B1 noun #8,500 الأكثر شيوعاً 13 دقيقة للقراءة

die Ozonschicht

A layer in the Earth's stratosphere that absorbs most of the Sun's ultraviolet radiation.

At the A1 level, the word 'Ozonschicht' is quite advanced, but you can understand it as 'the skin of the Earth'. Just like your skin protects you from the sun, the Ozonschicht protects the Earth. You might learn that 'die Sonne' (the sun) is strong and 'die Ozonschicht' helps. You don't need to know the chemistry, just that it is 'oben im Himmel' (up in the sky) and it is 'gut für uns' (good for us). At this level, focus on the fact that it is a 'Schicht' (layer) and it is 'feminin' (die). You can use simple sentences like 'Die Ozonschicht ist wichtig' (The ozone layer is important). You might see it in very simple picture books about nature or the environment. It's a good word to start learning how German combines two words into one: Ozon + Schicht. Even as a beginner, knowing this word shows you are interested in big topics like 'die Natur' (nature). Don't worry about the 'Ozonloch' (ozone hole) yet, just remember that the Ozonschicht is like a big umbrella for the whole world.
At the A2 level, you can start to describe what 'die Ozonschicht' does using simple verbs. You can say 'Die Ozonschicht schützt die Menschen' (The ozone layer protects people) or 'Die Sonne ist gefährlich ohne die Ozonschicht' (The sun is dangerous without the ozone layer). You might learn this word when talking about 'das Wetter' (the weather) or 'die Umwelt' (the environment). You should know that it is in the 'Atmosphäre' (atmosphere). You can also start to use the word in the accusative case: 'Wir müssen die Ozonschicht schützen' (We must protect the ozone layer). At this level, you might encounter the word in simple news articles for learners or in school materials. You should be able to answer simple questions like 'Was macht die Ozonschicht?' with 'Sie filtert das Licht der Sonne'. It is also a good time to practice the pronunciation: 'O-zon-schicht'. Remember that in German, we don't use a space between the words. It is one long word. You are building your vocabulary to talk about important global issues, and 'die Ozonschicht' is a great addition to your 'Umwelt' vocabulary list.
At the B1 level, you should be able to discuss 'die Ozonschicht' in more detail. This is the level where you can explain the 'Ozonloch' (ozone hole) and why it was a problem. You can use words like 'schädigen' (to damage), 'UV-Strahlung' (UV radiation), and 'Hautkrebs' (skin cancer) in connection with it. You should understand that the Ozonschicht is part of the 'Stratosphäre'. You can participate in a conversation about environmental protection and say things like: 'In den 90er Jahren war das Ozonloch ein großes Thema' (In the 90s, the ozone hole was a big topic). You should also be able to use the genitive case correctly: 'Der Schutz der Ozonschicht ist wichtig' (The protection of the ozone layer is important). At B1, you can read newspaper articles about the environment and understand the main points when they talk about the recovery of the layer. You know that 'FCKW' (CFCs) were bad for the Ozonschicht. This word is part of your ability to express opinions on 'globale Probleme' (global problems). You can explain that it acts as a 'Filter' or 'Schutzschild'.
At the B2 level, you can use 'die Ozonschicht' in technical and academic contexts. You can explain the chemical process of how ozone is formed and broken down using verbs like 'absorbieren' (to absorb), 'spalten' (to split), and 'reagieren' (to react). You can discuss international treaties like the 'Montrealer Protokoll' and its impact on the 'Regeneration der Ozonschicht'. You should be comfortable using the word in complex sentences with relative clauses and passive voice. For example: 'Die Ozonschicht, die durch menschliche Aktivitäten stark geschädigt wurde, erholt sich langsam' (The ozone layer, which was heavily damaged by human activities, is slowly recovering). You can also distinguish between 'stratosphärischem Ozon' (protective) and 'bodennahem Ozon' (pollutant). At this level, you are expected to understand science documentaries and detailed reports in magazines like 'Der Spiegel' or 'Die Zeit'. You can argue why the protection of the Ozonschicht is a successful example of international cooperation. Your vocabulary includes related terms like 'Treibhauseffekt', 'Klimaerwärmung', and 'Schutzmaßnahmen'.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'die Ozonschicht' and can use it in professional or scientific discussions. You can talk about the 'Dynamik der Stratosphäre' and how 'meteorologische Bedingungen' affect the thickness of the layer. You can use nuanced vocabulary like 'Ausdünnung' (thinning), 'Zersetzungsprozesse' (decomposition processes), and 'katalytische Zyklen' (catalytic cycles). You understand the historical context of environmental activism in Germany and how the 'Ozonschicht-Debatte' shaped modern green politics. You can read complex scientific papers and summarize the findings about 'Ozon-Trends'. You are also aware of the subtle differences between synonyms like 'Ozonsphäre' and 'Ozonschicht' and when to use each. In a debate, you can use the Ozonschicht as a precise example of 'menschlicher Einfluss auf globale Stoffkreisläufe' (human influence on global material cycles). You can express complex causal relationships: 'Die Abwesenheit von FCKW führt zu einer allmählichen Stabilisierung der Ozonschicht' (The absence of CFCs leads to a gradual stabilization of the ozone layer). Your command of the word is natural, precise, and contextually appropriate.
At the C2 level, you master 'die Ozonschicht' in all its scientific, political, and cultural nuances. You can discuss the 'chemische Kinetik' of ozone depletion at an expert level. You can analyze the rhetoric used in environmental campaigns and how the metaphor of the 'Schutzschild' influenced public perception and policy. You are capable of writing a thesis or a detailed report on the 'interdependente Beziehung zwischen Ozonschicht und Klimawandel'. You understand the most obscure technical terms related to the field, such as 'Dobson-Einheiten' or 'Polarwirbel'. You can effortlessly switch between different registers, from explaining the concept to a child to presenting research at a conference. You can also identify and use the word in literary or philosophical contexts if it appears as a symbol of the fragile boundary between humanity and the cosmos. Your understanding is so deep that you can spot even the most subtle errors in scientific journalism. 'Die Ozonschicht' is not just a word for you; it is a complex concept integrated into a vast network of scientific and cultural knowledge. You use it with the same ease and precision as a native-speaking expert.

