ansioso
Experiencing anxiety, apprehension, or uneasiness.
Ansioso describes either a state of anxious worry or a feeling of eager impatience.
الكلمة في 30 ثانية
- Used to describe feeling worried or nervous about something.
- Also expresses intense eagerness or desire for an event.
- Commonly used with the verb estar for temporary states.
Summary
Ansioso describes either a state of anxious worry or a feeling of eager impatience.
- Used to describe feeling worried or nervous about something.
- Also expresses intense eagerness or desire for an event.
- Commonly used with the verb estar for temporary states.
Use estar for temporary feelings
Always use estar when describing a temporary emotional state. If you use ser, you are describing a permanent personality trait.
Avoid negative connotations in formal settings
Be careful when using it in professional emails, as it might imply you are stressed or unstable. Use 'entusiasmado' instead if you mean you are eager.
Regional intensity of the word
In some Latin American countries, calling someone 'ansioso' can imply they are pushy or lack self-control. Context is key to avoid misunderstandings.
أمثلة
4 من 4Estoy ansioso por el comienzo de las vacaciones.
I am eager for the start of the holidays.
El paciente se muestra ansioso ante la cirugía.
The patient appears anxious about the surgery.
No te pongas ansioso, todo saldrá bien.
Don't get anxious, everything will turn out fine.
La sociedad moderna vive en un estado ansioso constante.
Modern society lives in a constant state of anxiety.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of the 'an' in 'ansioso' as 'anticipating' something. If you are anticipating something with worry or excitement, you are ansioso.
Panorama general
'Ansioso' es un adjetivo fundamental en español que abarca dos matices semánticos principales: la preocupación (ansiedad) y el deseo impaciente (anhelo). Es un término de uso cotidiano que permite expresar estados emocionales complejos. 2) Patrones de uso: Generalmente se usa con el verbo 'estar' cuando se refiere a un estado emocional pasajero (ej. 'estoy ansioso por el examen') y con 'ser' si se describe un rasgo de personalidad permanente (ej. 'él es una persona muy ansiosa'). Es común encontrarlo seguido de la preposición 'por' o 'de' para introducir la causa de dicha ansiedad. 3) Contextos comunes: Se utiliza frecuentemente en situaciones académicas o laborales donde hay presión, o en contextos personales para expresar entusiasmo por un evento futuro, como un viaje o una cita. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'nervioso', que suele ser una reacción física inmediata a un evento, 'ansioso' implica una carga mental más profunda y duradera. Mientras que 'impaciente' se limita a la falta de tolerancia a la espera, 'ansioso' añade un componente de inquietud emocional o temor al resultado.
ملاحظات الاستخدام
Ansioso is a versatile adjective that functions in both formal and informal registers. When used with 'estar', it describes a transient state, whereas 'ser' indicates a permanent trait. Be mindful that in professional contexts, it can sometimes be perceived as a lack of emotional control.
أخطاء شائعة
A common error is using the noun 'ansiedad' instead of the adjective 'ansioso' after the verb 'estar'. Another mistake is using the wrong preposition; 'por' is the standard choice. Learners also sometimes confuse it with 'ansiar', which is the verb form.
نصيحة للحفظ
Think of the 'an' in 'ansioso' as 'anticipating' something. If you are anticipating something with worry or excitement, you are ansioso.
أصل الكلمة
The word comes from the Latin 'anxietas' and 'anxius'. It shares the same root as the English word 'anxious', making it a cognate.
السياق الثقافي
In Hispanic culture, expressing anxiety is becoming more openly discussed, but 'ansioso' is still often used to describe someone who is simply 'too eager' or 'impatient' in social gatherings.
أمثلة
Estoy ansioso por el comienzo de las vacaciones.
everydayI am eager for the start of the holidays.
El paciente se muestra ansioso ante la cirugía.
formalThe patient appears anxious about the surgery.
No te pongas ansioso, todo saldrá bien.
informalDon't get anxious, everything will turn out fine.
La sociedad moderna vive en un estado ansioso constante.
academicModern society lives in a constant state of anxiety.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Ansioso por ver
Eager to see
Estado ansioso
Anxious state
Ser un ansioso
To be an anxious person
يُخلط عادةً مع
Nervioso usually refers to physical agitation or jitters. Ansioso implies a more cognitive state of worry or anticipation.
Impaciente is specifically about the inability to wait. Ansioso can include that, but it is broader and includes fear or deep concern.
أنماط نحوية
Use estar for temporary feelings
Always use estar when describing a temporary emotional state. If you use ser, you are describing a permanent personality trait.
Avoid negative connotations in formal settings
Be careful when using it in professional emails, as it might imply you are stressed or unstable. Use 'entusiasmado' instead if you mean you are eager.
Regional intensity of the word
In some Latin American countries, calling someone 'ansioso' can imply they are pushy or lack self-control. Context is key to avoid misunderstandings.
اختبر نفسك
Completa la oración con la opción correcta.
Estoy muy ___ por conocer los resultados del examen.
Se necesita un adjetivo para describir el estado del sujeto.
Selecciona la opción que mejor define la oración.
Él es un hombre ansioso por naturaleza.
El uso del verbo 'ser' indica un rasgo permanente.
Ordena las palabras para formar una oración.
por / ansioso / viajar / estoy / vacaciones / las / de / .
Sigue la estructura sujeto + verbo + adjetivo + preposición + complemento.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةEstar nervioso suele ser una respuesta física a un momento puntual, como hablar en público. Estar ansioso implica una preocupación más persistente sobre un resultado futuro o un deseo intenso.
Sí, cuando se usa con el significado de 'tener muchas ganas de algo'. Por ejemplo, 'estoy ansioso por verte' significa que tienes un gran deseo de reunirte con alguien.
Lo más común es usar la preposición 'por' seguida de un verbo en infinitivo o un sustantivo. También es aceptable usar 'de' en ciertos contextos literarios.
Se suele decir que alguien 'padece de ansiedad' o 'sufre un trastorno de ansiedad'. 'Ansioso' se reserva más para estados de ánimo temporales o rasgos de personalidad.
هذه الكلمة بلغات أخرى
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).