B2 Advanced Patterns 10 min read صعب

تركيب 把 (Bǎ): التحكم في المفعول به

فكر في 把 كأنها «مقبض» بيمسك المفعول به ويحركه قبل الفعل عشان نركز على «النتيجة» و «تغيير الحالة».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {把|bǎ} to move an object before the verb to emphasize how it is affected or changed.

  • The object must be specific or known to the listener.
  • The verb cannot stand alone; it must have an 'extra' element like {了|le} or a result.
  • The subject is the agent performing the action on the object.
Subject + 把 + Object + Verb + Result/Complement

نظرة عامة

نظرة عامة
هل شعرت يومًا أن جمل «فاعل-فعل-مفعول به» العادية تفتقر إلى *الدراما*؟ في اللغة الصينية، عندما تريد التركيز على ما يحدث للمفعول به—كيف تحركه، تكسره، تنهيه، أو تغيره—تستخدم تركيب (bǎ). الأمر يشبه التقاط شيء بيدك (كلمة تعني في الأصل «الإمساك») والقول: «مرحبًا، انظر إلى هذا الشيء—الآن شاهد ما سأفعله به!» إنه ضروري للمهام اليومية مثل «ضع هاتفك جانبًا» أو «أنهِ واجبك المنزلي».
كيف تعمل هذه القاعدة
في العربية، نقول «وضعت التفاحة على الطاولة». الفعل (وضعت) يأتي قبل المفعول به (التفاحة). في جملة ، نقوم بخلط الأوراق. ننقل المفعول به قبل الفعل باستخدام . تصبح الجملة:
أنا التفاحة وضعت على الطاولة.
فكر في كمقبض. تستخدمه للإمساك بالمفعول به، وتقديمه للأمام، ثم تخبرنا بنتيجة فعلك. القاعدة الأساسية؟ لا يمكنك القيام بالفعل فقط؛ يجب أن تكون هناك نتيجة أو تغيير (يسمى المكمل). لا يمكنك أن تقول فقط
التفاحة أكل
. يجب أن تقول
التفاحة أكل أنتهيت.
نمط التكوين
المعادلة الذهبية لجمل :
  1. 1الفاعل (من؟)
  2. 2 (المقبض)
  3. 3المفعول به (ماذا؟ يجب أن يكون محددًا!)
  4. 4الفعل (الحركة)
  5. 5عنصر آخر (النتيجة/الاتجاه/الوجهة)
التركيب:
الفاعل + + المفعول به + الفعل + عنصر آخر
مثال:
() + + 手机(shǒujī) + (fàng) + 在桌子上(zài zhuōzi shàng)
(أنا + + الهاتف + وضع + على الطاولة)
متى تستخدمها
استخدم عندما تتلاعب بكائن معين وتؤثر عليه بطريقة ما. سيناريوهات شائعة:
  • تحريك الأشياء: «ضع المفاتيح في الحقيبة.»
  • تغيير الأشياء: «اغسل الملابس لتصبح نظيفة.»
  • تسليم الأشياء: «أعطِ المال له.»
  • إنهاء الأشياء: «أنهِ القهوة.»
إذا كنت تعطي تعليمات (مثل وصفة طبخ أو تخبر صديقًا بما يجب فعله)، ستستخدم باستمرار.
الملف أرسل لي!
أخطاء شائعة
  • خطأ «الفعل المجرد»: لا يمكنك التوقف عند الفعل. 我把书看 (أنا الكتاب أقرأ) خطأ. تحتاج إلى نتيجة: 我把书看完了 (أنا الكتاب أقرأ أنتهيت).
  • خطأ «المفعول المجهول»: يجب أن يكون المفعول به معروفًا لكلا الشخصين. لا يمكنك «كتابًا» (عشوائي). أنت
    الـ كتاب
    (محدد).
  • خطأ «الشعور»: لا يمكنك استخدام مع المشاعر أو الحواس مثل 喜欢 (يحب)، 知道 (يعرف)، أو 看见 (يرى). لا يمكنك «أخذ شخص والإعجاب به».
مقارنة مع أنماط مشابهة
  • SVO القياسية: () (chī) 苹果(píngguǒ) (أنا آكل التفاح). التركيز: فعل الأكل.
  • تركيب : () 苹果(píngguǒ) 吃完了(chī wán le) (أكلت التفاحة بالكامل). التركيز: ماذا حدث للتفاحة؟ لقد اختفت الآن.
أسئلة سريعة
س: هل يمكنني استخدام لكل شيء؟
ج: لا! فقط للأفعال التي تؤثر جسديًا أو تحرك شيئًا محددًا.
س: هل مهذبة؟
ج: إنها محايدة. إنها مجرد قواعد. لكن استخدامها يجعل لغتك الصينية تبدو طبيعية ومتقدمة أكثر!
س: هل أحتاج دائمًا إلى le ({了})؟
ج: غالبًا، نعم، لأن تتحدث عادةً عن تغييرات مكتملة. لكن إذا كان أمرًا («ضعه هنا!»)، فلن تحتاج إلى le.