die Ozonschicht في 30 ثانية

  • Die Ozonschicht ist ein Teil der Erdatmosphäre, der uns vor gefährlicher UV-Strahlung schützt.
  • Sie befindet sich in der Stratosphäre und besteht aus Ozon-Molekülen.
  • Das Ozonloch war ein großes Umweltproblem, das durch FCKW verursacht wurde.
  • Dank internationaler Abkommen erholt sich die Ozonschicht heute langsam wieder.

The German noun die Ozonschicht refers to the ozone layer, a region of Earth's stratosphere that contains high concentrations of ozone (O3) and protects the planet by absorbing the majority of the sun's harmful ultraviolet (UV) radiation. In German-speaking countries, environmental awareness is deeply rooted in the culture and education system, making this a common term in both academic and daily discourse. When you hear die Ozonschicht, it is almost always in the context of environmental protection, climate science, or health warnings regarding sun exposure. Historically, the 'Ozonloch' (ozone hole) was a major catalyst for environmental policy in Germany during the 1980s and 1990s, leading to the early banning of CFCs (FCKWs in German). Therefore, the word carries a weight of responsibility and scientific necessity.

Scientific Classification
It is a part of the stratosphere, located roughly 15 to 35 kilometers above the Earth's surface.

Ohne die Ozonschicht wäre das Leben auf der Erde, wie wir es kennen, nicht möglich.

The term is a compound noun consisting of 'Ozon' (ozone) and 'Schicht' (layer). In German grammar, the gender of a compound noun is determined by the last element. Since 'die Schicht' is feminine, die Ozonschicht is also feminine. People use this word when discussing the 'Treibhauseffekt' (greenhouse effect), although they are scientifically distinct phenomena; the ozone layer specifically concerns UV filtering rather than heat trapping, a distinction often emphasized in German schools. You will encounter it in news reports about the 'Montreal-Protokoll' or in weather forecasts discussing the 'UV-Index'.

Environmental Context
The protection of the Ozonschicht is often cited as a success story in international environmental cooperation.

Wissenschaftler beobachten die Regeneration der Ozonschicht über der Antarktis sehr genau.

In everyday conversation, Germans might mention the Ozonschicht when applying sunscreen (Sonnencreme) or choosing an environmentally friendly refrigerator. It represents the fragility of the global ecosystem. Because the word is so specific, it isn't used metaphorically as often as 'Atmosphäre' or 'Klima', but it remains a cornerstone of environmental vocabulary. Understanding this word also helps in understanding related terms like 'UV-Strahlen' (UV rays) and 'Hautkrebsrisiko' (skin cancer risk), which are frequently linked in public health campaigns. The word reflects a broader German cultural value: 'Umweltbewusstsein' (environmental awareness).

Chemical Properties
Ozone is a molecule made of three oxygen atoms, which is highly reactive and effective at filtering radiation.

Bestimmte Chemikalien können die Moleküle in der Ozonschicht spalten.

Die internationale Gemeinschaft hat Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht ergriffen.

Ein intakter Zustand der Ozonschicht ist lebensnotwendig.

Ultimately, die Ozonschicht is more than just a scientific term; it is a symbol of human impact on the environment and our ability to correct it through global cooperation. When you use this word, you are participating in a conversation about the future of the planet that has been ongoing in Germany for decades. It is a B1 level word because while it is technical, its presence in general media and education makes it essential for any intermediate learner wishing to discuss current events or environmental issues.

Using die Ozonschicht correctly requires attention to its feminine gender and its role as a compound noun. In German, when you want to say 'the ozone layer's role' or 'the protection of the ozone layer', you must use the genitive case: des Schutzes der Ozonschicht. Because it is a singular concept (there is only one ozone layer for Earth), it is rarely used in the plural, although 'Ozonschichten' is grammatically possible if referring to layers on different planets. Most sentences involving this word will use verbs like 'schützen' (to protect), 'dünner werden' (to become thinner), or 'absorbieren' (to absorb).

Grammar Tip: Genitive Case
Since 'Ozonschicht' is feminine, the genitive article is 'der'. Example: 'Die Dicke der Ozonschicht variiert.'

Wegen des Lochs in der Ozonschicht müssen wir vorsichtig sein.

When discussing causality, you might use 'durch' (through/by) or 'wegen' (because of). For instance, 'Die Ozonschicht wird durch FCKW geschädigt.' Note that in scientific German, passive voice is very common to describe these processes. If you are writing an essay about the environment, you might start with a broad statement: 'Die Ozonschicht fungiert als natürlicher Schutzschild gegen UV-Strahlung.' This sentence uses 'fungieren als' (to function as), which is a high-level way to describe roles. Another useful structure is the 'um...zu' clause: 'Wir müssen Gase reduzieren, um die Ozonschicht zu bewahren.'

