At the A1 level, you only need to know 'der Rahmen' in its most basic physical sense. Think of it as a 'Bilderrahmen' (picture frame). You might see this word when you are learning about furniture or home decorations. It is a masculine noun (der), and its plural is 'die Rahmen'. At this stage, just remember that if you have a photo, you put it in a 'Rahmen'. You might also hear it in the word 'Fensterrahmen' (window frame) when learning parts of a house. Keep it simple: it's a border for things. Example: 'Das ist ein schöner Rahmen.' (That is a beautiful frame.) You don't need to worry about the abstract meanings yet. Just focus on the fact that it is a box or a border that holds something precious like a picture. It is one of those words that looks a bit like the English 'frame', which makes it easier to remember. Just don't forget the 'R' at the beginning and the 'n' at the end. It's 'der Rahmen', not 'das Rahm'. Also, notice that the word doesn't change much in the plural, which is a nice break from other German nouns that add many letters!
At the A2 level, you start to see 'der Rahmen' in slightly more complex but still physical contexts. You might learn about hobbies, like cycling, where 'der Fahrradrahmen' (bicycle frame) is an important term. You also begin to see the word used in simple social contexts. For example, 'im kleinen Rahmen' (in a small setting). If you are invited to a birthday party and the host says, 'Wir feiern im kleinen Rahmen', they are telling you it’s not a big party with 100 people, but just a few friends. This is your first introduction to the abstract use of the word. You should also be comfortable using it with the preposition 'in'. Remember that 'in' + 'dem' becomes 'im'. So, 'im Rahmen' is a very common phrase you will start to hear. You might also see it in compound words like 'Türrahmen' (door frame). The key at A2 is to recognize that 'Rahmen' isn't just for pictures; it can be for bikes, doors, and even small parties. You are starting to see that this word 'contains' things, whether they are physical objects or social events.
At the B1 level, 'der Rahmen' becomes a very important word for expressing context and scope. This is where you move beyond the physical 'Bilderrahmen' and start using the word to structure your thoughts and descriptions. The phrase 'im Rahmen von' (within the framework of) is essential for B1 students. You will use it to explain when and why something happened: 'Im Rahmen meines Praktikums habe ich viel gelernt' (In the context of my internship, I learned a lot). You also need to learn common idioms like 'aus dem Rahmen fallen' (to be out of the ordinary). If something is 'unusual' or 'extraordinary', it 'falls out of the frame'. This is a great way to make your German sound more natural. You should also understand 'Rahmenbedingungen' (basic conditions/framework). In a job interview or a professional discussion, people talk about the 'Rahmenbedingungen' of a contract or a project. This level is about using 'der Rahmen' to define the boundaries of your topics. You are no longer just looking at a picture frame; you are looking at the 'frame' of a situation, a project, or a law. It's a word that helps you organize your speech and writing more professionally.
At the B2 level, you are expected to use 'der Rahmen' with precision in professional and academic settings. You will encounter it in complex compound nouns like 'Rahmenvereinbarung' (framework agreement) or 'Rahmenprogramm' (supporting program). You should be able to discuss the 'zeitlicher Rahmen' (time frame) or 'finanzieller Rahmen' (financial scope) of a project without hesitation. At this stage, you also learn more nuanced idioms like 'den Rahmen sprengen' (to go beyond the scope/to be too much). If a discussion goes on for five hours instead of one, you could say, 'Das sprengt den zeitlichen Rahmen'. You are also expected to use the genitive case with 'im Rahmen', which sounds more sophisticated than using 'von'. For example, 'im Rahmen der Möglichkeiten' (within the scope of possibilities). You understand that 'der Rahmen' is a tool for categorization and limitation. You can use it to set the stage for an argument: 'Um den Rahmen dieser Erörterung nicht zu sprengen, konzentriere ich mich auf...' (In order not to exceed the scope of this discussion, I will focus on...). This shows a high level of control over the structure of your language.
At the C1 level, 'der Rahmen' is used in highly abstract, philosophical, and specialized contexts. You might discuss the 'gesellschaftlicher Rahmen' (social framework) or 'normativer Rahmen' (normative framework) of a culture. You understand how 'der Rahmen' functions in sociology or psychology to describe the structures that influence human behavior. You are familiar with the concept of 'Framing' in media studies, often referred to as 'die Rahmung'. You can use the word to describe complex artistic structures, such as a 'Rahmenerzählung' (frame story) in literature, where one story contains another. Your use of the word is no longer just about 'context', but about the fundamental structures that give meaning to information. You can use it in legal contexts to describe 'Rahmengesetze' (framework laws) that set general guidelines for states to follow. Your vocabulary includes sophisticated synonyms and you can distinguish between 'Rahmen', 'Umfeld', 'Kontext', and 'Metastruktur' with ease. You use the word to analyze how information is presented and how those 'frames' affect public perception. At C1, 'der Rahmen' is a conceptual tool you use to dissect and describe the world around you.
At the C2 level, you have a near-native command of 'der Rahmen' and all its subtleties. You can use it with poetic flair or academic rigor. You might use it to describe the 'institutioneller Rahmen' (institutional framework) of the European Union or the 'erkenntnistheoretischer Rahmen' (epistemological framework) of a scientific theory. You are comfortable with archaic or highly formal uses, such as the N-declension 'des Rahmens' in legal texts. You can engage in deep literary analysis of 'Rahmenhandlungen' and how they interact with the 'Binnenhandlung' (inner plot). You understand the historical etymology of the word and how its meaning has evolved from a physical 'support' to a complex abstract 'context'. You can use the word to express irony or subtle social commentary, such as describing someone who 'bewusst aus dem Rahmen fällt' (deliberately stands out) to challenge social norms. Your mastery is such that you can play with the word, using it in metaphors that are both creative and precise. 'Der Rahmen' is no longer just a word in your vocabulary; it is a fundamental building block of your advanced German thought process, allowing you to define, limit, and structure reality with perfect linguistic accuracy.

