atornillar
atornillar في 30 ثانية
- Atornillar is a regular -ar verb meaning 'to screw' or 'to fasten with screws'.
- It is used primarily in DIY, furniture assembly, and construction contexts.
- The opposite action is 'desatornillar' (to unscrew).
- Common tools associated with it are 'el tornillo' (the screw) and 'el destornillador' (the screwdriver).
The Spanish verb atornillar is a foundational action verb that every Spanish learner should master, particularly those interested in DIY, construction, or general home maintenance. At its core, it means 'to fasten or secure something using a screw.' This involves the physical act of rotating a screw into a pre-drilled hole or directly into a material like wood or metal. It is the direct counterpart to the English 'to screw in' or 'to bolt.' While it might seem like a purely technical term, its frequency in daily life—from assembling IKEA furniture to fixing a loose cabinet door—makes it an essential part of the A2 level vocabulary. Understanding this word allows you to navigate hardware stores, follow assembly instructions, and describe manual tasks with precision.
- The Mechanical Process
- The verb describes the rotational force applied to a tornillo (screw). It implies the use of a tool, typically a destornillador (screwdriver) or a taladro (drill). When you use this verb, you are focusing on the result of stabilization and attachment.
- Transitive Usage
- In most cases, atornillar is a transitive verb, meaning it requires a direct object—the thing you are screwing. For example, 'Atornillé la estantería' (I screwed the shelf). You can also use it with the preposition 'a' to indicate what the object is being fastened to, such as 'Atornilla la placa a la pared' (Screw the plate to the wall).
Para montar la mesa, primero tienes que atornillar las patas al tablero principal.
Beyond the literal sense, atornillar can occasionally be found in metaphorical contexts, though less frequently than in English. In Spanish, if someone is 'atornillado a su puesto' (screwed to their position), it suggests they are refusing to leave a job or a role, often implying a sense of stubbornness or permanence that might be unearned. However, as an A2 learner, your primary focus should be the physical act of fastening. You will hear this word constantly in 'ferreterías' (hardware stores) or when watching Spanish-language DIY tutorials on YouTube. It is a 'doing' word that requires precision; just as you wouldn't use a hammer to 'atornillar', you shouldn't confuse this word with 'clavar' (to nail).
¿Podrías atornillar este cuadro con cuidado?
- Variations in Complexity
- While 'atornillar' is the standard, you might also encounter 'enroscar'. While 'enroscar' means to screw on (like a bottle cap or a lightbulb), 'atornillar' specifically implies the use of a screw with a head designed for a tool. Understanding this distinction prevents you from sounding like you're trying to 'screw' a lightbulb with a screwdriver!
Es imposible atornillar esto sin el destornillador adecuado.
Using atornillar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and knowing which prepositions typically follow it. Because it is a physical action, it is frequently used in the imperative mood (commands) or the infinitive after helping verbs like 'necesitar' (to need) or 'querer' (to want). In this section, we will explore the structural patterns that will help you sound more natural when discussing repairs or construction.
- The Basic Structure
- The most common pattern is: [Subject] + [Conjugated Atornillar] + [Object (the thing being screwed)]. For example: 'Yo atornillo el soporte' (I screw the bracket). If you are attaching one thing to another, use 'en' or 'a'. 'Atornilla el gancho en la madera' or 'Atornilla el gancho a la madera'. Both are acceptable, though 'a' often implies the destination.
Él está atornillando la bisagra de la puerta porque estaba floja.
When giving instructions, the imperative is key. In a formal setting or a manual, you might see 'Atornille' (usted), whereas a friend might say 'Atornilla' (tú). If you are following a recipe for disaster—like trying to fix something without the right tools—you might hear 'No lo atornilles demasiado fuerte' (Don't screw it in too tight), as this could strip the screw, a process called 'trasroscar' or 'correr la rosca' in Spanish.
¿Han atornillado ya todas las piezas del mueble?