Common Prepositions
'In' (dative for location), 'über' (above/over), and 'für' (for/the benefit of).

Das Ozonloch ist eine Zone mit extrem niedriger Konzentration in der Ozonschicht.

In more complex sentences, you can use relative clauses to provide more detail. 'Die Ozonschicht, die sich in der Stratosphäre befindet, filtert ultraviolettes Licht.' This allows you to combine facts efficiently. If you want to talk about future recovery, you could say: 'Experten hoffen, dass sich die Ozonschicht bis 2060 vollständig erholt hat.' Here, 'sich erholen' is used in the future perfect to express a completed action in the future. Pay attention to the word order; in subordinate clauses (starting with 'dass', 'weil', etc.), the conjugated verb moves to the end of the sentence.

Adjective Usage
Common adjectives include 'intakt' (intact), 'geschädigt' (damaged), 'dünn' (thin), and 'schützend' (protective).

Eine intakte Ozonschicht verhindert gefährliche Sonnenbrände.

Wir untersuchen die chemischen Reaktionen innerhalb der Ozonschicht.

Satelliten messen täglich die Dichte der Ozonschicht.

In summary, mastering die Ozonschicht involves not just knowing the word, but knowing how to place it within the context of German sentence structure, especially when dealing with scientific explanations. Practice using it with different cases and in combination with environmental vocabulary to build fluency. Whether you are discussing global warming or atmospheric science, this word is a vital component of your German lexical toolkit.

You will encounter die Ozonschicht in a variety of real-world contexts in Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is in educational settings. From primary school onwards, German students are taught about 'Umweltschutz' (environmental protection), and the ozone layer is a classic case study. It appears in textbooks, educational films (like the famous 'Sendung mit der Maus'), and school exams. If you are a student or a parent of a student in a German-speaking country, this word will definitely come up during 'Sachunterricht' (general studies) or 'Biologie' and 'Chemie' classes.

News and Media
Television programs like 'Tagesschau' or science magazines like 'Spektrum der Wissenschaft' frequently report on the state of the atmosphere.

In den Nachrichten hieß es, dass sich die Ozonschicht langsam wieder schließt.

Another common venue is the weather forecast, especially during the summer months. Meteorologists often mention the 'UV-Belastung' (UV exposure) and link it to the current state of the Ozonschicht. If the layer is particularly thin over a certain region, warnings are issued. You might hear: 'Aufgrund einer dünneren Ozonschicht ist der UV-Index heute besonders hoch.' This is a practical, everyday application of the word that affects how people dress and behave outdoors. Furthermore, in the context of political debates about climate change and international treaties, politicians often refer to the success of the Montreal Protocol as a blueprint for future climate action.

Documentaries and Podcasts
Science podcasts like 'Quarks' or 'Terra X' documentaries often explore the history of atmospheric research.

Die Dokumentation erklärte die Entdeckung des Lochs in der Ozonschicht.

In supermarkets or when buying appliances, you might see labels that say 'Ozon-freundlich' (ozone-friendly) or 'FCKW-frei'. While this was more common in the 90s, the legacy of these labels remains in the public consciousness. Even in casual conversations among friends about vacationing in Australia or high-altitude mountains, someone might mention the Ozonschicht to explain why the sun feels 'stärker' (stronger) there. It is a word that bridges the gap between high-level science and everyday health concerns. If you visit a science museum (like the Deutsches Museum in Munich), you will undoubtedly see exhibits dedicated to the atmosphere where this term is prominently displayed.

Political Activism
Groups like Greenpeace or 'Fridays for Future' use the term when discussing atmospheric tipping points.

Aktivisten fordern mehr Einsatz für den Erhalt der Ozonschicht.

In der Schule haben wir ein Plakat über die Ozonschicht erstellt.

Die Dicke der Ozonschicht wird in Dobson-Einheiten gemessen.

By keeping an ear out in these contexts, you'll notice that die Ozonschicht is a fundamental part of the German conceptualization of nature and science. It is not just a word for scientists; it is a word for anyone who cares about the environment and public health. Whether you're watching a YouTube video by 'MaiLab' or reading a newspaper, being familiar with this word will significantly enhance your comprehension of German media.

One of the most frequent mistakes learners make with die Ozonschicht is confusing it with the 'Treibhauseffekt' (greenhouse effect) or 'Klimawandel' (climate change). While they are related environmental issues, they are scientifically distinct. The ozone layer deals with UV radiation, while the greenhouse effect deals with infrared radiation (heat). In German, mixing these up can lead to confusion in scientific or academic discussions. Another grammatical mistake is using the wrong gender. Remember: it is always die Ozonschicht because 'Schicht' is feminine. Avoid saying 'der Ozonschicht' unless you are using the dative or genitive case.

Gender Confusion
Mistake: 'Das Ozonschicht ist wichtig.' Correct: 'Die Ozonschicht ist wichtig.'

Man darf die Ozonschicht nicht mit dem Treibhauseffekt verwechseln.

Another common error is the pronunciation of 'Ozon'. In English, the stress is often on the first syllable, but in German, the stress is on the second syllable: O-ZON. The 'o' is long and clear. Additionally, the 'ch' in 'Schicht' is the 'ich-Laut', not the 'ach-Laut' or a 'k' sound. Mispronouncing this can make the word hard to recognize for native speakers. Learners also sometimes struggle with compound word formation, forgetting that 'Ozon' and 'Schicht' must be written as one word without a space or hyphen, unless they are using a specific stylistic choice, which is rare in this case.