der Rahmen في 30 ثانية

  • Der Rahmen is a masculine noun meaning 'frame', 'framework', or 'context'.
  • It is used for physical objects like picture frames and bicycle chassis.
  • It is very common in abstract phrases like 'im Rahmen von' (within the context of).
  • Idioms like 'aus dem Rahmen fallen' mean to be unusual or stand out.

The German noun der Rahmen is a fascinatingly versatile word that every German learner must master. In its most literal and basic sense, it refers to a physical border or casing, such as a picture frame, a window frame, or the structural chassis of a vehicle. When you walk into a museum, you see paintings enclosed in an 'aus Gold gefertigter Rahmen' (a frame made of gold). When you look out of your house, you see the world through a 'Fensterrahmen' (window frame). This physical concept of containment and support is the foundation upon which all other meanings are built. It provides the boundary that separates the subject from its surroundings, giving it structure and stability. However, as you progress in your German studies, you will find that 'der Rahmen' is used even more frequently in abstract contexts. It translates to 'framework', 'scope', 'context', or 'setting'. For instance, if you are discussing a project at work, you might talk about the 'zeitlicher Rahmen' (time frame) or the 'finanzielle Rahmen' (financial framework). It defines the limits within which an activity takes place. In legal or political discussions, you will often hear about 'Rahmenbedingungen', which are the general conditions or the regulatory framework that dictates how a system operates. Understanding 'der Rahmen' means understanding how Germans conceptualize boundaries—whether they are made of wood and glass or made of rules and expectations.

Physical Usage
Refers to the solid structure surrounding something, like a 'Bilderrahmen' (picture frame) or 'Türrahmen' (door frame). It is the skeleton that holds the object together.

Ich habe ein schönes Foto gemacht und brauche jetzt einen passenden Rahmen dafür.

Abstract Usage
Refers to the context or the scope of an event. For example, 'im Rahmen einer Feier' means 'within the context of a celebration'.

Die Verhandlungen fanden in einem freundschaftlichen Rahmen statt.

Furthermore, 'der Rahmen' is used in mechanical engineering to describe the chassis or the frame of a bicycle or car. It is the core component that gives the vehicle its shape and strength. In the digital world, 'Frames' in web design or video editing are also often referred to as 'Rahmen' or 'Einzelbilder'. The word is so ubiquitous because it captures the essence of organization. Without a 'Rahmen', things are chaotic, unbounded, and lacking support. Whether you are talking about the 'gesellschaftlicher Rahmen' (social framework) or a simple 'Holzrahmen' (wooden frame), you are discussing the structure that makes the internal content meaningful. In professional settings, 'den Rahmen sprengen' is a common idiom meaning that something goes beyond the intended scope or budget, literally 'bursting the frame'. Conversely, 'aus dem Rahmen fallen' means to be unusual or out of the ordinary, like a person who doesn't fit the expected social mold. This versatility makes it a high-frequency word that bridges the gap between the tangible world of carpentry and the intangible world of philosophy and project management.

Diese Kosten würden den finanziellen Rahmen sprengen.

Professional Context
Used to define parameters. 'Rahmenvereinbarung' (framework agreement) is a standard term in business law.

Wir müssen uns an den vorgegebenen Rahmen halten.

Using der Rahmen correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and how it interacts with prepositions. The most common preposition used with this noun is in, which frequently appears in the contracted dative form im (in dem). When you say 'im Rahmen von...', you are setting the stage for what follows. For example, 'Im Rahmen der Konferenz' (Within the framework of the conference). Note that 'von' can be used, but the genitive case ('im Rahmen der...') is considered more elegant and formal in written German. If you are describing a physical action, such as putting a picture into a frame, you would use the accusative: 'Ich setze das Bild in den Rahmen'. Here, the movement into the frame triggers the accusative case. If the picture is already there, you use the dative: 'Das Bild ist im Rahmen'. This distinction is crucial for B1 learners who are mastering two-way prepositions.

The Dative 'im Rahmen'
Used for static contexts. 'Im Rahmen meines Studiums habe ich viel gelernt' (In the context of my studies, I learned a lot).

Das Projekt findet im Rahmen einer internationalen Kooperation statt.

Another important aspect is the plural form: die Rahmen. Interestingly, the singular and plural forms are identical in the nominative and accusative cases. Only the article changes. This can sometimes be confusing for learners, so paying attention to the context and the verb conjugation is key. For instance, 'Der Rahmen ist alt' (The frame is old) versus 'Die Rahmen sind alt' (The frames are old). When discussing technical specifications, like the 'Rahmenhöhe' (frame height) of a bicycle, the word often appears as a prefix in compound nouns. German is famous for these compounds, and 'Rahmen' is a very productive component. You will encounter 'Rahmenprogramm' (supporting program), 'Rahmenbedingung' (framework condition), and 'Rahmenvertrag' (master agreement). Each of these uses the 'Rahmen' as the foundational structure that defines the rest of the word.