The {把|bǎ} Sentence Structure

Subject Object Verb Complement/Result
在桌子上
上了
作业
我们
在路边
衣服
干净
老师
清楚

Meanings

The {把|bǎ} construction is used to indicate that an action is performed on a specific object, resulting in a change of state, position, or disposal.

1

Disposal

Indicating the outcome of an action on an object.

“我{把|bǎ}{门|mén}{关上|guānshàng}{了|le}。”

“请{把|bǎ}{这|zhè}{杯|bēi}{水|shuǐ}{喝完|hēwán}。”

2

Change of Location

Moving an object to a new place.

“把{行李|xínglǐ}{放|fàng}{进|jìn}{车|chē}{里|lǐ}。”

“把{画|huà}{挂|guà}{在|zài}{墙|qiáng}{上|shàng}。”

3

Transformation

Changing the nature or form of an object.

“把{冰|bīng}{化成|huàchéng}{水|shuǐ}。”

“把{纸|zhǐ}{折成|zhéchéng}{飞机|fēijī}。”

Reference Table

Reference table for تركيب 把 (Bǎ): التحكم في المفعول به
الفاعل (Subject) الأداة (把) المفعول به (محدد) الفعل + النتيجة
我 (Wǒ)
作业 (zuòyè)
做完了 (zuò wán le) - خلصت عمله
请 (Qǐng)
门 (mén)
打开 (dǎkāi) - افتحه
他 (Tā)
钱 (qián)
给了我 (gěi le wǒ) - أعطاه لي
别 (Bié)
手机 (shǒujī)
弄丢了 (nòng diū le) - تضيعه
妈妈 (Māma)
衣服 (yīfu)
洗干净了 (xǐ gānjìng le) - غسلتها ونظفتها
你 (Nǐ)
地址 (dìzhǐ)
发给我 (fā gěi wǒ) - أرسله لي

طيف الرسمية

رسمي
请将门关闭。

请将门关闭。 (Giving instructions)

محايد
请把门关上。

请把门关上。 (Giving instructions)

غير رسمي
把门关了。

把门关了。 (Giving instructions)

عامية
关门!

关门! (Giving instructions)

تشريح جملة 把 (Bǎ)

تركيبة 把 (Bǎ)

1. الفاعل

  • 我 (Wǒ) القائم بالفعل

2. المقبض

  • 把 (Bǎ) يمسك المفعول به

3. المفعول به

  • 苹果 (تفاحة) لازم تكون محددة

4. الفعل + النتيجة

  • 吃完了 (خلص أكلها) إيه اللي حصل؟

الجملة العادية vs تركيبة 把

العادية (SVO)
我 吃 苹果 أنا آكل تفاحة (التركيز: الفعل)
S + V + O الترتيب الطبيعي
تركيبة 把
我 把 苹果 吃完了 أنا (ba) التفاحة خلصتها (التركيز: النتيجة)
S + 把 + O + V + Result ترتيب التصرف

هل ينفع أستخدم 把؟

1

هل المفعول به محدد ومعروف؟

YES
الخطوة التالية
NO
ما تستخدمش 把 (استخدم الترتيب العادي)
2

هل الفعل حركة مش مجرد شعور؟

YES
الخطوة التالية
NO
ما تستخدمش 把
3

هل فيه نتيجة أو تغيير حصل؟

YES
استخدم 把! (فاعل 把 مفعول فعل نتيجة)
NO ↓

نهايات 'النتيجة' الشائعة

الإتمام

  • 完了 (wán le - خلص)
  • 好了 (hǎo le - جاهز/تمام)
📍

الاتجاه والمكان

  • 在... (zài - في/على)
  • 给... (gěi - لـِ شخص)
🔄

التغيير

  • 干净 (gānjìng - نظيف)
  • 坏了 (huài le - باظ)

أمثلة حسب المستوى

1

把{书|shū}{给|gěi}{我|wǒ}。

Give me the book.

