erbauen
Use "erbauen" for building significant structures or for spiritual edification.
erbauen في 30 ثانية
- build
- construct
- spiritually edify
§ "Erbauen" vs. "Bauen": What's the Difference?
Many German learners get confused between "erbauen" and its more common cousin, "bauen." While both mean "to build," they are not always interchangeable. Understanding the subtle differences will make your German sound much more natural.
- DEFINITION
- Bauen: This is the general verb for "to build." You use it for almost any construction project, big or small. Think of it as the everyday "to build."
Wir bauen ein neues Haus. (We are building a new house.)
Der Architekt baut ein Bürogebäude. (The architect is building an office building.)
- DEFINITION
- Erbauen: This verb carries a more elevated or formal tone. It's often used for significant or historically important structures like churches, monuments, or grand public buildings. It can also mean to "spiritually edify" or "uplift."
Die Kathedrale wurde im 13. Jahrhundert erbaut. (The cathedral was built in the 13th century.)
Seine Worte konnten die Trauernden erbauen. (His words could spiritually uplift the mourners.)
§ Don't Use "erbauen" for Everyday Construction
A common mistake is using "erbauen" for simple construction projects. You wouldn't typically say you "erbauen" a shed in your garden or "erbauen" a new desk. For these everyday tasks, "bauen" is the correct choice.
§ The Spiritual Meaning: "To Edify"
The second meaning of "erbauen" – "to edify" or "to uplift spiritually" – is less common in daily conversation but important to recognize. It's often found in religious or philosophical contexts. When you encounter "erbauen" in this sense, it won't be referring to physical construction at all.
- Incorrect Usage:
Die Arbeiter erbauen die Mauer. (Incorrect: The workers are building the wall. Use 'bauen'.)
- Correct Usage:
Die Predigt hat die Gemeinde erbaut. (The sermon spiritually uplifted the congregation.)
§ When to Use Which Verb: A Quick Guide
To avoid mistakes, consider these points:
- For most general building activities (houses, roads, furniture, etc.), use bauen.
- For impressive, monumental, or historically significant structures (churches, castles, bridges, monuments), erbauen is often appropriate.
- For spiritual or emotional upliftment, use erbauen.
By keeping these distinctions in mind, you'll use "erbauen" correctly and impress native speakers with your precision. Don't overthink it for everyday building; stick to "bauen." Reserve "erbauen" for those special cases where its elevated meaning truly fits.
How Formal Is It?
"Man wird ein Denkmal zur Erinnerung an die Opfer errichten."
"Wir bauen ein Haus."
"Er hat einen provisorischen Tisch zusammengezimmert."
"Wir basteln eine Sandburg."
"Die haben da drüben einen neuen Wohnblock hochgezogen."
اختبر نفسك 6 أسئلة
Wir ____ ein Haus.
'Bauen' means 'to build'. The verb 'erbauen' is a bit more formal and means 'to construct', often for larger structures or spiritually.
Ich ____ einen Turm aus Blöcken.
'Baue' is the correct form of 'bauen' for 'ich'.
Sie ____ eine Sandburg am Strand.
'Baut' is the correct form of 'bauen' for 'sie' (she) and 'er' (he), or 'es' (it).
Wir ____ einen Schneemann.
You use 'bauen' for building a snowman in German.
Das Kind ____ einen Legoturm.
'Baut' is the correct form for 'das Kind' (the child) which is neuter (es).
Sie (plural) ____ ein Lagerfeuer.
'Bauen' is the correct form of 'bauen' for 'sie' (they).
/ 6 correct
Perfect score!
Summary
Use "erbauen" for building significant structures or for spiritual edification.
- build
- construct
- spiritually edify
مثال
Die alte Kirche wurde im 15. Jahrhundert erbaut.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات religion
abergläubisch
B1الشخص الأبيرغلويش (abergläubisch) يؤمن بالحظوظ الجيدة والسيئة، وغالباً ما يكون ذلك بسبب تقاليد أو مخاوف غير منطقية.
Altar
A2altar
anbeten
A2أن تحب وتحترم إلهًا أو شيئًا مقدسًا جدًا.
andächtig
B2أن تتصرف أو تشعر باحترام عميق وخشوع، مظهرًا التفاني الصادق.
asketisch
C1يعيش بضبط نفس شديد، متجنبًا الملذات ويركز على الانضباط الصارم، غالبًا لأسباب دينية أو روحية.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1يصف الشخص أو الرأي الذي لا يؤمن بوجود أي إله.
auferstehen
A2أن تعود للحياة بعد الموت، كما في قصص القيامة.
Auferstehung
B2هو العودة إلى الحياة بعد الموت، وهو مفهوم ديني يشير إلى البعث أو النهوض من الموت.
aufklären
A2التوضيح أو التنوير يعني شرح أمر ما بوضوح لتمكين الآخرين من فهمه بشكل أفضل.