die Ehe
die Ehe في 30 ثانية
- Die Ehe refers to the institution of marriage, representing the long-term state of being married rather than the wedding ceremony itself.
- It is a feminine noun (die Ehe) and is essential for discussing family, law, and social structures in German-speaking countries.
- Commonly used with verbs like 'führen' (to lead) and 'schließen' (to conclude/enter into), it carries significant legal and social weight.
- Distinguishing 'Ehe' from 'Hochzeit' (the wedding event) is a key milestone for learners reaching the B1 level of proficiency.
The German word die Ehe refers to the institution of marriage. Unlike the word 'Hochzeit', which specifically denotes the wedding ceremony or the celebration of the day, die Ehe encompasses the long-term legal, social, and personal union between partners. It is a feminine noun, always used with the feminine article 'die' in the nominative case. Understanding the nuance between the event and the state of being is crucial for learners. You use die Ehe when discussing the quality of a relationship over time, the legal status of a couple, or the societal structures surrounding domestic partnerships. In modern Germany, while the traditional view of marriage remains significant, the term also adapts to contemporary legal definitions, including same-sex marriages (Ehe für alle). When people speak about their 'Ehe', they are talking about their life together, their shared responsibilities, and the bond they have formed through a legal contract. It is a word that carries weight, often associated with stability, commitment, and sometimes the complexities of shared living. Whether you are filling out official forms (Familienstand: verheiratet) or chatting about a friend's long-lasting relationship, 'die Ehe' is the term that defines the duration and the legal framework of that partnership. It is common to hear it in contexts ranging from romantic literature to dry legal documents, making it a versatile and essential part of the B1 vocabulary. The word conveys a sense of permanence that 'Beziehung' (relationship) might lack, as it implies a formal declaration of intent and a legally recognized status.
- Grammatical Gender
- Feminine (die Ehe, der Ehe, der Ehe, die Ehe)
- Plural Form
- die Ehen (rarely used in singular contexts but common in sociology or statistics)
- Core Meaning
- The state of being married; the institution of matrimony.
Sie führen seit über fünfzig Jahren eine glückliche die Ehe.
In everyday conversation, Germans might use 'die Ehe' to discuss the health of a relationship. For instance, 'Probleme in der Ehe' refers specifically to marital problems. It is also found in many compound words that describe aspects of life related to being married. 'Ehepartner' (marriage partner), 'Eheleben' (married life), and 'Ehevertrag' (prenuptial agreement) are all common terms that build upon this foundation. The word is rooted in old Germanic terms for law and custom, suggesting that marriage was historically seen as a legal arrangement first and foremost. Today, while the emotional aspect is primary for most, the linguistic heritage of 'die Ehe' as a formal 'law' or 'custom' still lingers in its formal usage. When you hear someone say 'In meiner Ehe ist mir Vertrauen wichtig', they are expressing a value within the context of their lifelong commitment. It is a word that bridges the gap between the personal heart and the social contract.
Die Ehe ist in Deutschland gesetzlich geschützt.
Using die Ehe correctly requires attention to its role as a noun and its specific collocations. Because it describes a state of being, it often follows verbs like 'führen' (to lead/conduct), 'schließen' (to conclude/enter into), or 'retten' (to save). For example, 'eine Ehe führen' is the standard way to say 'to be in a marriage' or 'to live as a married couple'. When a couple gets married at the registry office (Standesamt), they 'schließen die Ehe'. This highlights the legal nature of the act. If a marriage is struggling, people talk about 'die Ehe retten'. Conversely, if it ends, the term is 'die Ehe scheiden lassen' (to divorce the marriage). It is important to remember that 'Ehe' is feminine, so adjectives must agree: 'eine glückliche Ehe', 'eine schwierige Ehe', 'die kinderlose Ehe'.
- Common Verb Pairings
- führen (to conduct), schließen (to enter into), brechen (to break/commit adultery), annullieren (to annul).
Nach zehn Jahren wurde ihre Ehe geschieden.