Compound Nouns
Words like 'Bilderrahmen' or 'Fensterrahmen' specify what kind of frame it is. The 'Rahmen' always comes last in these physical descriptions.

Der Bilderrahmen ist aus echtem Eichenholz gefertigt.

In more advanced usage, you might use verbs like 'umrahmen' (to frame/to border). While 'der Rahmen' is the noun, 'umrahmen' describes the act of surrounding something. For example, 'Berge umrahmen den See' (Mountains frame the lake). This creates a vivid image of natural boundaries. When writing essays or reports, you can use 'den Rahmen abstecken' to mean 'to define the scope' or 'to set the boundaries' of a discussion. This is a highly professional way to introduce a topic. By saying 'Zuerst müssen wir den theoretischen Rahmen abstecken', you are telling your audience that you are going to define the concepts and limits of your study before diving into the details. This structured approach is highly valued in German academic and professional writing.

Wir müssen den zeitlichen Rahmen für das Meeting genau einhalten.

You will encounter der Rahmen in a surprising variety of daily life situations. If you are shopping for home decor at IKEA or a local 'Möbelhaus', you will see 'Bilderrahmen' in every size and color. If you are at a bike shop looking for a new 'Rennrad' (racing bike), the salesperson will definitely talk about the 'Alu-Rahmen' (aluminum frame) or 'Carbon-Rahmen' (carbon frame) and how its weight affects performance. These are the literal, tangible uses. But the word truly shines in the workplace and in the media. Listen to a German news broadcast (like Tagesschau), and you will inevitably hear phrases like 'im Rahmen der Verhandlungen' (in the context of negotiations) or 'im Rahmen des G7-Gipfels' (as part of the G7 summit). It is the standard way to describe the 'where and when' of political events. It provides the necessary context without which the news would just be a list of isolated facts.

In the Workplace
Project managers use it to define 'Scope'. 'Das sprengt den Rahmen' is a polite but firm way to say 'That is too much' or 'We don't have the budget for that'.

In diesem Rahmen können wir keine weiteren Änderungen vornehmen.

In social settings, the word is used to describe the atmosphere or scale of an event. If someone says, 'Wir feiern im kleinen Rahmen', they mean they are having a small, intimate gathering with only a few close friends or family members. It’s an invitation to expect something low-key rather than a massive party. Conversely, a 'festlicher Rahmen' implies a formal, gala-like setting where you might be expected to dress up. This usage is very common in invitations and event descriptions. Even in education, teachers and professors will talk about the 'Lehrplanrahmen' (curriculum framework), which defines what students are supposed to learn. In all these cases, 'der Rahmen' acts as a boundary-setter, helping people understand the expectations and limits of a given situation. It’s a word that helps navigate the complexities of German social and professional life by providing clear 'frames' of reference.

On the News
Used to link events. 'Im Rahmen der Ermittlungen wurden Beweise gesichert' (In the course of the investigation, evidence was secured).

Die Feier fand in einem sehr privaten Rahmen statt.

Finally, in the world of photography and cinematography, 'der Rahmen' refers to the composition of a shot. A photographer might 'einen Rahmen suchen' (look for a frame), like a natural archway or overhanging branches, to create a sense of depth in a picture. This is called 'natürliche Einrahmung' (natural framing). In high-level discussions about art or literature, critics might discuss the 'Erzählrahmen' (narrative frame) of a story—the outer story that provides the context for the inner story (like in 'The Thousand and One Nights'). Whether you are talking about a physical object, a social gathering, a political event, or an artistic technique, 'der Rahmen' is the essential concept that defines the edges and the structure of our experiences. It is a word that truly spans the gap between the mundane and the magnificent.

Der Regisseur wählte einen ungewöhnlichen Rahmen für die Eröffnungsszene.

One of the most frequent mistakes English speakers make with der Rahmen is confusing it with the English word 'frame' in contexts where German uses a different term. For example, while a 'picture frame' is a 'Bilderrahmen', the 'frame' of a person's body (their build) is usually called 'Körperbau' or 'Statur', not 'Rahmen'. If you say someone has a 'großer Rahmen', a German might understand you are trying to say they are large, but it sounds very unnatural and almost mechanical, as if you are describing a machine. Another common error is using 'Rahmen' when you mean 'Grenze' (border/limit). While 'Rahmen' defines a scope, a 'Grenze' is a hard line that cannot be crossed. For instance, a national border is a 'Grenze', never a 'Rahmen'. Similarly, if you want to say someone 'pushed the limits', you would say 'an die Grenzen gehen', not 'an den Rahmen gehen'.

Rahmen vs. Grenze
'Rahmen' is the supporting structure or context; 'Grenze' is the edge or the point where something stops.

Falsch: Die Rahmen zwischen Deutschland und Frankreich sind offen. (Correct: Grenzen)

Grammatically, learners often struggle with the gender and the plural. Remember it is der Rahmen (masculine). Using 'das Rahmen' is a common mistake, perhaps because many abstract concepts in German are neuter. Furthermore, because the plural 'die Rahmen' doesn't change the ending of the word, learners often forget to change the article or the verb. 'Der Rahmen sind schön' is a classic mistake; it must be 'Die Rahmen sind schön'. Also, be careful with the preposition 'im'. While 'im Rahmen von' is very common, learners sometimes try to use 'in Rahmen' without the article. In German, you almost always need the definite article here: 'im Rahmen' (in the frame). If you leave it out, the sentence sounds incomplete and 'broken'.