- Passive and Reflexive Nuances
- You might see 'se atornilla' in manuals to indicate how something 'is screwed' (passive 'se'). For example: 'Esta pieza se atornilla aquí' (This piece is screwed in here). This is a very common way to describe assembly steps without identifying a specific person doing the action.
Si no atornillas bien la base, la lámpara se va a caer.
Finally, consider the adverbial complements. You can 'atornillar fuertemente' (tightly), 'atornillar ligeramente' (lightly), or 'atornillar a fondo' (all the way in). These modifiers help specify the intensity of the action, which is crucial in mechanical contexts where over-tightening can be just as bad as leaving something loose.
The word atornillar is ubiquitous in environments where physical objects are created, repaired, or maintained. While you might not hear it in a philosophy lecture, you will certainly encounter it in a variety of practical everyday situations. Understanding these contexts will help you recognize the word when it's spoken quickly or in a noisy environment like a construction site.
- The Home Improvement Store (La Ferretería)
- This is the primary habitat of the word. You might hear a customer ask, '¿Qué tipo de tornillo necesito para atornillar madera a metal?' (What kind of screw do I need to screw wood to metal?). The staff will use the verb to explain the application of various fasteners.
- Furniture Assembly
- Whether you're helping a friend move or following instructions for a new desk, atornillar is the star of the show. Instructions will say: 'Atornille los pernos A en los orificios B'. In conversation, someone might say, 'Ayúdame a atornillar esto, que yo no tengo fuerza'.
El carpintero está atornillando el marco de la ventana.
In the automotive world, mechanics use it constantly. From 'atornillar la matrícula' (screwing on the license plate) to more complex engine work involving 'pernos' (bolts), the action remains the same. You will also hear it in the context of technology—specifically hardware repair. When a technician opens a laptop, they have to 'desatornillar' (unscrew) the casing and later 'atornillar' it back together. It’s a word of restoration and completion.
Tengo que atornillar la tapa de la batería para que no se salga.
- Creative and Artistic Fields
- Sculptors, stagehands in theaters, and exhibition designers use atornillar when discussing how to secure art pieces or set decorations. It implies a secure, semi-permanent attachment that is more reliable than glue or tape.
¿Prefieres atornillar el estante o usar clavos?
Finally, you might hear it in childhood memories or family settings. A parent teaching a child how to use tools will patiently say, 'Gira hacia la derecha para atornillar' (Turn to the right to screw it in). This phrase—'derecha atornillar, izquierda desatornillar'—is the Spanish equivalent of 'righty-tighty, lefty-loosey'.
Learning atornillar is straightforward, but there are several linguistic pitfalls that English speakers often fall into. These errors usually stem from direct translation or confusing 'atornillar' with other verbs that describe similar but distinct actions. Recognizing these mistakes early will help you communicate with the precision of a native speaker.
- Confusing 'Atornillar' with 'Enroscar'
- In English, we 'screw in' a lightbulb and 'screw in' a screw. In Spanish, these are different. For a lightbulb, a bottle cap, or anything with a threaded rim that you twist by hand, use enroscar. Reserve atornillar specifically for when a tornillo (screw) and usually a tool are involved. Saying 'atornillar una bombilla' sounds like you are trying to use a screwdriver on a lightbulb!
- Mixing up 'Atornillar' and 'Clavar'
- This is a common beginner mistake. Clavar means 'to nail' or 'to drive in' (like a stake). If you tell a carpenter to 'clavar' a screw, they might actually hit it with a hammer, which would ruin the threading. Always use the specific verb for the hardware you are using.
Incorrecto: Voy a atornillar el clavo en la pared.
Correcto: Voy a clavar el clavo en la pared.
Another mistake involves the direction of the action. The prefix 'a-' in 'atornillar' indicates moving toward or into a state of being screwed. The prefix 'des-' in desatornillar indicates the opposite (unscrewing). Students often forget the 'des-' and try to use 'atornillar' for both actions, leading to confusion. Always remember: 'atornillar' is for assembly, 'desatornillar' is for disassembly.
