المعنى
To be completely wet, usually from rain or water.
خلفية ثقافية
In Spain, the phrase 'estar hecho una sopa' is extremely common and considered quite friendly and descriptive. Mexicans might use 'estar empapado' but also 'estar hecho un pato' (like a duck) to describe the same state. In the Rio de la Plata region, 'estar re mojado' is a very common informal way to say you are soaked. Due to frequent tropical storms, being 'empapado' is a daily reality and people are very used to seeing others in this state.
Agreement is key
Always check if you are talking about a man, woman, or object to change the ending.
Don't use 'ser'
Even if you are soaked for a long time, it's still 'estar'.
المعنى
To be completely wet, usually from rain or water.
Agreement is key
Always check if you are talking about a man, woman, or object to change the ending.
Don't use 'ser'
Even if you are soaked for a long time, it's still 'estar'.
Use with 'quedar'
Using 'quedar empapado' makes you sound very natural when describing the result of an event.
اختبر نفسك
Fill in the correct form of 'empapado' or 'empapada'.
Mi hermana volvió de la calle y su chaqueta estaba ________.
Chaqueta is a feminine singular noun.
Which verb is correct?
Yo ________ empapado por la lluvia.
We use 'estar' for temporary states like being wet.
Complete the dialogue.
A: ¿Por qué te cambias de ropa? B: Porque ________.
You change clothes because they are soaked.
Match the situation to the phrase.
You fell into a swimming pool with your clothes on.
Falling into a pool makes you completely soaked.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Gender Agreement
بنك التمارين
4 تمارينMi hermana volvió de la calle y su chaqueta estaba ________.
Chaqueta is a feminine singular noun.
Yo ________ empapado por la lluvia.
We use 'estar' for temporary states like being wet.
A: ¿Por qué te cambias de ropa? B: Porque ________.
You change clothes because they are soaked.
You fell into a swimming pool with your clothes on.
Falling into a pool makes you completely soaked.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, it's perfect for sponges, towels, or any material that absorbs water.
No, it's a neutral description of their physical state.
'Mojado' is wet. 'Empapado' is when you can't get any wetter—you are saturated.
It's a bit poetic, but yes, it means you are overwhelmed or saturated with love.
Use the reflexive: 'Me estoy empapando'.
Yes, it is universally understood.
Yes, 'empapado en sudor' is very common.
'Hecho una sopa' is the most common informal alternative.
Yes, like bread in milk or cake in syrup.
It's the past participle of 'empapar', used here as an adjective.
عبارات ذات صلة
Mojado
similarWet
Húmedo
similarDamp/Humid
Chorreando
builds onDripping
Calado hasta los huesos
synonymSoaked to the bone
Seco
contrastDry