Prepositional Errors
Always use 'im Rahmen' (dative) for context. Avoid 'in Rahmen' or 'nach Rahmen'.

Richtig: Im Rahmen des Projekts haben wir viel erreicht.

Lastly, there is the idiom 'aus dem Rahmen fallen'. Some learners interpret this literally as something falling out of a physical frame. While it can mean that, 99% of the time it is used figuratively to mean 'to be out of the ordinary' or 'to stand out'. If you use it to describe a picture falling off the wall, you should rather say 'Das Bild ist aus dem Rahmen gefallen' or 'Der Rahmen ist von der Wand gefallen'. Using the idiom correctly requires understanding that it usually refers to behavior or events that don't fit the expected pattern. If a student is much older than the rest of the class, you could say 'Er fällt etwas aus dem Rahmen'. Misusing this idiom in a purely physical sense when there is no metaphorical meaning can lead to confusion. Mastery of 'der Rahmen' involves knowing when to be literal and when to embrace its rich metaphorical potential.

Sein Verhalten fiel völlig aus dem Rahmen des Üblichen.

To truly enrich your German vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to der Rahmen but have different nuances. A very close synonym in physical contexts is die Einfassung. This word also refers to a border, but it implies something that 'surrounds' or 'edges' an object, like the setting of a gemstone in a ring or a stone border around a flowerbed. While you wouldn't call a picture frame an 'Einfassung' in everyday speech, the word is used in more technical or decorative descriptions. Another alternative is das Gestell. This refers to the 'rack', 'stand', or 'chassis'—the skeleton that supports something. For example, the frame of your glasses is often called 'das Brillengestell', although 'Brillenrahmen' is also used. 'Gestell' emphasizes the supporting function, while 'Rahmen' emphasizes the boundary function.

Rahmen vs. Gestell
'Rahmen' is the border/enclosure; 'Gestell' is the internal support structure or stand.

Das Brillengestell ist aus leichtem Titan gefertigt.

In abstract contexts, 'der Rahmen' competes with words like der Kontext, das Umfeld, and die Umgebung. 'Der Kontext' is a direct cognate of the English 'context' and is used similarly, especially in linguistics or literature. 'Das Umfeld' refers to the 'environment' or 'milieu' in a social or professional sense. If you are talking about the social circle someone moves in, you would use 'soziales Umfeld'. While 'im Rahmen von' describes the formal setting of an event, 'im Umfeld von' describes the general atmosphere or the people surrounding it. For instance, 'im Umfeld des Stadions' refers to the physical area and the crowds around the stadium, whereas 'im Rahmen des Spiels' refers to the events occurring as part of the match itself.

Rahmen vs. Umfeld
'Rahmen' defines the formal scope/setting; 'Umfeld' describes the social or physical surroundings.

In seinem beruflichen Umfeld ist er sehr angesehen.

Another word to consider is das Gehäuse. This means 'casing' or 'housing' and is used for machines, clocks, or computers. You wouldn't say a computer has a 'Rahmen' (unless you mean the screen's bezel); you say it has a 'Gehäuse'. Similarly, a snail shell is a 'Schneckengehäuse'. Finally, for the 'scope' of a project, you might use der Umfang. While 'Rahmen' defines the boundaries, 'Umfang' defines the size or volume. 'Der Umfang des Projekts' tells you how much work there is to do, while 'der Rahmen des Projekts' tells you the rules and conditions under which that work will be done. Understanding these subtle differences will help you choose the precise word for any situation, making your German sound much more natural and sophisticated.

Der Umfang des Buches beträgt über 500 Seiten.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In the Middle Ages, a 'Rahmen' was specifically a device used to stretch cloth during the drying and finishing process of textile production.

دليل النطق

UK /ˈʁaːmən/
US /ˈrɑːmən/
The stress is on the first syllable: RAH-men.
يتقافى مع
Samen Namen Amen Damen zahmen kamen lahmen entstamen
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'h' – it is silent and only serves to lengthen the 'a'.
  • Using a short 'a' like in 'hat' – it must be a long 'ah' like in 'father'.
  • Over-emphasizing the 'en' at the end – it should be very light.
  • Confusing the uvular 'R' with an English 'R'.
  • Confusing 'Rahmen' with 'Roman' (novel).

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize because it looks like 'frame'.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of 'im Rahmen' + genitive/dative.

التحدث 3/5

Idioms are common and need to be used naturally.

الاستماع 2/5

Very clear pronunciation, usually easy to catch.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

das Bild das Fenster die Grenze in zwischen

تعلّم لاحقاً

die Bedingung der Vertrag umfassen begrenzen die Struktur

متقدم

die Rahmung die Zarge das Gestell die Rahmenrichtlinie die Metastruktur

قواعد يجب معرفتها

Genitive case after 'im Rahmen'

Im Rahmen des Vertrages (Within the framework of the contract).

Two-way prepositions with 'in'

Das Bild in den Rahmen setzen (Accusative: movement).

Compound noun formation

Fenster + Rahmen = Fensterrahmen.

N-Declension (formal/rare)

Des Rahmens (Genitive singular).

Dative case for location

Das Bild ist im Rahmen (Dative: position).

أمثلة حسب المستوى

1

Der Rahmen ist aus Holz.

The frame is made of wood.

Subject (der Rahmen) + verb (ist) + material (aus Holz).

2

Ich kaufe einen Rahmen.

