuchtung ist sehr praktisch.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Begriff 'Fugen-s' am Beispiel Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mache ein Kompliment für eine schöne Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere, ob man Marmor in der Küche verwenden sollte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Schildere ein Problem mit einer aufgequollenen Arbeitsplatte.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche über die Reinigung von Edelstahl-Oberflächen.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach dem Preis pro Laufmeter.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe den Geruch von frisch geöltem Holz.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche über die Zukunft des Küchendesigns.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör dir den Satz an: 'Die Arbeitsplatte ist nass.' Was ist nass?
Wo soll das Messer hingelegt werden? 'Leg das Messer auf die Arbeitsplatte.'
Welches Material wird im Audio erwähnt?
Wie viele Arbeitsplatten werden bestellt?
Hör dir die Montageanleitung an. Was ist der erste Schritt?
Was ist das Problem mit der Arbeitsplatte im Dialog?
Welches Reinigungsmittel wird empfohlen?
Wie hoch ist die empfohlene Arbeitshöhe im Podcast?
Hör dir die Beschreibung der Luxusküche an. Welches Adjektiv beschreibt die Arbeitsplatte?
Was sagt der Verkäufer über die Lieferzeit?
Wird die Arbeitsplatte geölt oder lackiert?
Welche Maße werden im Gespräch genannt?
Hör dir den Text über Schichtstoff an. Ist er hitzebeständig?
Was ist der Hauptvorteil von Keramik-Arbeitsplatten laut Audio?
Warum sollte man kein Silikon im Essen haben?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong>Arbeitsplatte</strong> is an essential noun for describing the kitchen environment. It literally translates to 'work slab' and represents the central surface where all cooking activity happens. Example: 'Wisch bitte die <em>Arbeitsplatte</em> ab, bevor du gehst.'
- Arbeitsplatte means countertop or worktop, primarily used in kitchens for food preparation and holding appliances like coffee makers.
- It is a feminine noun (die Arbeitsplatte) and follows the weak declension pattern (plural: Arbeitsplatten) without any stem vowel changes.
- Common materials include wood, granite, laminate, and stainless steel, each requiring different levels of care and maintenance.
- Grammatically, it is used with the preposition 'auf', requiring the dative for location and accusative for movement or placement.
Gender Rule
Always remember that the gender of a compound noun is determined by the last word. Since 'Platte' is feminine, 'Arbeitsplatte' is feminine. This applies to all words ending in -platte, like 'Festplatte' (hard drive) or 'Herdplatte' (stovetop).
The Linking S
Don't forget the 'Fugen-s'. It's 'Arbeit-s-platte'. This 's' appears in many German compounds where the first word is 'Arbeit', such as 'Arbeitszimmer' (office) or 'Arbeitszeit' (working time).
Kitchen vs. Table
In a German kitchen, distinguish between the 'Arbeitsplatte' (where you prep) and the 'Küchentisch' (where you eat). Mixing them up is a common beginner mistake that can lead to funny looks.
Cleaning Verbs
Learn the verb 'abwischen' specifically for surfaces. You don't just 'clean' (putzen) the counter; you 'wipe it down' (abwischen). It sounds more natural and idiomatic.
مثال
Die Küche hat eine neue Arbeitsplatte aus Granit.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات home
abdecken
B1إزالة الأطباق عن الطاولة بعد الأكل؛ تغطية شيء ما لحمايته.
abdichten
B1هو جعل الشيء مقاومًا للماء أو الهواء لمنع التسرب.
Abfalleimer
B1سلة المهملات هي حاوية تستخدم لجمع النفايات والمواد غير المرغوب فيها.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1شيء مستهلك أو بالٍ بسبب الاستخدام المتكرر.
abhängen
B1إنزال شيء من المكان الذي يعلق فيه.
Ablesen
B1قراءة العداد أو القراءة من ورقة.
abreißen
B1هدم مبنى أو قطع اتصال فجأة. 'سيهدمون المصنع القديم' أو 'انقطع الاتصال بيننا'.
abstauben
B1إزالة الغبار عن سطح ما.
Abstellraum
B1الأبشتلراوم هو مساحة عملية في منزلك لتخزين الأشياء التي لا تحتاجها كل يوم.