Conceptual Error
Thinking that the 'Ozonloch' causes global warming directly. In German discussions, be precise about UV vs. Heat.

Viele Schüler glauben fälschlicherweise, dass die Ozonschicht die Erde warm hält.

In terms of vocabulary, learners sometimes use 'Ozonlage' or 'Ozonhülle' incorrectly. While 'Ozonhülle' is a valid synonym, 'Ozonschicht' is the standard scientific and journalistic term. Using 'Ozonlage' might sound like you are talking about a physical 'location' rather than a 'layer'. Also, be careful with the verb 'zerstören'. While the ozone layer can be 'zerstört' (destroyed), scientists often prefer 'abbauen' (to deplete/break down) when talking about the chemical process. Saying 'Die Ozonschicht wird abgebaut' sounds more professional and accurate than 'Die Ozonschicht wird kaputt gemacht'.

Preposition Pitfalls
Using 'auf' instead of 'in'. Correct: 'Das Loch in der Ozonschicht' (The hole in the ozone layer).

Es gibt ein Loch in der Ozonschicht, nicht auf ihr.

Die Wissenschaftler warnen vor dem Abbau der Ozonschicht.

Der Schutz der Ozonschicht ist eine globale Aufgabe.

By avoiding these common pitfalls, you will sound more precise and knowledgeable. Precision is highly valued in German communication, especially when discussing topics related to science and the environment. Keep practicing the specific phrasing and grammatical structures associated with die Ozonschicht to ensure your message is clear and accurate.

While die Ozonschicht is the most specific and common term, there are several related words and alternatives depending on the register and context. Understanding these will help you nuance your speech and writing. For instance, in a very poetic or descriptive context, you might hear 'die schützende Hülle der Erde' (the protective shell of the Earth). In a more technical meteorological context, 'Ozonsphäre' might be used, though it is much rarer than Ozonschicht. It's also important to distinguish between the 'Stratosphäre' (where the ozone layer is) and the 'Atmosphäre' (the whole air envelope).

Ozonschicht vs. Ozonsphäre
'Ozonschicht' is the common name; 'Ozonsphäre' is the more scientific, technical term for the same region.

Die Ozonsphäre ist ein Teil der Stratosphäre.

Another related term is 'Schutzschild' (protective shield). This is a common metaphor used in journalism to explain the function of the ozone layer to the general public. You might see headlines like: 'Unser Schutzschild bekommt Risse' (Our protective shield is getting cracks). While not a literal synonym, it conveys the same meaning in a more dramatic way. Similarly, 'UV-Filter' is often used to describe the action of the layer. 'Die Ozonschicht wirkt wie ein globaler UV-Filter.' This helps people understand the mechanism of protection.

Ozonschicht vs. Atmosphäre
The 'Atmosphäre' is the entire gas layer; the 'Ozonschicht' is just one specific part of it.

Die Atmosphäre besteht aus vielen verschiedenen Schichten.

When discussing the damage to the layer, the term 'Ozonloch' (ozone hole) is almost always mentioned. It's important to know that the 'Ozonloch' is not a literal hole where there is zero air, but a region where the Ozonschicht is significantly thinned. Scientists also use 'Ozonabbau' (ozone depletion) to describe the process. If you want to talk about the gas itself without referring to the layer, just use 'Ozon'. But be careful: 'Bodennahes Ozon' (ground-level ozone) is a pollutant, while 'Ozon in der Stratosphäre' is protective. This distinction is crucial in German environmental discourse.

Ozonschicht vs. Treibhausgase
'Treibhausgase' (greenhouse gases) like CO2 affect the climate, while FCKWs specifically affect the 'Ozonschicht'.

Der Schutz der Ozonschicht ist nicht dasselbe wie Klimaschutz.

Ohne diesen Schutzschild gäbe es kein Leben an Land.

Die Ozonhülle schützt uns vor ultravioletter Strahlung.

By learning these synonyms and related terms, you can avoid repetition in your writing and understand a wider range of texts. Whether you use the technical 'Ozonsphäre', the metaphorical 'Schutzschild', or the standard 'Ozonschicht', you will be able to communicate effectively about this vital topic. Just remember to match the word to the context—'Ozonschicht' is almost always the safest and most natural choice.

How Formal Is It?

رسمي

"Die völkerrechtlichen Vereinbarungen zielen auf den langfristigen Erhalt der Ozonschicht ab."

محايد

"Die Ozonschicht filtert die schädlichen UV-Strahlen der Sonne."

غير رسمي

"Wegen der dünnen Ozonschicht verbrenne ich mir hier total schnell die Haut."

Child friendly

"Die Ozonschicht ist wie ein unsichtbarer Regenschirm für die ganze Welt."

عامية

"Das brennt ja wie ein Loch in der Ozonschicht!"

حقيقة ممتعة

Ozone was discovered in 1839 by Christian Friedrich Schönbein, a German-Swiss chemist.

دليل النطق

UK /oˈt͡soːnˌʃɪçt/
US /oˈt͡soʊnˌʃɪkt/
O-ZON-schicht (Primary stress on ZON, secondary on schicht)
يتقافى مع
Gischt wischt erwischt mischt aufgemischt vermischt zischt entwischt
أخطاء شائعة
  • Stressing the first syllable (O-zon)
  • Pronouncing 'schicht' like 'shikt' or 'shisht'
  • Shortening the 'o' in Ozon
  • Pronouncing the 'z' like 'z' in zebra instead of 'ts' in cats
  • Mixing up 'Schicht' with 'Sicht' (sight)

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize if you know 'Ozone' and 'Layer'.