When talking about the start of a marriage, you might use the preposition 'in'. 'In die Ehe eintreten' means to enter into marriage. If you are describing someone's background, you might say 'aus erster Ehe' (from a first marriage), which is common when discussing children from previous relationships. For example: 'Er hat zwei Kinder aus erster Ehe.' This usage is very common in biographical contexts. Furthermore, the word appears in several fixed expressions. 'Der Hafen der Ehe' (the harbor of marriage) is a metaphorical way to describe getting married as arriving at a safe destination. 'Eine Ehe auf Zeit' is a more modern, though less common, concept of a temporary marriage. In legal contexts, you will see 'die bürgerliche Ehe', referring to civil marriage as opposed to a religious one. Understanding these patterns allows you to speak more naturally about family structures in Germany.
Sie versprachen sich in der Ehe ewige Treue.
- Prepositional Usage
- 'In der Ehe' (within marriage), 'vor der Ehe' (before marriage), 'nach der Ehe' (after marriage).
You will encounter die Ehe in a variety of settings, ranging from the highly formal to the deeply personal. In the legal sphere, it is the only word used to describe the union recognized by the state. If you visit a 'Standesamt' (registry office) in Germany, the officials will consistently use 'die Ehe' to refer to the legal contract you are signing. In news reports, you might hear about 'die Ehe für alle', the landmark 2017 legislation that opened marriage to same-sex couples in Germany. This phrase is now part of the common political lexicon. In literature and film, 'die Ehe' is a central theme, often explored through the lens of drama or social critique. Think of classic German novels where the 'Eheleben' of the bourgeoisie is dissected. In everyday life, however, people might use 'verheiratet sein' (to be married) more frequently than the noun 'die Ehe' when talking about their own status, but they will use the noun when discussing the concept or the state of their union as a whole.
Die Ehe für alle war ein großer Schritt für die Gleichberechtigung.
Another common place to hear the word is in religious contexts. During a church wedding, the priest might speak about the 'heilige Ehe' (holy matrimony). In this setting, the word takes on a spiritual dimension that contrasts with the administrative tone of the Standesamt. Furthermore, sociology and psychology discussions often utilize the word. You might read articles about 'die Krise der Ehe' (the crisis of marriage) or 'die Zukunft der Ehe' in German newspapers like 'Die Zeit' or 'Süddeutsche Zeitung'. These discussions analyze how the institution is changing in the 21st century. Even in pop culture, songs might lament a 'zerbrochene Ehe' (broken marriage). Interestingly, the word is also found in specialized legal terms like 'Ehegattensplitting', a tax benefit for married couples in Germany that is frequently debated in politics. Thus, from tax law to romantic poetry, 'die Ehe' is an omnipresent term in German discourse.
In der Talkshow diskutierten sie über moderne Formen der Ehe.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing die Ehe with die Hochzeit. In English, the word 'marriage' can sometimes be used loosely to refer to the wedding day, but in German, the distinction is strict. 'Die Hochzeit' is the party, the ceremony, and the specific day you get married. 'Die Ehe' is the state of being married that follows that day. If you say 'Meine Ehe war wunderschön, wir hatten 200 Gäste', a German speaker will be confused because you are describing a party, not a lifelong institution. You should say 'Meine Hochzeit war wunderschön'. Conversely, if you say 'Unsere Hochzeit dauert schon 20 Jahre', it sounds like you have been having a party for two decades! The correct sentence is 'Unsere Ehe dauert schon 20 Jahre'.
- Ehe vs. Hochzeit
- Ehe = The long-term relationship/institution. Hochzeit = The wedding day/event.
Falsch: Wir feiern unsere Ehe am Samstag im Restaurant. (Unless you mean the institution, but usually people mean the wedding anniversary: Hochzeitstag).
Another common error involves gender and articles. Some learners mistakenly think 'Ehe' is masculine because they associate it with 'der Mann' or 'der Ehemann'. However, 'die Ehe' is feminine. Using 'der Ehe' in the nominative case is a clear marker of a non-native speaker. Additionally, watch out for the word 'eher'. As mentioned before, 'eher' is an adverb meaning 'sooner' or 'rather'. It is pronounced similarly but lacks the 'h' sound in some dialects and has a completely different grammatical function. 'Ich möchte eher Tee' (I would rather have tea) has nothing to do with marriage. Finally, be careful with the plural. While 'die Ehen' exists, it is rarely used when talking about one's own life. You wouldn't say 'Ich hatte drei Ehen' as often as 'Ich war dreimal verheiratet'. The noun plural is more common in statistical or academic contexts like 'Die Anzahl der Ehen in Deutschland sinkt'.