I am buying a frame.

Accusative case: 'einen Rahmen' because it is the direct object.

3

Das Foto passt in den Rahmen.

The photo fits into the frame.

Two-way preposition 'in' + accusative for movement.

4

Der Rahmen ist zu groß.

The frame is too big.

Adjective 'groß' with intensifier 'zu'.

5

Wo ist der Rahmen?

Where is the frame?

Simple question with 'wo'.

6

Der Rahmen kostet fünf Euro.

The frame costs five euros.

Verb 'kosten' with a price.

7

Mein Rahmen ist kaputt.

My frame is broken.

Possessive pronoun 'mein'.

8

Hier sind zwei Rahmen.

Here are two frames.

Plural form 'Rahmen' stays the same as singular.

1

Wir feiern im kleinen Rahmen.

We are celebrating in a small setting.

Idiomatic use of 'im ... Rahmen' for social scale.

2

Der Fahrradrahmen ist sehr leicht.

The bicycle frame is very light.

Compound noun: Fahrrad + Rahmen.

3

Das Bild braucht einen neuen Rahmen.

The picture needs a new frame.

Accusative object with adjective ending (-en).

4

Er malt einen Rahmen um das Bild.

He is painting a frame around the picture.

Preposition 'um' always takes the accusative.

5

Der Fensterrahmen muss gestrichen werden.

The window frame needs to be painted.

Passive voice with 'muss ... werden'.

6

In diesem Rahmen ist alles möglich.

In this context, everything is possible.

Dative case after 'in' for a static situation.

7

Die Rahmen sind alle schwarz.

The frames are all black.

Plural article 'die' with plural verb 'sind'.

8

Ich habe den Rahmen online bestellt.

I ordered the frame online.

Perfect tense: 'habe ... bestellt'.

1

Im Rahmen der Messe gibt es viele Vorträge.

As part of the trade fair, there are many lectures.

Genitive case 'der Messe' after 'im Rahmen'.

2

Das fällt völlig aus dem Rahmen.

That is completely out of the ordinary.

Idiom 'aus dem Rahmen fallen'.

3

Wir müssen den zeitlichen Rahmen einhalten.

We must stick to the time frame.

Adjective 'zeitlich' modifying 'Rahmen'.

4

Das Projekt findet im Rahmen eines Kurses statt.

The project takes place as part of a course.

Separable verb 'stattfinden'.

5

Dieser Rahmen ist für das Bild unpassend.

This frame is unsuitable for the picture.

Preposition 'für' + accusative.

6

Können wir den finanziellen Rahmen besprechen?

Can we discuss the financial framework?

Modal verb 'können' + infinitive 'besprechen'.

7

Der Rahmen gibt dem Bild Stabilität.

The frame gives the picture stability.

Dative object 'dem Bild' after 'geben'.

8

Ich suche einen Rahmen für mein Diplom.

I am looking for a frame for my diploma.

Accusative 'einen Rahmen' and 'mein Diplom'.

1

Die Rahmenbedingungen für Firmengründungen sind gut.

The general conditions for starting a company are good.

Compound noun 'Rahmenbedingungen'.

2

Das würde den Rahmen unserer Möglichkeiten sprengen.

That would exceed the scope of our possibilities.

Idiom 'den Rahmen sprengen'.

3

Im Rahmen des Vertrages wurden Details geklärt.

Within the framework of the contract, details were clarified.

Passive voice 'wurden geklärt'.

4

Wir bewegen uns hier in einem rechtlichen Rahmen.

We are operating within a legal framework here.

Reflexive verb 'sich bewegen'.

5

Die Ergebnisse liegen im Rahmen der Erwartungen.

The results are within the scope of expectations.

Plural genitive 'der Erwartungen'.

6

Ein fester Rahmen hilft bei der Organisation.

A firm framework helps with organization.

Dative after 'bei'.

7

Die Veranstaltung sprengte den zeitlichen Rahmen.

The event exceeded the time limit.

Past tense 'sprengte'.

8

Wir brauchen eine Rahmenvereinbarung für die Zukunft.

We need a framework agreement for the future.

Compound noun 'Rahmenvereinbarung'.

1

Die Rahmenerzählung verbindet die einzelnen Geschichten.

The frame story connects the individual stories.

Literary term 'Rahmenerzählung'.

2

Der gesellschaftliche Rahmen beeinflusst unser Handeln.

The social framework influences our actions.

Adjective 'gesellschaftlich' (social).

3

Im Rahmen der Globalisierung ändern sich die Märkte.

In the context of globalization, markets are changing.

Abstract noun 'Globalisierung'.

4

Wir müssen den theoretischen Rahmen der Studie klären.

We need to clarify the theoretical framework of the study.

Academic terminology.

5

Die Tat fiel völlig aus dem Rahmen des Vorstellbaren.

The act was completely beyond what was imaginable.

Substantivized adjective 'des Vorstellbaren'.

6

Man muss die Fakten in den richtigen Rahmen setzen.

One must put the facts into the right context.

Metaphorical use of 'in den Rahmen setzen'.

7

Die Rahmung der Nachricht beeinflusst die Meinung.

The framing of the news influences opinion.

Technical term 'Rahmung' (framing).

8

Es wurde eine neue Rahmenrichtlinie verabschiedet.

A new framework directive was passed.

Compound noun 'Rahmenrichtlinie'.

1

Die ontologische Rahmung dieser Debatte ist komplex.

The ontological framing of this debate is complex.