No intentes atornillar sin hacer un agujero guía primero.
- The 'Screw Up' False Friend
- In English, 'to screw up' is a common idiom for making a mistake. Do not use 'atornillar' for this! If you want to say you messed up, use 'meter la pata' or 'arruinarlo'. Saying 'atornillé el examen' will literally mean you used a screwdriver on your test paper, which would certainly be a strange way to fail!
Recuerda atornillar en el sentido de las agujas del reloj.
In Spanish, as in English, there are many ways to describe the act of joining things together. While atornillar is specific to screws, knowing its synonyms and related verbs will expand your ability to describe different methods of construction and repair. Each word carries a slightly different nuance regarding the tool used or the permanence of the connection.
- Atornillar vs. Empernar
- Atornillar is the general term for using screws. Empernar is more technical and specifically refers to using 'pernos' (bolts) which usually require a nut (tuerca) on the other side. You 'atornilla' a shelf to a wall, but you might 'emperna' the engine of a car.
- Atornillar vs. Enroscar
- As mentioned before, enroscar is used for threading things together by hand, like a cap on a bottle or a hose to a faucet. Atornillar almost always implies a mechanical fastener with a head for a tool.
- Fijar and Asegurar
- These are broader terms. Fijar means 'to fix' or 'to attach' and can be done with glue, nails, or screws. Asegurar means 'to secure'. You might 'atornillar' a panel to 'asegurar' (secure) the structure.
Es mejor atornillar las maderas que simplemente pegarlas.
In some regions, you might hear ajustar (to adjust/tighten). While not a direct synonym, if someone says 'ajusta el tornillo', they mean you should screw it in a bit more to make it tighter. Conversely, aflojar is to loosen. If a screw is too tight, you don't 'desatornillar' it slightly; you 'lo aflojas'.
¿Puedes atornillar este soporte para que quede firme?
Lastly, unir (to join) is the most general verb. You can 'unir' two pieces by 'atornillándolas'. This shows the relationship between the general intent (joining) and the specific method (screwing). Knowing these levels of specificity allows you to describe your actions more vividly and accurately in a workshop or home setting.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'tornillo' is a diminutive of 'torno' (lathe). So 'atornillar' literally means 'to little-lathe' something into position.
دليل النطق
- Pronouncing the 'll' like an English 'l'. It must be a 'y' sound.
- Forgetting the 'r' at the end of the infinitive.
- Putting the stress on the 'i' instead of the 'a'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know 'tornillo'.
The double 'l' and prefix 'a-' require some practice.
Pronouncing the 'll' correctly is important for sounding natural.
The 'a-' prefix can sometimes blend with other words in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Regular -ar verb conjugation
Yo atornillo, tú atornillas, él atornilla...
The use of 'a' for destination
Atornillar el gancho a la pared.
Passive 'se' for instructions
Se atornilla la base antes de poner el cristal.
Infinitive after 'hay que'
Hay que atornillar esto fuerte.
Negative imperative formation
No atornilles (tú) todavía.
أمثلة حسب المستوى
Yo atornillo la mesa.
I screw [in] the table.
Present tense, 1st person singular.
¿Tú atornillas la silla?
Do you screw [in] the chair?
Question form, 2nd person singular.
Él atornilla el juguete.
He screws [in] the toy.
Present tense, 3rd person singular.
Nosotros atornillamos la caja.
We screw [in] the box.
Present tense, 1st person plural.
Ellos atornillan la estantería.
They screw [in] the bookshelf.
Present tense, 3rd person plural.
Usted atornilla la puerta.
You (formal) screw [in] the door.
Formal address.
Ella quiere atornillar el cuadro.
She wants to screw [in] the picture.
Infinitive after 'querer'.
Necesito atornillar esto.
I need to screw this in.
Infinitive after 'necesitar'.
Ayer atornillé las patas de la mesa.
Yesterday I screwed the table legs.
Preterite tense.
¿Atornillaste el soporte a la pared?