الكتابة 4/5

Requires correct spelling as a compound noun and genitive endings.

التحدث 4/5

Pronunciation of 'Ozon' (stress) and 'Schicht' (ch-sound) can be tricky.

الاستماع 3/5

Generally clear in news and documentaries.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

die Sonne der Schutz die Luft die Erde das Gas

تعلّم لاحقاً

die Stratosphäre die UV-Strahlung der Treibhauseffekt die Erderwärmung der Umweltschutz

متقدم

das Montreal-Protokoll die Photodissoziation die Dobson-Einheit die FCKW-Ersatzstoffe der Polarwirbel

قواعد يجب معرفتها

Compound Nouns

Ozon + Schicht = die Ozonschicht (Gender from last noun).

Genitive with 'wegen'

Wegen der Ozonschicht (Because of the ozone layer).

Relative Clauses

Die Ozonschicht, die uns schützt, ist wichtig.

Passive Voice

Die Ozonschicht wird durch Gase geschädigt.

Genitive Case for Possession/Attribute

Die Dicke der Ozonschicht.

أمثلة حسب المستوى

1

Die Ozonschicht ist blau auf dem Bild.

The ozone layer is blue in the picture.

Subject in the nominative.

2

Ist die Ozonschicht gut?

Is the ozone layer good?

Simple question structure.

3

Die Ozonschicht schützt uns.

The ozone layer protects us.

Verb 'schützen' takes the accusative 'uns'.

4

Die Sonne scheint auf die Ozonschicht.

The sun shines on the ozone layer.

Preposition 'auf' with accusative (direction).

5

Wo ist die Ozonschicht?

Where is the ozone layer?

Question word 'Wo'.

6

Die Erde braucht die Ozonschicht.

The Earth needs the ozone layer.

Direct object in the accusative.

7

Das ist die Ozonschicht.

That is the ozone layer.

Demonstrative pronoun 'das'.

8

Die Ozonschicht ist sehr hoch.

The ozone layer is very high.

Adjective 'hoch' used predicatively.

1

Wir müssen die Ozonschicht retten.

We must save the ozone layer.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'retten'.

2

Die Ozonschicht filtert das Licht.

The ozone layer filters the light.

Simple present tense.

3

Das Loch in der Ozonschicht ist gefährlich.

The hole in the ozone layer is dangerous.

Preposition 'in' with dative (location).

4

Wissenschaftler studieren die Ozonschicht.

Scientists study the ozone layer.

Plural subject 'Wissenschaftler'.

5

Ohne die Ozonschicht gibt es Probleme.

Without the ozone layer there are problems.

'Ohne' always takes the accusative.

6

Die Ozonschicht wird dünner.

The ozone layer is getting thinner.

Verb 'werden' + comparative adjective.

7

Warum ist die Ozonschicht wichtig?

Why is the ozone layer important?

Interrogative 'Warum'.

8

Die Ozonschicht ist ein Teil der Luft.

The ozone layer is a part of the air.

Genitive 'der Luft'.

1

Wegen der Ozonschicht bekommen wir keinen Sonnenbrand.

Because of the ozone layer, we don't get sunburn.

'Wegen' with the genitive case.

2

Das Ozonloch in der Ozonschicht wurde kleiner.

The ozone hole in the ozone layer became smaller.

Präteritum (past tense) of 'werden'.

3

Wir benutzen keine Gase, die die Ozonschicht zerstören.

We don't use gases that destroy the ozone layer.

Relative clause starting with 'die'.

4

Die Ozonschicht schützt uns vor UV-Strahlen.

The ozone layer protects us from UV rays.

'Schützen vor' + dative.

5

Man kann die Ozonschicht nicht sehen.

One cannot see the ozone layer.

Impersonal pronoun 'man'.

6

Die Dicke der Ozonschicht ändert sich.

The thickness of the ozone layer changes.

Reflexive verb 'sich ändern'.

7

Hast du über die Ozonschicht gelesen?

Have you read about the ozone layer?

Perfekt (present perfect) tense.

8

Die Ozonschicht befindet sich in der Stratosphäre.

The ozone layer is located in the stratosphere.

Reflexive verb 'sich befinden'.

1

Die Ozonschicht absorbiert den Großteil der schädlichen Strahlung.

The ozone layer absorbs the majority of harmful radiation.

Accusative object 'den Großteil'.

2

Die Regeneration der Ozonschicht dauert viele Jahrzehnte.

The regeneration of the ozone layer takes many decades.

Genitive 'der Ozonschicht'.

3

FCKW-Gase haben die Ozonschicht massiv geschädigt.

CFC gases have massively damaged the ozone layer.

Perfekt with transitive verb.

4

Internationale Verträge halfen, die Ozonschicht zu bewahren.

International treaties helped to preserve the ozone layer.

Infinitive construction with 'zu'.

5

Die Ozonschicht ist für das ökologische Gleichgewicht essenziell.

The ozone layer is essential for the ecological balance.

Preposition 'für' + accusative.

6

Satelliten überwachen den Zustand der Ozonschicht weltweit.

Satellites monitor the state of the ozone layer worldwide.

Present tense with plural subject.

7

Eine intakte Ozonschicht ist lebensnotwendig für alle Organismen.

An intact ozone layer is vital for all organisms.