High-level academic vocabulary.

2

Das Werk sprengt den Rahmen herkömmlicher Gattungen.

The work transcends the boundaries of conventional genres.

Verb 'sprengen' used for artistic innovation.

3

Im Rahmen einer holistischen Betrachtungsweise...

Within the framework of a holistic perspective...

Prepositional phrase with complex adjective.

4

Die institutionellen Rahmenbedingungen sind prekär.

The institutional framework conditions are precarious.

Adjective 'prekär' (precarious/unstable).

5

Die Novelle nutzt eine kunstvolle Rahmung.

The novella utilizes an elaborate framing technique.

Literary analysis term.

6

Jenseits des vertrauten Rahmens liegt das Unbekannte.

Beyond the familiar framework lies the unknown.

Preposition 'jenseits' + genitive.

7

Die politische Rahmensetzung erfolgte durch das Gesetz.

The political framework was set by the law.

Noun 'Rahmensetzung'.

8

Wir müssen die Parameter im Rahmen der Logik definieren.

We must define the parameters within the framework of logic.

Scientific precision.

تلازمات شائعة

goldener Rahmen
zeitlicher Rahmen
finanzieller Rahmen
gesetzlicher Rahmen
im kleinen Rahmen
im Rahmen der Möglichkeiten
festlicher Rahmen
theoretischer Rahmen
aus dem Rahmen fallen
den Rahmen sprengen

العبارات الشائعة

Im Rahmen von...

— During or as part of a specific event or context.

Im Rahmen der Woche der Gesundheit gibt es kostenlose Kurse.

Einen Rahmen geben

— To provide structure or a setting for something.

Die Musik gibt der Feier einen schönen Rahmen.

Den Rahmen abstecken

— To define the boundaries or scope of something.

Zuerst müssen wir den Rahmen für die Diskussion abstecken.

Im privaten Rahmen

— In a private setting, not public.

Die Beerdigung fand im privaten Rahmen statt.

Ein passender Rahmen

— A suitable or appropriate setting.

Das Schloss war ein passender Rahmen für die Hochzeit.

Den Rahmen einhalten

— To stay within the set limits.

Bitte halten Sie den zeitlichen Rahmen von 10 Minuten ein.

Über den Rahmen hinaus

— Beyond the scope or limits.

Das geht über den Rahmen unserer Kompetenzen hinaus.

Im gewohnten Rahmen

— As usual, in the familiar setting.

Die Sitzung findet im gewohnten Rahmen statt.

Ein enger Rahmen

— Strict or tight limits.

Wir arbeiten in einem sehr engen zeitlichen Rahmen.

Einen Rahmen bilden

— To form a border or a context.

Die Berge bilden einen majestätischen Rahmen für den See.

يُخلط عادةً مع

der Rahmen vs der Rand

Rand means 'edge' or 'margin' (like on a piece of paper), while Rahmen is a complete structure surrounding something.

der Rahmen vs die Grenze

Grenze is a 'limit' or 'border' between countries; Rahmen is a 'framework' or 'context'.

der Rahmen vs das Regal

Regal is a 'shelf'; sometimes confused by beginners looking for storage words.

تعبيرات اصطلاحية

"Aus dem Rahmen fallen"

— To be unusual, extraordinary, or not to fit in.

Diese Entdeckung fällt völlig aus dem Rahmen.

Informal/Neutral
"Den Rahmen sprengen"

— To go beyond the intended limits, budget, or scope.

Ein Neubau würde den finanziellen Rahmen sprengen.

Neutral/Professional
"Im Rahmen des Möglichen"

— As much as can be done within current constraints.

Wir tun alles im Rahmen des Möglichen.

Neutral
"Den Rahmen für etwas bilden"

— To provide the necessary context or background.

Die historische Altstadt bildete den Rahmen für den Film.

Neutral
"Sich im Rahmen halten"

— To remain within reasonable limits; not to be excessive.

Die Kosten für die Reparatur hielten sich im Rahmen.

Neutral
"Etwas in einen Rahmen setzen"

— To contextualize something or give it a structure.

Man muss diese Daten in einen größeren Rahmen setzen.

Formal
"Den Rahmen abstecken"

— To define the parameters of a project or talk.

Lassen Sie uns zuerst den Rahmen unserer Kooperation abstecken.

Professional
"Ein Rahmenprogramm bieten"

— To provide secondary activities alongside a main event.

Die Konferenz bietet ein interessantes Rahmenprogramm.

Professional
"Rahmenbedingungen schaffen"

— To create the necessary environment for something to succeed.

Der Staat muss gute Rahmenbedingungen für Bildung schaffen.

Political/Formal
"In den Rahmen passen"

— To fit into the expected context or category.

Dieses Bild passt nicht in den Rahmen der Ausstellung.

Neutral

سهل الخلط

der Rahmen vs der Rahm

Sounds identical in the first syllable.

Der Rahm is a regional word for 'Sahne' (cream) in southern Germany/Austria.

Ich möchte Rahm in meinem Kaffee.

der Rahmen vs der Roman

Similar length and vowels.

Ein Roman is a novel (a long book).

Ich lese einen spannenden Roman.

der Rahmen vs rammen

Verb that sounds similar.

Rammen means 'to ram' or 'to crash into'.

Das Auto rammte den Zaun.

der Rahmen vs das Renommee

Starts with 'R' and relates to social standing.

Renommee is 'reputation'.