Richtig: Eine Ehe erfordert viel Arbeit und Kompromisse.
While die Ehe is the most common word for marriage, there are several alternatives depending on the register and context. For a very formal or old-fashioned tone, you might encounter die Vermählung. This is often seen on formal wedding invitations or in high-society news. It emphasizes the act of joining together. Another term is der Bund fürs Leben (the bond for life), which is a more romantic and poetic way to describe marriage. It suggests a deep, unbreakable connection. In legal contexts, you might see die Lebenspartnerschaft. Historically, this was the term for civil unions for same-sex couples before 'Ehe für alle' was introduced. While most couples now opt for 'Ehe', 'Lebenspartnerschaft' still exists in some legal documents and older contexts.
- die Vermählung
- Very formal, used for the act of marrying.
- der Bund fürs Leben
- Poetic/Romantic, stresses the lifelong commitment.
- die Heirat
- Focuses on the act of getting married (similar to 'wedding' but more about the legal act).
Sie gingen den Bund fürs Leben ein.
If you want to talk about a couple living together without being married, you would use die Lebensgemeinschaft or das Zusammenleben. These terms avoid the legal implications of 'Ehe'. In casual conversation, people often just say 'Wir sind zusammen' (We are together) or 'Wir leben zusammen'. When comparing 'Ehe' and 'Heirat', remember that 'Heirat' is more about the transition from single to married, while 'Ehe' is the state that results. For example, 'Die Heirat fand im kleinen Kreis statt' (The wedding ceremony took place in a small circle), but 'Ihre Ehe war von gegenseitigem Respekt geprägt' (Their marriage was characterized by mutual respect). Choosing the right word depends on whether you are talking about the ceremony, the legal act, the romantic ideal, or the daily reality of being a couple.
Die Heirat ist der Anfang der Ehe.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
Historically, 'Ehe' didn't just mean marriage; it meant any kind of fundamental law. The religious sense of 'eternity' (Ewigkeit) is also linguistically related to the same roots.
دليل النطق
- Pronouncing the 'h' audibly. In German, 'h' after a vowel is usually silent and just lengthens the vowel.
- Confusing it with 'eher' (rather), which has a more open 'e' sound in some regions.
- Making the final 'e' too strong like an 'ee' sound. It should be a neutral schwa.
- Shortening the first 'e'. It must be a long, closed vowel.
- Mixing it up with the English word 'ear' due to visual similarity.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts once the 'Ehe/Hochzeit' distinction is clear.
Requires correct adjective endings and understanding of collocations like 'führen'.
Pronunciation is simple, but must avoid confusion with 'eher'.
Clear sound, but context helps distinguish it from similar sounding words.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -e are often feminine.
die Ehe, die Liebe, die Reise
Genitive case with feminine nouns uses 'der'.
Das Ende der Ehe.
Dative case with feminine nouns uses 'der'.
In der Ehe gibt es Regeln.
Plural of feminine nouns ending in -e adds -n.
die Ehen
Compound nouns take the gender of the last word.
der Ehevertrag (der Vertrag)
أمثلة حسب المستوى
Die Ehe ist schön.
The marriage is beautiful.
Simple subject-verb-adjective structure.
Meine Ehe ist gut.
My marriage is good.
Possessive pronoun 'meine' agrees with feminine 'Ehe'.
Ist das eine Ehe?
Is that a marriage?
Simple question with 'ist'.
Sie haben eine Ehe.
They have a marriage.
Verb 'haben' with accusative 'eine Ehe'.
Die Ehe von Maria ist alt.
Maria's marriage is old.
Genitive-like construction using 'von'.
Das ist keine Ehe.
That is not a marriage.
Negation with 'keine'.
Eine Ehe braucht Liebe.
A marriage needs love.
Subject 'Eine Ehe' with verb 'braucht'.
Ihre Ehe ist neu.
Her/Their marriage is new.
Possessive pronoun 'ihre'.
Sie führen eine glückliche Ehe.
They lead a happy marriage.
Use of the verb 'führen' with 'Ehe'.
Die Ehe meiner Eltern dauert 30 Jahre.