Adjective 'intakt' in the nominative.

8

Trotz Fortschritten bleibt die Ozonschicht gefährdet.

Despite progress, the ozone layer remains endangered.

'Trotz' + genitive.

1

Die chemische Zersetzung der Ozonschicht erfolgt durch Katalysatoren.

The chemical decomposition of the ozone layer occurs through catalysts.

Noun-verb combination 'Zersetzung erfolgt'.

2

Die Ozonschicht fungiert als ein selektiver Filter für Sonnenlicht.

The ozone layer functions as a selective filter for sunlight.

'Fungieren als' + nominative.

3

Meteorologische Faktoren beeinflussen die Ausdehnung der Ozonschicht.

Meteorological factors influence the extent of the ozone layer.

Complex subject and object.

4

Der anthropogene Einfluss auf die Ozonschicht ist unumstritten.

The anthropogenic influence on the ozone layer is undisputed.

Adjective 'anthropogen' (human-caused).

5

Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht zeigten bereits Wirkung.

Measures to protect the ozone layer have already shown effect.

Plural noun 'Maßnahmen'.

6

Die Ozonschicht-Problematik war ein Wendepunkt in der Umweltpolitik.

The ozone layer problem was a turning point in environmental policy.

Compound noun 'Ozonschicht-Problematik'.

7

Schwankungen in der Ozonschicht werden präzise dokumentiert.

Fluctuations in the ozone layer are precisely documented.

Passive voice 'werden dokumentiert'.

8

Die Ozonschicht schirmt die Biosphäre vor hochenergetischer Strahlung ab.

The ozone layer shields the biosphere from high-energy radiation.

Separable verb 'abschirmen'.

1

Die Integrität der Ozonschicht ist eine Grundvoraussetzung für terrestrisches Leben.

The integrity of the ozone layer is a prerequisite for terrestrial life.

Abstract noun 'Integrität'.

2

Katalytische Zyklen beschleunigen den Abbau der Ozonschicht in polaren Regionen.

Catalytic cycles accelerate the depletion of the ozone layer in polar regions.

Technical scientific terminology.

3

Die Ozonschicht-Thematik verdeutlicht die globale Vernetzung ökologischer Systeme.

The ozone layer topic illustrates the global networking of ecological systems.

Sophisticated verb 'verdeutlichen'.

4

In der Stratosphäre entfaltet die Ozonschicht ihre volle Schutzwirkung.

In the stratosphere, the ozone layer unfolds its full protective effect.

Inverted word order for emphasis.

5

Die Ozonschicht-Forschung hat unser Verständnis der atmosphärischen Chemie revolutioniert.

Ozone layer research has revolutionized our understanding of atmospheric chemistry.

Perfekt with 'haben'.

6

Trotz des Verbots von FCKW bleibt die Ozonschicht ein vulnerables System.

Despite the ban on CFCs, the ozone layer remains a vulnerable system.

Adjective 'vulnerabel' (vulnerable).

7

Die Erholung der Ozonschicht ist ein langwieriger, aber stetiger Prozess.

The recovery of the ozone layer is a lengthy but steady process.

Adjectives 'langwierig' and 'stetig'.

8

Die Ozonschicht stellt eine Barriere gegen die letale Wirkung kurzwelliger Strahlung dar.

The ozone layer represents a barrier against the lethal effect of short-wave radiation.

Separable verb 'darstellen'.

تلازمات شائعة

die Ozonschicht schützen
die Ozonschicht schädigen
Loch in der Ozonschicht
Abbau der Ozonschicht
Regeneration der Ozonschicht
Erhalt der Ozonschicht
Dicke der Ozonschicht
Zerstörung der Ozonschicht
intakte Ozonschicht
Schutz der Ozonschicht

العبارات الشائعة

Schutz der Ozonschicht

Loch in der Ozonschicht

Abbau der Ozonschicht

Ozonschicht-freundlich

Dünnerwerden der Ozonschicht

Erholung der Ozonschicht

Ozonschicht-Killer

Zustand der Ozonschicht

Ozonschicht und Klima

Schutzschild Ozonschicht

يُخلط عادةً مع

die Ozonschicht vs Treibhauseffekt

The greenhouse effect traps heat; the ozone layer filters UV radiation.

die Ozonschicht vs Klimawandel

Climate change is global warming; ozone depletion is the thinning of a specific gas layer.

die Ozonschicht vs Bodennahes Ozon

This is harmful smog, whereas the Ozonschicht is protective and high up.

تعبيرات اصطلاحية

"Ein Loch in die Ozonschicht brennen"

Used metaphorically for something very intense or damaging (rare).

Die Kritik brannte ein Loch in die Ozonschicht seiner Ambitionen.

metaphorical

"Wie ein Loch in der Ozonschicht"

Describing something that is missing or broken in a vital system.

Seine Abwesenheit war wie ein Loch in der Ozonschicht.

informal

"Die Ozonschicht retten"

Often used as a symbol for saving the world.

Wir wollen nicht nur die Ozonschicht retten, sondern die ganze Welt.

neutral

"Unter der Ozonschicht"

Living on Earth (rare, poetic).

Alles Leben unter der Ozonschicht ist kostbar.

poetic

"Ozon-Alarm"

A state of high ground-level ozone (often confused with the layer).

Heute gibt es Ozon-Alarm in der Stadt.

neutral

"Dickes Fell vs. dünne Ozonschicht"

A play on words about protection.