Die Firma hat ein gutes Renommee.

der Rahmen vs der Reimen

Phonetically similar.

Reimen is 'to rhyme' (verb) or 'der Reim' (noun).

Das ist ein schöner Reim.

أنماط الجُمل

A1

Das ist ein [Adjektiv] Rahmen.

Das ist ein schöner Rahmen.

A2

Wir feiern im [Adjektiv] Rahmen.

Wir feiern im kleinen Rahmen.

B1

Im Rahmen [Genitiv] passierte [Sache].

Im Rahmen der Reise passierte viel.

B1

Das fällt aus dem Rahmen.

Sein neues Auto fällt aus dem Rahmen.

B2

Das sprengt den [Adjektiv] Rahmen.

Das sprengt den zeitlichen Rahmen.

B2

Wir müssen die Rahmenbedingungen [Verb].

Wir müssen die Rahmenbedingungen verbessern.

C1

Die Rahmung von [Sache] ist [Adjektiv].

Die Rahmung der Debatte ist einseitig.

C2

Jenseits des [Adjektiv] Rahmens liegt [Sache].

Jenseits des logischen Rahmens liegt das Chaos.

عائلة الكلمة

الأسماء

der Bilderrahmen
der Fensterrahmen
der Türrahmen
der Zeitrahmen
die Rahmenbedingung
die Rahmung
die Rahmenerzählung
der Rahmenvertrag

الأفعال

umrahmen
einrahmen
berahmen
entrahmen (rare: to remove a frame)

الصفات

rahmenlos
umrahmt
eingerahmt
rahmengebend

مرتبط

das Gestell
die Einfassung
die Struktur
die Begrenzung
das Gehäuse

كيفية الاستخدام

frequency

Very high, especially in professional, artistic, and news contexts.

أخطاء شائعة
  • Das Rahmen Der Rahmen

    It is a masculine noun. Using the wrong gender is a common A1/A2 mistake.

  • In Rahmen von Im Rahmen von

    You need the definite article (in + dem = im).

  • Der Rahmen meines Körpers Mein Körperbau

    Don't use 'Rahmen' for physical human builds.

  • Die Rahmen zwischen Ländern Die Grenzen zwischen Ländern

    Use 'Grenzen' for national borders.

  • Ein Rahmen sprengen Den Rahmen sprengen

    This idiom almost always uses the definite article 'den'.

نصائح

Master the Genitive

Practice saying 'im Rahmen der Möglichkeiten' to get used to the genitive case. It makes you sound very advanced.

Physical vs. Abstract

Always visualize whether you are talking about a literal box/border or a metaphorical situation. This helps you choose the right adjectives.

Sprengen vs. Fallen

Use 'sprengen' for size/budget/time (too much) and 'fallen' for behavior/appearance (too different).

Business Context

In meetings, use 'Rahmenbedingungen' to talk about the 'rules of the game'. It's a very powerful professional word.

The 'R' Rule

Remember: Rahmen, Rand, and Richtung all start with R and all deal with boundaries, edges, or directions.

Elegant Transitions

Use 'Im Rahmen dieser Erörterung...' to transition between points in an essay.

Silent H

Don't breathe on the 'h'. It's 'Raaaa-men', not 'Rah-h-men'.

Party Talk

If you are hosting a party, tell guests 'Es ist ein kleiner Rahmen', so they don't bring 10 extra people.

Order is Key

Germans love a good 'Rahmen' because it provides 'Struktur'. Use this word to show you understand German values.

News Keywords

When you hear 'im Rahmen', get ready for the 'why' or 'where' of the news story.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'RAM' (the animal) hitting a 'Rahmen' (frame). The RAM is strong, and the RAHMEN is the strong structure that holds the picture.

ربط بصري

Imagine a giant golden picture frame floating in the air. Inside the frame, instead of a picture, there is a clock (representing 'Zeitrahmen') and a dollar sign (representing 'finanzieller Rahmen').

Word Web

Bild Fenster Fahrrad Kontext Grenze Struktur Bedingung Vertrag

تحدٍّ

Try to use 'im Rahmen von' and 'aus dem Rahmen fallen' in the same paragraph about a weird art exhibition you visited.

أصل الكلمة

From Middle High German 'rame', and Old High German 'rama', meaning 'support', 'pillar', or 'frame'.

المعنى الأصلي: It originally referred to a wooden support structure used in weaving or construction.

Germanic; related to Dutch 'raam' and Old Norse 'ramr' (strong/stiff).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but avoid calling someone's physical appearance a 'Rahmen' as it sounds dehumanizing.

English speakers often use 'frame' for a person's body build, but Germans do not. Also, 'im Rahmen von' is much more common in German than 'within the frame of' is in English; English prefers 'in the context of' or 'as part of'.

The concept of 'Framing' in communication science (Erving Goffman). The 'Rahmenerzählung' in Goethe's 'Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten'. The 'Rahmengesetzgebung' in the German Basic Law (Grundgesetz).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Art & Decor

  • Bilderrahmen aus Holz
  • das Bild einrahmen
  • ein goldener Rahmen
  • passender Rahmen

Business/Work

  • im Rahmen des Projekts
  • den zeitlichen Rahmen einhalten
  • Rahmenbedingungen klären
  • Rahmenvertrag unterschreiben

Social Events

  • im kleinen Rahmen feiern
  • ein festlicher Rahmen
  • aus dem Rahmen fallen
  • den Rahmen sprengen

Engineering/Hobby

  • der Fahrradrahmen
  • der Stahlrahmen
  • der Fensterrahmen
  • das Rahmengestell

Law/Politics

  • gesetzlicher Rahmen
  • Rahmengesetz
  • im Rahmen der Verfassung
  • europäischer Rahmen

بدايات محادثة

"Sollen wir die Party eher im großen oder im kleinen Rahmen feiern?"