My parents' marriage has lasted 30 years.
Genitive case 'meiner Eltern'.
Wir sprechen über die Ehe.
We are talking about marriage.
Preposition 'über' with accusative.
Glaubst du an die Ehe?
Do you believe in marriage?
Verb 'glauben an' with accusative.
Ihre Ehe war sehr kurz.
Their marriage was very short.
Past tense 'war'.
In einer Ehe muss man reden.
In a marriage, one must talk.
Dative after 'in' for location/state.
Er will keine Ehe eingehen.
He doesn't want to enter into a marriage.
Phrase 'Ehe eingehen'.
Die Ehe ist ein Versprechen.
Marriage is a promise.
Predicate nominative.
Viele Paare schließen heute keine Ehe mehr.
Many couples no longer enter into marriage today.
Phrase 'Ehe schließen'.
Eine Ehe ohne Vertrauen funktioniert nicht.
A marriage without trust does not work.
Preposition 'ohne' with accusative.
Sie haben Probleme in ihrer Ehe.
They have problems in their marriage.
Dative 'in ihrer Ehe'.
Die Ehe ist eine wichtige Institution.
Marriage is an important institution.
Noun 'Institution' used as a predicate.
Nach der Scheidung war die Ehe vorbei.
After the divorce, the marriage was over.
Preposition 'nach' with dative.
Er brachte zwei Kinder mit in die Ehe.
He brought two children into the marriage.
Directional 'in' with accusative.
Die Ehe wurde im Standesamt geschlossen.
The marriage was concluded at the registry office.
Passive voice 'wurde geschlossen'.
Sie arbeiten hart an ihrer Ehe.
They are working hard on their marriage.
Verb 'arbeiten an' with dative.
Die Ehe für alle wurde 2017 eingeführt.
Marriage for all was introduced in 2017.
Specific legal term 'Ehe für alle'.
Ein Ehevertrag kann die Ehe absichern.
A prenuptial agreement can secure the marriage.
Compound word 'Ehevertrag'.
Die Zerrüttung der Ehe ist ein Scheidungsgrund.
The breakdown of the marriage is a ground for divorce.
Genitive 'der Ehe'.
In einer stabilen Ehe findet man Halt.
In a stable marriage, one finds support.
Adjective ending '-en' for dative feminine.
Sie reflektieren über den Sinn der Ehe.
They are reflecting on the meaning of marriage.
Verb 'reflektieren über' with accusative.
Die Ehe ist gesetzlich besonders geschützt.
Marriage is specially protected by law.
Adverb 'gesetzlich'.
Er hat seine Ehe für seine Karriere geopfert.
He sacrificed his marriage for his career.
Perfect tense 'hat geopfert'.
Trotz aller Krisen hielten sie an ihrer Ehe fest.
Despite all crises, they held onto their marriage.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die bürgerliche Ehe unterscheidet sich von der kirchlichen.
Civil marriage differs from religious marriage.
Adjective 'bürgerliche'.
Die Institution der Ehe unterliegt einem stetigen Wandel.
The institution of marriage is subject to constant change.
Verb 'unterliegen' with dative.
Sie betrachten die Ehe als ein Auslaufmodell.
They view marriage as an obsolete model.
Noun 'Auslaufmodell'.
Die Ehe wurde wegen Formfehlern annulliert.
The marriage was annulled due to formal errors.
Preposition 'wegen' with genitive.
Das Ehegattensplitting ist ein kontroverses Thema.
Spousal tax splitting is a controversial topic.
Compound word 'Ehegattensplitting'.
Ihre Ehe war ein Zweckbündnis ohne Liebe.
Their marriage was a marriage of convenience without love.
Noun 'Zweckbündnis'.
Die soziologische Analyse der Ehe liefert interessante Daten.
The sociological analysis of marriage provides interesting data.
Adjective 'soziologische'.
Sie wollen den Hafen der Ehe endlich ansteuern.
They finally want to head for the harbor of marriage.
Idiomatic expression.
Die Unauflöslichkeit der Ehe ist ein dogmatisches Prinzip.
The indissolubility of marriage is a dogmatic principle.
Complex noun 'Unauflöslichkeit'.
In der Literatur wird die Ehe oft als Käfig dargestellt.