Gegen die dünne Ozonschicht hilft kein dickes Fell.

humorous

"Die Ozonschicht im Kopf"

Metaphor for someone's protective thoughts (very rare).

Er hat eine Ozonschicht im Kopf gegen schlechte Nachrichten.

creative

"Loch-in-der-Ozonschicht-Effekt"

When something small has a huge, dangerous consequence.

Das ist der typische Loch-in-der-Ozonschicht-Effekt.

informal

"Schutzschild-Funktion"

The specific role of the ozone layer.

Die Schutzschild-Funktion ist beeinträchtigt.

formal

"Ozon-Lücke"

Another word for Ozonloch.

Die Ozon-Lücke muss geschlossen werden.

neutral

سهل الخلط

die Ozonschicht vs Ozonloch

Often used interchangeably with the state of the layer.

The 'Ozonloch' is a specific area of depletion, not the whole layer.

Das Ozonloch befindet sich innerhalb der Ozonschicht.

die Ozonschicht vs Atmosphäre

Both refer to the air around Earth.

Atmosphäre is the whole thing; Ozonschicht is a small part of it.

Die Ozonschicht ist eine Schicht der Atmosphäre.

die Ozonschicht vs Stratosphäre

The ozone layer is located here.

Stratosphäre is the region of space; Ozonschicht is the gas within it.

In der Stratosphäre liegt die Ozonschicht.

die Ozonschicht vs Sauerstoff

Ozone is made of oxygen.

Sauerstoff is O2; Ozon is O3.

Ozon entsteht aus Sauerstoff.

die Ozonschicht vs UV-Strahlung

They are always mentioned together.

UV-Strahlung is the energy; Ozonschicht is the filter.

Die Ozonschicht blockiert die UV-Strahlung.

أنماط الجُمل

A2

Die Ozonschicht ist [Adjektiv].

Die Ozonschicht ist wichtig.

B1

Wir müssen die Ozonschicht [Verb].

Wir müssen die Ozonschicht schützen.

B1

Wegen der Ozonschicht [Verb] wir...

Wegen der Ozonschicht brauchen wir Sonnenschutz.

B2

Die Ozonschicht schützt uns vor [Dativ].

Die Ozonschicht schützt uns vor UV-Strahlen.

B2

Der Abbau der Ozonschicht führt zu [Dativ].

Der Abbau der Ozonschicht führt zu mehr Krankheiten.

C1

Die Ozonschicht fungiert als [Nominativ].

Die Ozonschicht fungiert als natürlicher Filter.

C1

Es ist unumstritten, dass die Ozonschicht [Verb].

Es ist unumstritten, dass die Ozonschicht gefährdet ist.

C2

Die Integrität der Ozonschicht [Verb]...

Die Integrität der Ozonschicht gewährleistet unser Überleben.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

High in educational and environmental contexts.

أخطاء شائعة
  • Der Ozonschicht Die Ozonschicht

    It is feminine because 'Schicht' is feminine.

  • Ozon Schicht Ozonschicht

    Compound nouns in German are written as one word.

  • Confusing with Greenhouse Effect Using it for UV only

    Don't say the Ozonschicht causes warming; it filters light.

  • Auf der Ozonschicht In der Ozonschicht

    The hole is 'in' the layer, not 'on' it.

  • Pronouncing 'ch' as 'k' Soft 'ich-Laut'

    Schicht should sound soft, not like 'Shikt'.

نصائح

Gender Memory

Remember: 'die Schicht' is feminine. All layers are 'die'. 'Die Ozonschicht' follows this rule.

Compound Power

Break it down: Ozon + Schicht. This makes it easier to remember and spell.

Success Story

Use this word when you want to give a positive example of international cooperation.

Stress the Zon

Don't say O-zon, say o-ZON. It sounds much more natural to native ears.

UV-Index

In summer, check the UV-index; it tells you how well the Ozonschicht is working today.

O3 vs O2

Ozone is O3. Think of the '3' as three layers of protection (even though it's atoms).

The 80s

Associate the Ozonschicht with the 1980s. That was the decade of the big discovery and panic.

Avoid Hyphens

In German, it's 'Ozonschicht', not 'Ozon-Schicht'. Hyphens are rare here.

Schutzschild

If you forget the word, 'Schutzschild der Erde' will usually be understood.

News keywords

When you hear 'Montreal-Protokoll', expect the word 'Ozonschicht' to follow soon.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine an 'O' (Ozone) forming a 'Zone' like a 'Schicht' (Layer) to 'Schützen' (Protect) the Earth.

ربط بصري

Imagine the Earth wearing a giant blue hat called 'Ozonschicht' to protect itself from the sun's 'UV-Strahlen'.

Word Web

Erde Himmel Sonne Schutz Gas Luft Klima Natur

تحدٍّ

Try to explain to a friend in German why you need sunscreen using the word 'Ozonschicht'.

أصل الكلمة

A compound of 'Ozon' (from Greek 'ozein' meaning 'to smell') and 'Schicht' (from Middle High German 'schiht', related to 'geschehen', meaning a happening or arrangement).

المعنى الأصلي: Literally 'a layer of the smelling gas'. Ozone was named for its peculiar smell after lightning storms.

Germanic (Schicht) + Greek (Ozon).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but avoid confusing ground-level ozone (pollution) with the ozone layer (protection) in scientific contexts.

Similar to English 'ozone layer', but more frequently discussed in German schools and news as a historical success story.