"Welcher Rahmen würde am besten zu diesem alten Ölgemälde passen?"

"Glaubst du, dass dieses neue Projekt unseren finanziellen Rahmen sprengt?"

"Wie wichtig sind dir gute Rahmenbedingungen an deinem Arbeitsplatz?"

"Ist dir schon mal etwas passiert, das völlig aus dem Rahmen gefallen ist?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreiben Sie eine Situation aus Ihrer Vergangenheit, die völlig aus dem Rahmen gefallen ist.

Welche Rahmenbedingungen brauchen Sie, um produktiv arbeiten zu können?

Wenn Sie eine Feier im perfekten Rahmen planen könnten, wie sähe diese aus?

Reflektieren Sie über den zeitlichen Rahmen Ihrer Ziele für das nächste Jahr.

Warum ist ein stabiler Rahmen in der Erziehung von Kindern wichtig?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is always 'der Rahmen'. In the genitive, it can be 'des Rahmens' or sometimes 'des Rahmen' in technical jargon, but 'des Rahmens' is the standard correct form.

'Kontext' is more abstract and often refers to language or historical circumstances. 'Rahmen' can be physical (a frame) or abstract (a setting/scope). 'Im Rahmen von' is more common for events, while 'im Kontext von' is more common for ideas.

No, that sounds very strange in German. Use 'Körperbau' (body build) or 'Statur' (stature) instead.

It means something is unusual or stands out from the norm. It can be positive (extraordinary) or negative (inappropriate), depending on the context.

The most common translation is 'der zeitliche Rahmen' or simply 'der Zeitrahmen'.

Yes, 'die Rahmen'. Note that the word itself doesn't change from the singular nominative, only the article and the verb change.

It is a 'framework agreement' or 'master contract' that sets the general terms for future specific contracts or transactions.

Not usually. For a wheel rim, use 'die Felge'. For the rim of a glass, use 'der Rand'.

Use 'umrahmen' as a verb when something physically or metaphorically surrounds something else, like 'Berge umrahmen das Dorf' (Mountains frame the village).

In 'im Rahmen der...' it is genitive. If you use 'von', it is dative: 'im Rahmen von den...'. Genitive is preferred in writing.

اختبر نفسك 192 أسئلة

writing

Beschreiben Sie Ihren perfekten Bilderrahmen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet für Sie 'aus dem Rahmen fallen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie über eine Feier im kleinen Rahmen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rahmenbedingungen sind für einen guten Job wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Zeitrahmen' in einem Projekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was passiert, wenn Kosten den Rahmen sprengen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie einen Fensterrahmen in Ihrem Haus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum brauchen wir einen gesetzlichen Rahmen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie eine kurze Rahmenerzählung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie wählen Sie einen Rahmen für ein Geschenk aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Diskutieren Sie den Rahmen der Globalisierung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Vorteile hat ein Carbon-Rahmen beim Fahrrad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie eine Situation, die den Rahmen gesprengt hat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist eine Rahmenvereinbarung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie wichtig ist der Rahmen für ein Kunstwerk?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'im Rahmen von'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Rahmung' in den Medien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist Ordnung im Rahmen wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie sieht ein festlicher Rahmen aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist Ihr persönlicher zeitlicher Rahmen für heute?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist ein schöner Rahmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie 'im kleinen Rahmen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Benutzen Sie 'im Rahmen von' in einem Satz.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie, dass etwas den Rahmen sprengt.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreiben Sie einen Bilderrahmen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutieren Sie über Rahmenbedingungen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das fällt aus dem Rahmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie nach dem Preis eines Rahmens.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erzählen Sie von einer Feier im privaten Rahmen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Der Zeitrahmen ist zu kurz.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Benutzen Sie 'Rahmenvereinbarung' in einem Satz.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich brauche einen neuen Fahrradrahmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie den Unterschied zwischen Rahmen und Grenze.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprechen Sie über die Rahmung in den Medien.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Der Fensterrahmen ist aus Holz.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen den Rahmen abstecken.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie: 'Passt das Bild in den Rahmen?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das hält sich im Rahmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutieren Sie den finanziellen Rahmen eines Projekts.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Rahmen sind alle gleich.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der Rahmen ist aus Gold.' Welches Material?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wir feiern im kleinen Rahmen.' Wie viele Leute?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Das sprengt den Rahmen.' Ist es okay?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Im Rahmen der Messe...' Worüber wird gesprochen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der Fahrradrahmen ist leicht.' Wie ist der Rahmen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Aus dem Rahmen fallen.' Ist es normal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Rahmenbedingungen schaffen.' Was wird gemacht?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Zeitlicher Rahmen.' Geht es um Geld?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein passender Rahmen.' Ist es gut?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Fensterrahmen streichen.' Was wird gemacht?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Rahmenvereinbarung.' Ist es ein Bild?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Im privaten Rahmen.' Ist es in der Zeitung?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Den Rahmen abstecken.' Was ist das Ziel?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Rahmenerzählung.' Geht es um Literatur?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Holzrahmen.' Welches Material?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 192 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!