In literature, marriage is often depicted as a cage.
Passive voice 'wird dargestellt'.
Die rechtliche Ausgestaltung der Ehe variiert international.
The legal framework of marriage varies internationally.
Noun 'Ausgestaltung'.
Sie hinterfragen die patriarchalen Strukturen der traditionellen Ehe.
They question the patriarchal structures of traditional marriage.
Adjective 'patriarchalen'.
Die Ehe als sakramentales Band hat eine tiefe Bedeutung.
Marriage as a sacramental bond has a deep meaning.
Adjective 'sakramentales'.
Trotz der Säkularisierung bleibt die Ehe ein zentrales Motiv.
Despite secularization, marriage remains a central motif.
Noun 'Säkularisierung'.
Ihre Ehe war geprägt von intellektuellem Austausch.
Their marriage was characterized by intellectual exchange.
Participle 'geprägt'.
Die Reform des Eherechts löste heftige Debatten aus.
The reform of marriage law triggered heated debates.
Verb 'auslösen' (separable).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A metaphorical term for getting married and finding stability.
Sie sind endlich in den Hafen der Ehe eingelaufen.
— An old-fashioned, slightly informal term for a couple living together without being married.
Früher nannte man das Zusammenleben ohne Trauschein 'wilde Ehe'.
— A trial marriage or a period of living together to see if marriage would work.
Sie entschieden sich für eine Ehe auf Probe.
— A marriage of convenience or for practical reasons rather than love.
Es war keine Liebesheirat, sondern eine Ehe aus Vernunft.
— Living together as a couple without a legal marriage certificate.
Sie leben in einer stabilen Ehe ohne Trauschein.
— A person's second marriage after a divorce or being widowed.
In seiner zweiten Ehe ist er viel glücklicher.
— A common pairing in German law and social discussion.
Ehe und Familie stehen unter dem Schutz des Staates.
— To have a marriage legally declared null and void.
Sie will ihre Ehe annullieren lassen.
— The breaking of the marriage, often referring to adultery.
Der Bruch der Ehe führte zur sofortigen Trennung.
يُخلط عادةً مع
Hochzeit is the one-day event; Ehe is the lifelong state.
Eher is an adverb meaning 'rather' or 'sooner'.
Ehre means 'honor', which sounds similar but has an 'r' sound.
تعبيرات اصطلاحية
— To get married, suggesting arriving at a safe and final destination.
Wann laufen die beiden endlich in den Hafen der Ehe ein?
informal/poetic— An old idiom meaning 'to get married', usually used for women.
Sie ist endlich unter die Haube gekommen.
informal/old-fashioned— To say 'I do' to each other; to get married.
Sie gaben sich gestern im Standesamt das Jawort.
neutral— To enter into a lifelong bond; to marry.
Sie haben den Bund fürs Leben geschlossen.
formal/poetic— A negative view of marriage as something that restricts freedom.
Er fürchtete die Fesseln der Ehe.
literary— The end of a marriage, often used in tabloid headlines.
Das plötzliche Ehe-Aus der Stars überraschte alle.
informal/journalistic— A very old, negative term for marriage (yoke of marriage).
Er empfand die Ehe als ein schweres Joch.
archaic— A state of perfect happiness in marriage.
Bei ihnen hängt der Ehe-Himmel voller Geigen.
idiomatic/informalسهل الخلط
Both relate to marriage.
Hochzeit is the ceremony; Ehe is the institution.
Die Hochzeit war teuer, aber die Ehe ist glücklich.
Similar spelling and sound.
Eher is an adverb; Ehe is a noun.
Ich gehe eher nach Hause.
Similar sound.
Ehre means honor; Ehe means marriage.
Das ist mir eine große Ehre.
Shares the same first three letters.
Ehemalige refers to former students or members.
Er ist ein Ehemaliger unserer Schule.
Contains the word 'Ehe'.
Ehering is the specific object (wedding ring).
Sie trägt ihren Ehering immer.
أنماط الجُمل
Die Ehe ist [Adjektiv].
Die Ehe ist schön.
Sie haben eine [Adjektiv] Ehe.
Sie haben eine lange Ehe.
Seit [Zeitraum] führen sie eine Ehe.
Seit Jahren führen sie eine Ehe.