Did you screw the bracket to the wall?
Preterite tense with preposition 'a'.
Mañana voy a atornillar el armario.
Tomorrow I am going to screw the wardrobe.
Future with 'ir a'.
Atornilla esto con cuidado, por favor.
Screw this in carefully, please.
Imperative (tú).
No atornilles el tornillo todavía.
Don't screw the screw in yet.
Negative imperative.
Estamos atornillando las bisagras.
We are screwing the hinges.
Present progressive.
El carpintero atornilló el marco.
The carpenter screwed the frame.
3rd person preterite.
¿Podemos atornillar la placa aquí?
Can we screw the plate here?
Modal verb 'poder' + infinitive.
Espero que atornilles bien la base.
I hope you screw the base in well.
Present subjunctive.
Si tuviera un destornillador, lo atornillaría.
If I had a screwdriver, I would screw it in.
Conditional mood.
Se atornilla la pieza A con la pieza B.
Piece A is screwed with piece B.
Passive 'se'.
Había atornillado todo antes de que llegaras.
I had screwed everything in before you arrived.
Past perfect.
Atornillando fuerte, conseguí fijar el estante.
By screwing hard, I managed to fix the shelf.
Gerund as an adverb of manner.
Dudo que ellos hayan atornillado el motor.
I doubt that they have screwed the motor in.
Present perfect subjunctive.
Para que no se mueva, hay que atornillarlo.
So it doesn't move, it must be screwed in.
'Hay que' + infinitive + object pronoun.
Aunque lo atornilles, se seguirá moviendo.
Even if you screw it in, it will keep moving.
Concessive clause with subjunctive.
El técnico está atornillando la placa base al chasis.
The technician is screwing the motherboard to the chassis.
Technical context.
Asegúrate de atornillar los pernos con el par adecuado.
Make sure to screw the bolts with the proper torque.
Technical vocabulary 'par'.
Se recomienda atornillar las vigas para mayor estabilidad.
It is recommended to screw the beams for greater stability.
Impersonal 'se'.
Una vez atornillado, el panel no se puede quitar fácilmente.
Once screwed in, the panel cannot be removed easily.
Past participle as an adjective.
Habíamos atornillado la estructura antes de la tormenta.
We had screwed the structure in before the storm.
Past perfect indicating completion.
Es necesario atornillar a fondo para que el cierre funcione.
It is necessary to screw all the way in for the lock to work.
Adverbial phrase 'a fondo'.
Si no lo hubieras atornillado, se habría caído.
If you hadn't screwed it in, it would have fallen.
Third conditional (past unreal).
¿Quién atornilló esta tapa de forma tan descuidada?
Who screwed this lid on so carelessly?
Evaluative adverb 'descuidada'.
El político lleva años atornillado a su cargo público.
The politician has been bolted to his public office for years.
Metaphorical usage.
La pieza debe atornillarse siguiendo un patrón en cruz.
The piece must be screwed in following a cross pattern.
Reflexive passive with modal 'debe'.
Al atornillar sobre superficies delicadas, usa un protector.
When screwing onto delicate surfaces, use a protector.
'Al' + infinitive construction.
Quedó tan bien atornillado que parece una sola pieza.
It ended up so well screwed in that it looks like a single piece.
Resultative 'quedar' + participle.
No basta con atornillar; hay que nivelar primero.
It's not enough to screw it in; you have to level it first.
Complex sentence with 'no basta con'.
El diseño permite atornillar y desatornillar sin dañar la rosca.
The design allows for screwing and unscrewing without damaging the thread.
Infinitives as nouns.
Incluso tras atornillarlo, percibí una ligera vibración.
Even after screwing it in, I noticed a slight vibration.
Prepositional phrase 'tras' + infinitive.
Se atornilló a la idea de no vender la empresa.
He clung (screwed himself) to the idea of not selling the company.
Reflexive metaphorical usage.
La rigidez del protocolo parece atornillada a una época pretérita.