Der Ozon-Bericht (Weather reports) The Montreal Protocol (International treaty) Greenpeace campaigns of the 90s

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

School/Education

  • Was ist die Ozonschicht?
  • Wie entsteht das Ozonloch?
  • Warum ist Ozon wichtig?
  • Referat über die Ozonschicht

Environmental News

  • Bericht zur Ozonschicht
  • Regeneration der Ozonschicht
  • Gefahr für die Ozonschicht
  • Schutzmaßnahmen für die Ozonschicht

Weather/Health

  • Hoher UV-Index
  • Dünne Ozonschicht heute
  • Sonnenschutz ist wichtig
  • Gefahr von Hautkrebs

Science/Chemistry

  • Ozonkonzentration messen
  • Abbau von O3
  • Reaktion in der Stratosphäre
  • Chemische Prozesse in der Ozonschicht

International Policy

  • Das Montrealer Protokoll
  • Verbot von FCKW
  • Globale Zusammenarbeit
  • Erfolg im Umweltschutz

بدايات محادثة

"Hast du gehört, dass sich die Ozonschicht langsam wieder erholt?"

"Warum ist das Ozonloch eigentlich über der Antarktis am größten?"

"Glaubst du, wir können den Klimawandel genauso gut stoppen wie den Abbau der Ozonschicht?"

"Wie wichtig ist dir der Schutz der Ozonschicht im Alltag?"

"Was haben wir in der Schule über die Ozonschicht gelernt?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe darüber, wie die Welt ohne die Ozonschicht aussehen würde.

Erkläre die Bedeutung des Montrealer Protokolls für den Schutz der Ozonschicht.

Reflektiere über den Unterschied zwischen dem Ozonloch und dem Treibhauseffekt.

Beschreibe deine Gefühle, wenn du Nachrichten über die Heilung der Ozonschicht hörst.

Wie hat sich das Bewusstsein für die Ozonschicht in deiner Lebenszeit verändert?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Die Ozonschicht ist ein Teil der Erdatmosphäre mit viel Ozon, der uns vor Sonnenstrahlen schützt.

Sie filtert gefährliche UV-Strahlen, die Hautkrebs und Augenschäden verursachen können.

Vor allem FCKW-Gase, die früher in Sprays und Kühlschränken waren, haben sie zerstört.

Sie liegt in der Stratosphäre, etwa 15 bis 35 Kilometer über dem Erdboden.

Ja, aber es wird langsam kleiner, weil wir weniger schädliche Gase benutzen.

Nein, Ozon oben in der Luft ist gut, aber unten am Boden ist es giftiger Smog.

Durch internationale Gesetze und den Verzicht auf ozonschädliche Chemikalien.

Sie wurde 1913 von den französischen Physikern Charles Fabry und Henri Buisson entdeckt.

Das ist die Maßeinheit, mit der man die Dicke der Ozonschicht misst.

Nur indirekt; es sind zwei verschiedene Probleme, aber sie hängen chemisch zusammen.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schreibe einen Satz über die Ozonschicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum müssen wir die Ozonschicht schützen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist das Ozonloch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erkläre den Zusammenhang zwischen FCKW und der Ozonschicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie hat die Welt auf das Ozonloch reagiert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe die Funktion der Ozonschicht als Schutzschild.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche gesundheitlichen Folgen hat eine dünne Ozonschicht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Ozon in der Stratosphäre und am Boden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum erholt sich die Ozonschicht nur langsam?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Verfasse einen kurzen Text über den Erfolg des Montreal-Protokolls.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was lernst du in der Schule über die Ozonschicht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze das Wort 'Ozonschicht' im Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Stelle eine Frage zur Ozonschicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit 'wegen' und 'Ozonschicht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was passiert in der Stratosphäre?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielen Satelliten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist Umweltschutz wichtig für die Ozonschicht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze das Wort 'Schutzschild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist O3?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe über die Zukunft der Ozonschicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich das Wort 'Ozonschicht' laut aus.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre kurz: Was ist die Ozonschicht?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist die Ozonschicht wichtig?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was war das Problem mit FCKW?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie fühlen wir uns ohne Ozonschicht?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wo befindet sich die Ozonschicht?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist das Montreal-Protokoll?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Gibt es einen Unterschied zwischen Ozon und Sauerstoff?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie geht es der Ozonschicht heute?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Nenne ein Synonym für Ozonschicht.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was macht bodennahes Ozon?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist das Ozonloch über der Antarktis?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ist die Ozonschicht Teil des Klimawandels?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was können wir für die Ozonschicht tun?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie misst man die Ozonschicht?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ist Ozon ein Gas?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was bedeutet 'UV'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist die Ozonschicht ein Erfolg?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Kannst du 'Ozonschicht' buchstabieren?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist das Wort feminin?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hörst du 'Ozonschicht' oder 'Ozonloch'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wird die Ozonschicht im Text geschützt oder zerstört?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Welches Gas wird erwähnt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In welcher Schicht liegt das Ozon?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Was filtert die Ozonschicht laut Audio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wird eine positive oder negative Nachricht über die Ozonschicht gegeben?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hörst du die Zahl '1987'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Welche Region wird im Zusammenhang mit dem Ozonloch genannt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wie wird die Ozonschicht im Audio genannt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wird über bodennahes Ozon gesprochen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Welche Maßeinheit wird genannt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wer spricht? (Wissenschaftler, Kind, Koch)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Geht es um Sonnenschutz?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ist die Ozonschicht gefährdet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wird FCKW erwähnt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!