In der Ehe ist [Nomen] wichtig.
In der Ehe ist Vertrauen wichtig.
Die Ehe wurde [Ort/Zeit] geschlossen.
Die Ehe wurde im Standesamt geschlossen.
Wegen [Grund] scheiterte die Ehe.
Wegen Untreue scheiterte die Ehe.
Die Institution der Ehe [Verb].
Die Institution der Ehe wandelt sich.
Trotz der [Nomen] bleibt die Ehe [Zustand].
Trotz der Kritik bleibt die Ehe bestehen.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both written and spoken German.
-
Ich feiere meine Ehe morgen.
→
Ich feiere meine Hochzeit morgen.
You celebrate the wedding event, not the institution of marriage itself.
-
Der Ehe ist wichtig.
→
Die Ehe ist wichtig.
Ehe is a feminine noun, so it requires the article 'die'.
-
Wir haben eine gute Hochzeit seit 10 Jahren.
→
Wir haben eine gute Ehe seit 10 Jahren.
A wedding is a day; a marriage is the long-term state.
-
Er will eher gehen.
→
Er will eine Ehe eingehen. (If meaning marriage)
'Eher' means 'rather'. 'Ehe' is the noun for marriage.
-
Sie sind in einer Ehen.
→
Sie sind in einer Ehe.
Use the singular form when referring to one marriage.
نصائح
Gender Memory
Associate 'die Ehe' with 'die Liebe' (love) to remember that both are feminine nouns.
Word Pairing
Always learn 'Ehe' and 'Hochzeit' together so you can distinguish them from the start.
Legal Reality
Remember that in Germany, only the 'Standesamt' marriage counts legally, not the church.
Natural Phrasing
Instead of saying 'Ich habe eine Ehe', say 'Ich bin verheiratet' for personal status.
Long Vowel
Make the first 'E' long and clear. It's the most important part of the word's sound.
Compound Power
Use 'Ehe-' as a prefix to create many useful words like 'Ehepaar' or 'Ehering'.
Metaphor
Use 'Hafen der Ehe' in a wedding card to sound more poetic and native.
Avoid Eher
Be careful when typing; 'eher' is a very common word that has nothing to do with 'Ehe'.
Context Clues
If you hear words like 'Standesamt' or 'Scheidung', the word is definitely 'Ehe'.
Sentence Building
Practice building sentences with 'führen' to describe different types of marriages.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the letters: E-H-E. It looks like two people (the 'E's) joined by a bridge (the 'H'). Marriage is the bridge between two people.
ربط بصري
Imagine two gold rings interlocking. One ring is 'E', the other is 'E', and the point where they touch is the 'h' that holds them together.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences using 'die Ehe' describing a famous couple you know. Use at least one adjective and one verb like 'führen'.
أصل الكلمة
The word 'Ehe' comes from the Old High German 'ēwa', which meant 'law', 'custom', or 'eternity'. It is related to the concept of a binding legal agreement.
المعنى الأصلي: Law, tradition, or a long-lasting divine order.
Germanicالسياق الثقافي
Be mindful that 'die Ehe' can be a sensitive topic for those who are divorced or have different views on traditional institutions.
In English, we often use 'marriage' and 'wedding' interchangeably in casual speech, but Germans are very precise about the difference between 'Ehe' and 'Hochzeit'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Legal
- die Ehe schließen
- der Ehevertrag
- das Eherecht
- die Ehescheidung
Social
- die Ehe für alle
- die Institution der Ehe
- der Familienstand
- das Ehepaar
Personal
- eine glückliche Ehe
- Probleme in der Ehe
- meine Ehe
- an der Ehe arbeiten
Religious
- die heilige Ehe
- kirchliche Trauung
- vor Gott verheiratet
- christliche Ehe
Economic
- Ehegattensplitting
- gemeinsames Vermögen
- Unterhalt
- Erbrecht
بدايات محادثة
"Was bedeutet eine gute Ehe für dich persönlich?"
"Glaubst du, dass die Ehe in der heutigen Zeit noch wichtig ist?"
"Wie hat sich die Ehe in den letzten fünfzig Jahren in deinem Land verändert?"
"Sollte man vor der Ehe zusammenleben, um sich besser kennenzulernen?"