The rigidity of the protocol seems bolted to a bygone era.
Sophisticated metaphorical language.
Es imperativo atornillar el anclaje al sustrato rocoso.
It is imperative to bolt the anchor to the rocky substrate.
Academic/Technical vocabulary.
La obsolescencia programada impide desatornillar ciertos componentes.
Planned obsolescence prevents unscrewing certain components.
Socio-economic context.
Atornilló su destino al de la revolución sin dudarlo.
He bolted his destiny to that of the revolution without hesitation.
Literary metaphor.
La precisión al atornillar determina la integridad estructural del conjunto.
Precision when screwing determines the structural integrity of the assembly.
Scientific/Engineering register.
Pese a estar atornillada, la placa cedió ante la corrosión.
Despite being screwed in, the plate gave way to corrosion.
Concessive 'pese a' + infinitive.
El operario procedió a atornillar los pernos de alta resistencia.
The operator proceeded to screw the high-resistance bolts.
Formal 'proceder a' construction.
Nada hay más firme que aquello que el tiempo ha atornillado.
Nothing is firmer than that which time has bolted down.
Poetic/Philosophical inversion.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To screw something in securely so it doesn't move.
Asegúrate de atornillar bien el estante.
— To screw something in incorrectly or crookedly.
Si lo atornillas mal, se romperá la madera.
— To screw in by hand using a manual screwdriver.
Prefiero atornillar a mano para no dañar el mueble.
— Hard to screw in, usually due to position or material.
Este rincón es muy difícil de atornillar.
— To screw in a cross pattern for even pressure.
En las ruedas, se debe atornillar en cruz.
— To screw from the outside of a structure.
Hay que atornillar por fuera para que no se vea.
— To screw back in after removal.
Después de limpiar, hay que volver a atornillar la tapa.
يُخلط عادةً مع
To nail. Use a hammer for 'clavar', a screwdriver for 'atornillar'.
To screw on by hand (like a lid). Use 'atornillar' for screws.
To glue. 'Atornillar' is mechanical, 'pegar' is chemical.
تعبيرات اصطلاحية
— To be stuck in one's position or job, often refusing to move.
El jefe lleva veinte años atornillado a la silla.
informal— To solidify or firmly establish one's thoughts or plans.
Necesito un tiempo para atornillar mis ideas antes de la reunión.
figurative— To be crazy or acting strangely (literally 'to be missing a screw').
A ese hombre le falta un tornillo.
slang— To pressure someone to do something or to be more strict.
El profesor nos va a apretar los tornillos este examen.
informal— To refuse to leave a political or professional office.
Se atornilló en el cargo y no hubo forma de sacarlo.
political— Similar to 'missing a screw', meaning to be a bit crazy.
Parece que tiene un tornillo flojo con ese plan.
informal— To give something a new twist or to increase pressure (related to screws/bolts).
Hay que darle una vuelta de tuerca a este proyecto.
metaphorical— To secure one's future firmly.
Con este contrato, ha atornillado su futuro.
literary— To be frozen in place, usually by fear or surprise.
Se quedó atornillado al suelo cuando vio el accidente.
descriptive— To secure a victory firmly (common in sports).
El equipo atornilló la victoria en el último minuto.
journalisticسهل الخلط
Sounds like the tool 'destornillador'.
'Destornillar' is an older/less common variant of 'desatornillar' (to unscrew). Use 'desatornillar' to be safe.
Voy a desatornillar (unscrew) la tapa.
Very similar sound.
This is a regional or archaic synonym for atornillar. Use 'atornillar' as it is universally understood.
Él entornilló la madera (Less common).
Same root.
'Tornar' means to return or to turn/change something. It has nothing to do with screws.
El tiempo torna (changes) las cosas.
Starts with 'tor-'.
'Torcer' means to twist or bend something out of shape.
No tuerzas (don't bend) el tornillo.
Similar prefix and length.
'Atormentar' means to torment or torture. Very different!
No me atormentes (don't torment me) con preguntas.
أنماط الجُمل
S + atornillar + O
Yo atornillo la mesa.
Ir a + atornillar + O
Voy a atornillar el cuadro.
Atornillar + O + a + L
Atornilla el soporte a la pared.
Es importante que + atornilles
Es importante que atornilles bien.
Se + atornilla + S
Se atornilla la tapa aquí.
Atornillar + con + Herramienta
Atornilla con el taladro eléctrico.
Al + atornillar + ...
Al atornillar, ten cuidado con la madera.
Atornillado + a + Concepto
Su vida está atornillada a su trabajo.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in practical and domestic contexts; low in academic or literary contexts.
-
Atornillar una bombilla.
→
Enroscar una bombilla.
You 'enroscar' (twist) a lightbulb with your hand. You 'atornillar' a screw with a tool.
-
Atornillé el examen.
→
Metí la pata en el examen.
'Atornillar' cannot be used for 'to screw up' (make a mistake). Use 'metí la pata'.
-
Atornillar con un martillo.
→
Clavar con un martillo.
You use a hammer for 'clavar' (nailing), not for 'atornillar' (screwing).
-
Atornillar el tornillo afuera.
→
Desatornillar el tornillo.
To remove a screw, use the specific verb 'desatornillar'.
-
Atornillar con la pared.
→
Atornillar a la pared.
The preposition 'a' indicates where the object is being fastened. 'Con' suggests the wall is helping you.
نصائح
Know your tools
Learn 'destornillador' alongside 'atornillar'. They are a pair. If you are in a shop, asking for a 'destornillador para atornillar madera' will make you sound very competent.
The 'a' prefix
Remember the 'a-' at the beginning. Without it, 'tornillar' is not a word. It's like 'to-screw' in English, where the 'a' indicates the action towards the object.
The Ferretería experience
Don't be afraid to go into a local hardware store and practice. Say 'Necesito algo para atornillar esto'. It's a great way to learn real-world Spanish.
The double L
Ensure your 'll' is a 'y' sound. 'A-tor-ni-yar'. If you say 'A-tor-ni-lar', people might not understand you immediately.
The 'missing screw'
'Faltarle un tornillo' is a very common and funny way to say someone is crazy. It's a great idiom to use with friends.
Righty-Tighty
In Spanish, we say 'A la derecha se aprieta (o atornilla), a la izquierda se afloja'. This is the golden rule of mechanics everywhere.
Don't over-tighten
Use the phrase 'No lo atornilles demasiado' to warn someone not to strip the screw. 'Pasar de rosca' is the verb for stripping the thread.
Visualizing the thread
The word 'rosca' (thread) is related. When you 'atornillar', you are following the 'rosca'. Imagine the spiral as you say the word.
Spelling check
It is 'atornillar', with two 'l's and two 'r's (one at the start of the syllable, one at the end). It's a good word to practice your Spanish spelling rules.
Listen for the drill
In DIY videos, the sound of the 'taladro' (drill) usually accompanies the word 'atornillar'. Use these videos to hear the word in context.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'A-Torn-In-A-Wall'. You use a screw to fix 'a torn' piece of wood 'in a wall'. A-TORN-ILLAR.
ربط بصري
Imagine a giant 'Torn' (like a tornado) spinning a screw into a board. The spinning motion is the key.
Word Web
تحدٍّ
Try to find five things in your room that are 'atornillados' and name them in Spanish (e.g., 'La puerta está atornillada').
أصل الكلمة
Derived from the Spanish noun 'tornillo' (screw), which comes from the Latin 'tornus', meaning a lathe or a turner's wheel.
المعنى الأصلي: To turn or rotate something into place.
Romance (Latin root)السياق الثقافي
The word is entirely neutral and safe to use in all contexts. No sensitivity issues.
In English, we use 'screw' for many things (including slang). In Spanish, 'atornillar' is much more specific to the physical act and lacks the vulgar connotations of the English word.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Furniture Assembly
- ¿Dónde se atornilla esta pieza?