"Was sind die größten Herausforderungen in einer langjährigen Ehe?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beschreibe die Ehe deiner Großeltern. Was war das Geheimnis ihrer langen Beziehung?
Schreibe über deine eigene Meinung zur 'Ehe für alle'. Warum ist Gleichberechtigung hier wichtig?
Stell dir vor, du schreibst einen Ehevertrag. Welche drei Dinge wären dir am wichtigsten?
Reflektiere über den Unterschied zwischen einer Hochzeit und einer Ehe. Was ist wertvoller?
Wie stellst du dir dein ideales Eheleben in zwanzig Jahren vor?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةHochzeit refers specifically to the wedding day and the celebration. Ehe refers to the state of being married over time. You have a Hochzeit once (usually), but you live in an Ehe for years.
Yes, 'die Ehe' is always feminine in German. This does not change, regardless of who is in the marriage.
It is called 'die Ehe für alle'. This term was used when same-sex marriage was legalized in Germany in 2017.
It literally means 'to lead a marriage', but it translates to 'to be in a marriage' or 'to live as a married couple'.
In modern German law, since 'Ehe für alle', the term 'Ehe' is used for all legal marriages. 'Lebenspartnerschaft' was the previous term for same-sex civil unions.
The plural 'Ehen' is used mainly in statistics or when talking about multiple different marriages (e.g., 'Er hatte drei Ehen').
An 'Ehevertrag' is a prenuptial agreement, a legal contract made before or during the marriage regarding assets and divorce.
There isn't one direct opposite, but 'die Scheidung' (divorce) is the end of an Ehe, and 'das Single-Dasein' is the state of not being in one.
No, the 'h' is silent. It only indicates that the preceding 'e' is long.
It means 'from the first marriage', often used to describe children from a previous marriage.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Beschreiben Sie Ihre Meinung zur Ehe in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Personen, die über ihre Ehe sprechen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vorteile einer Ehe im Vergleich zum Alleinsein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Unterschied zwischen 'Ehe' und 'Hochzeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist ein Ehevertrag? Begründen Sie Ihre Meinung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie über eine berühmte Ehe aus der Geschichte oder Literatur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Ehe für alle' für die Gesellschaft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sollte die Ehe modernisiert werden? Wenn ja, wie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie eine traditionelle Ehe in Ihrem Heimatland.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht eine Ehe glücklich? Nennen Sie drei Faktoren.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine Einladung zur Feier eines 25-jährigen Ehejubiläums.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie gehen Paare heute mit Eheproblemen um?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutieren Sie das Thema 'Ehe aus Vernunft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die Rolle des Staates in der Ehe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze Geschichte über ein Paar im 'Hafen der Ehe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sinkt die Zahl der Eheschließungen in vielen Ländern?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Symbole assoziieren Sie mit der Ehe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist die Ehe ein Auslaufmodell? Diskutieren Sie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Treue' in einer modernen Ehe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Brief an ein frisch verheiratetes Paar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprechen Sie über Ihre Eltern: Führen sie eine glückliche Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, warum manche Menschen nicht heiraten wollen.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was denken Sie über die 'Ehe für alle'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie feiert man in Ihrem Land den Beginn einer Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollte man einen Ehevertrag abschließen? Warum?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was sind die wichtigsten Werte in einer Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie hat sich das Bild der Ehe in den Medien verändert?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was halten Sie von der Idee einer 'Ehe auf Zeit'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzählen Sie von einer Ehe, die Sie bewundern.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Rolle spielt Religion heute noch in der Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was sind die häufigsten Gründe für das Scheitern einer Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist Geld in einer Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollte der Staat die Ehe finanziell fördern?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist der Unterschied zwischen Liebe und einer Ehe?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie bereitet man sich am besten auf eine Ehe vor?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreiben Sie das Wort 'Ehe' ohne das Wort 'Heirat' zu benutzen.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist die Ehe ein Menschenrecht?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie gehen Sie mit Konflikten in einer festen Beziehung um?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist Ihre Definition von 'Eheglück'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutieren Sie: 'Ehe ist Arbeit'. Stimmen Sie zu?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Meine Großeltern sind seit 60 Jahren verheiratet. Ihre Ehe ist sehr stark.' Wie lange dauert die Ehe schon?