- Atornilla las patas primero.
- No atornilles demasiado.
Construction
- Atornillar al pladur.
- Usar tornillos largos para atornillar.
- Atornillar el marco de la ventana.
Electronics Repair
- Atornillar la tapa trasera.
- Cuidado al atornillar la placa.
- Faltan tornillos por atornillar.
Car Maintenance
- Atornillar la matrícula.
- Hay que atornillar el parachoques.
- Atornilla bien los bornes de la batería.
Art & Decoration
- Atornillar el cuadro a la pared.
- ¿Cómo quieres atornillar el espejo?
- Atornillar soportes para las luces.
بدايات محادثة
"¿Sabes cómo atornillar esto sin romper la madera?"
"¿Prefieres atornillar los muebles tú mismo o que lo haga un profesional?"
"¿Tienes un destornillador eléctrico para atornillar más rápido?"
"¿Cuántos tornillos necesitamos para atornillar toda la estantería?"
"¿Te parece que está bien atornillado o necesita otro tornillo?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe un momento en el que tuviste que atornillar algo y no tenías las herramientas adecuadas.
¿Qué prefieres: atornillar, clavar o pegar cosas? Explica por qué.
Escribe instrucciones paso a paso sobre cómo atornillar un estante a la pared.
Imagina que estás construyendo una casa de madera. ¿Qué partes tendrías que atornillar?
¿Crees que es importante saber atornillar y hacer reparaciones básicas en casa?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة'Atornillar' specifically refers to using a screw (tornillo) and usually a tool like a screwdriver. 'Enroscar' is used for anything with a thread that you twist, often by hand, like a bottle cap, a lightbulb, or a hose. For example, you 'enroscas' a lightbulb but 'atornillas' a shelf bracket.
The most common word is 'desatornillar'. Some people might use 'destornillar', but 'desatornillar' is the standard opposite of 'atornillar'. You can also use 'aflojar' if you just want to loosen it.
No. 'Atornillar' only refers to the physical act of using screws. To say 'I screwed up', you should use phrases like 'metí la pata', 'cometí un error', or 'la cagué' (vulgar).
La herramienta principal es el 'destornillador' (screwdriver). También puedes usar un 'taladro' (drill) con una punta de atornillar o una 'atornilladora' eléctrica.
Sí, es un verbo totalmente regular terminado en -ar. Se conjuga como 'hablar' o 'cantar'. Esto lo hace muy fácil de usar en todos los tiempos.
En España y la mayoría de los países se dice 'destornillador'. En México y algunos países de Centroamérica, es común escuchar 'desarmador'.
Es una expresión metafórica que significa que alguien se niega a dejar su trabajo o cargo, generalmente sugiriendo que han estado allí demasiado tiempo o que no quieren dar paso a otros.
Se dice 'tornillo'. Si es un tornillo grande para construcción, a veces se llama 'perno' (bolt).
En español, al igual que en inglés, se gira 'en el sentido de las agujas del reloj' (clockwise) para atornillar. La regla es 'derecha atornillar, izquierda desatornillar'.
Sí, puedes 'atornillar' en madera, metal, plástico o cualquier material, siempre que uses el tornillo y la técnica adecuados.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'I need to screw the legs to the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't screw it in too tight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atornillar' in the preterite tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'destornillador' and 'atornillar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are screwing the hinges onto the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you screw it in well, it won't move.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal instruction using 'atornille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has been stuck (bolted) to his job for years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desatornillar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will screw the roof tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'atornille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you help me screw this in?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atornillado' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is impossible to screw this without a drill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about assembling furniture using 'atornillar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Screw the screw clockwise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atornillar' and 'madera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had already screwed everything in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atornillarse' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The technician is screwing the part.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'atornillar' three times. Pay attention to the 'll'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am screwing the table' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to screw something in using 'derecha' and 'izquierda'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'atornillar' in a sentence about fixing a door.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend to help you screw a shelf to the wall.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't screw it in too much' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to use a screwdriver to screw the part.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I screwed the bracket yesterday' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'faltarle un tornillo' means in your own words.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to screw the legs' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the action of 'atornillar' using other words like 'girar' and 'tornillo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will screw it tomorrow' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where you should screw a specific piece.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is already screwed in' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the subjunctive: 'I want you to screw this.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is screwed to his chair' (metaphor).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you shouldn't 'atornillar' a nail.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The screw is hard to screw in' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a technician to screw the cover carefully.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like to screw things by hand' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'El carpintero atornilla la madera.'
Listen and identify the tense: 'Mañana atornillaremos el estante.'
Listen and identify the object: 'Atornilla la placa a la pared.'
Listen and identify the tool: 'Usa el destornillador para atornillar.'
Listen and identify the command: '¡Atornilla eso ahora!'
Listen: 'No lo atornilles todavía.' Is it a positive or negative instruction?
Listen: '¿Has atornillado ya la base?' Has the action happened?
Listen: 'Se atornilla por detrás.' Where is it screwed?
Listen: 'Él atornilló la silla ayer.' When did it happen?
Listen: 'Espero que atornilles bien.' What mood is used?
Listen: 'Atornilla a la derecha.' Which direction?
Listen: 'Tengo que desatornillar esto.' What is the person going to do?
Listen: '¿Dónde están los tornillos para atornillar?' What is missing?
Listen: 'La mesa está mal atornillada.' Is the table okay?
Listen: 'Atornillamos las patas el lunes.' Who did it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Atornillar is the essential verb for any physical assembly involving screws. Unlike 'enroscar' (to twist on by hand), it usually implies using a tool. Example: 'Atornilla la placa a la madera' (Screw the plate to the wood).
- Atornillar is a regular -ar verb meaning 'to screw' or 'to fasten with screws'.
- It is used primarily in DIY, furniture assembly, and construction contexts.
- The opposite action is 'desatornillar' (to unscrew).
- Common tools associated with it are 'el tornillo' (the screw) and 'el destornillador' (the screwdriver).
Know your tools
Learn 'destornillador' alongside 'atornillar'. They are a pair. If you are in a shop, asking for a 'destornillador para atornillar madera' will make you sound very competent.
The 'a' prefix
Remember the 'a-' at the beginning. Without it, 'tornillar' is not a word. It's like 'to-screw' in English, where the 'a' indicates the action towards the object.
The Ferretería experience
Don't be afraid to go into a local hardware store and practice. Say 'Necesito algo para atornillar esto'. It's a great way to learn real-world Spanish.
The double L
Ensure your 'll' is a 'y' sound. 'A-tor-ni-yar'. If you say 'A-tor-ni-lar', people might not understand you immediately.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات tools
abrazadera
B1يجب شد المشبك المعدني جيداً.
adaptador
A2المحول هو جهاز لتوصيل جزأين من أحجام أو أنواع مختلفة.
adecuadamente
A2بشكل مناسب أو ملائم. يجب أن تتصرف بشكل مناسب في الاجتماع.
adecuado
A2مناسب أو ملائم لغرض أو موقف معين. إنها الكلمة المثالية لوصف شيء يلبي الاحتياجات بالضبط.
adhesivo
A2مادة تستخدم لالتصاق الأشياء؛ غراء.
afilado
A2حاد، له حافة قاطعة أو نقطة مدببة. 'السكين حاد جداً.' 'لديه ذكاء حاد.'
aflojar
A2إرخاء شيء ما أو تقليل الضغط. 'يجب عليك إرخاء البرغي لفتحه.'
alambre
A2السلك هو خيط معدني رفيع ومرن يستخدم في البناء والكهرباء.
alicates
A2كماشة تستخدم للإمساك أو القطع. استخدم الفني الكماشة لإصلاح السلك.
amoladora
B2المجلخة هي أداة كهربائية تستخدم لقطع أو تجليخ المواد الصلبة.