Hören Sie: 'Wir haben uns im Standesamt das Jawort gegeben.' Wo haben sie geheiratet?
Hören Sie: 'Die Ehekrise konnte durch eine Therapie überwunden werden.' Wie wurde die Krise gelöst?
Hören Sie: 'Er brachte drei Kinder aus erster Ehe mit.' Wie viele Kinder hat er aus seiner ersten Ehe?
Hören Sie: 'Ein Ehevertrag schützt beide Partner.' Was macht der Ehevertrag?
Hören Sie: 'Die Ehe für alle ist ein Zeichen von Toleranz.' Wofür ist die Ehe für alle ein Zeichen?
Hören Sie: 'Ihre Ehe war nach nur zwei Jahren am Ende.' Wie lange dauerte die Ehe?
Hören Sie: 'In den Hafen der Ehe einzulaufen war ihr größter Wunsch.' Was war ihr Wunsch?
Hören Sie: 'Die bürgerliche Ehe ist die einzige rechtlich bindende Form.' Welche Form ist rechtlich bindend?
Hören Sie: 'Ehegattensplitting wird oft politisch diskutiert.' Was wird politisch diskutiert?
Hören Sie: 'Sie führen eine Ehe ohne Trauschein.' Sind sie offiziell verheiratet?
Hören Sie: 'Die Ehe wurde wegen Irrtums annulliert.' Warum wurde die Ehe annulliert?
Hören Sie: 'Das Ehepaar feiert heute seine goldene Hochzeit.' Welches Jubiläum feiern sie?
Hören Sie: 'Vertrauen ist das Fundament jeder Ehe.' Was ist das Fundament?
Hören Sie: 'Sie haben ihre Ehe für ihre Karriere geopfert.' Was haben sie geopfert?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Ehe' is the definitive term for the state of marriage in German. Example: 'Eine gute Ehe basiert auf Respekt und Liebe' (A good marriage is based on respect and love). Remember to use 'die' and distinguish it from the one-day event of a 'Hochzeit'.
- Die Ehe refers to the institution of marriage, representing the long-term state of being married rather than the wedding ceremony itself.
- It is a feminine noun (die Ehe) and is essential for discussing family, law, and social structures in German-speaking countries.
- Commonly used with verbs like 'führen' (to lead) and 'schließen' (to conclude/enter into), it carries significant legal and social weight.
- Distinguishing 'Ehe' from 'Hochzeit' (the wedding event) is a key milestone for learners reaching the B1 level of proficiency.
Gender Memory
Associate 'die Ehe' with 'die Liebe' (love) to remember that both are feminine nouns.
Word Pairing
Always learn 'Ehe' and 'Hochzeit' together so you can distinguish them from the start.
Legal Reality
Remember that in Germany, only the 'Standesamt' marriage counts legally, not the church.
Natural Phrasing
Instead of saying 'Ich habe eine Ehe', say 'Ich bin verheiratet' for personal status.
مثال
Sie leben seit 20 Jahren in einer glücklichen Ehe.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات family
Abstammung
B1الأصل أو النسب يشير إلى خلفية الشخص العائلية.
adoptieren
B1تبني طفل يعني تحمله قانونياً كطفل خاص بك.
adoptiert
B1متبنى: تم أخذه قانونيًا كطفل خاص به من قبل والدين غير بيولوجيين. إنه ابن متبنى. تم تبنيها كطفلة.
Adoption
B1التبني هو العملية القانونية لتصبح والداً لطفل ليس من صلبك.
Adoptiveltern
A2الوالدان بالتبني هما الشخصان اللذان يتوليان قانونياً رعاية طفل ليس من صلبهما.
Adoptivkind
A2الطفل المتبنى هو طفل تم ضمه قانونيًا إلى عائلة جديدة ليست عائلته البيولوجية.
Ahn
B1كلمة 'Ahn' تعني سلف أو جد قديم، وتستخدم غالباً في سياق تاريخي.
Ahne
B1سلف أو جد.
ähneln
B1عندما يتشابه شخصان أو شيئان كثيرًا في المظهر أو السلوك.
Ahnen
B1الأجداد أو الأسلاف الذين ينحدر منهم الشخص.