2

把{门|mén}{打开|dǎkāi}。

Open the door.

3

把{水|shuǐ}{喝|hē}。

Drink the water.

4

把{灯|dēng}{关|guān}。

Turn off the light.

1

我{把|bǎ}{作业|zuòyè}{做完|zuòwán}{了|le}。

I finished the homework.

2

你{把|bǎ}{钥匙|yàoshi}{放|fàng}{哪儿|nǎr}{了|le}?

Where did you put the keys?

3

别{把|bǎ}{它|tā}{弄坏|nònghuài}{了|le}。

Don't break it.

4

我{没|méi}{把|bǎ}{信|xìn}{寄出去|jìchūqù}。

I didn't send the letter.

1

请{把|bǎ}{这|zhè}{份|fèn}{文件|wénjiàn}{打印|dǎyìn}{出来|chūlái}。

Please print out this document.

2

他{把|bǎ}{房间|fángjiān}{收拾|shōushi}{得|de}{很|hěn}{干净|gānjìng}。

He tidied the room very cleanly.

3

把{这|zhè}{个|gè}{词|cí}{翻译|fānyì}{成|chéng}{中文|zhōngwén}。

Translate this word into Chinese.

4

别{把|bǎ}{时间|shíjiān}{浪费|làngfèi}{在|zài}{无聊|wúliáo}{的|de}{事|shì}{上|shàng}。

Don't waste time on boring things.

1

她{把|bǎ}{那|nà}{个|gè}{计划|jìhuà}{看作|kànzuò}{一个|yīgè}{挑战|tiǎozhàn}。

She views that plan as a challenge.

2

我们{把|bǎ}{这|zhè}{次|cì}{会议|huìyì}{推迟|tuīchí}{到|dào}{下|xià}{周|zhōu}{了|le}。

We postponed this meeting to next week.

3

把{这|zhè}{个|gè}{想法|xiǎngfǎ}{付诸|fùzhū}{实践|shíjiàn}。

Put this idea into practice.

4

他{把|bǎ}{所有|suǒyǒu}{的|de}{积蓄|jīxù}{都|dōu}{投入|tóurù}{了|le}{股市|gǔshì}。

He invested all his savings into the stock market.

1

他{把|bǎ}{这|zhè}{场|chǎng}{悲剧|bēijù}{归咎于|guījiùyú}{社会|shèhuì}{环境|huánjìng}。

He attributed this tragedy to the social environment.

2

请{把|bǎ}{这些|zhèxiē}{数据|shùjù}{整合|zhěnghé}{成|chéng}{一份|yīfèn}{报告|bàogào}。

Please integrate this data into a report.

3

他{把|bǎ}{自己|zìjǐ}{完全|wánquán}{沉浸|chénjìn}{在|zài}{音乐|yīnyuè}{中|zhōng}。

He completely immersed himself in music.

4

把{这|zhè}{个|gè}{理论|lǐlùn}{应用|yìngyòng}{到|dào}{实际|shíjì}{操作|cāozuò}{中|zhōng}。

Apply this theory to practical operation.

1

他{把|bǎ}{这|zhè}{段|duàn}{历史|lìshǐ}{铭记|míngjì}{在|zài}{心|xīn}。

He keeps this history engraved in his heart.

2

把{这|zhè}{种|zhǒng}{文化|wénhuà}{现象|xiànxiàng}{置于|zhìyú}{全球化|quánqiúhuà}{的|de}{背景|bèijǐng}{下|xià}{考察|kǎochá}。

Examine this cultural phenomenon within the context of globalization.

3

他{把|bǎ}{那|nà}{个|gè}{机会|jīhuì}{拱手相让|gǒngshǒuxiāngràng}{了|le}。

He handed over that opportunity on a silver platter.

4

把{这|zhè}{种|zhǒng}{观点|guāndiǎn}{置若罔闻|zhìruòwǎngwén}。

Turn a deaf ear to this viewpoint.

سهل الخلط

The 把 (Bǎ) Construction: Taking Charge of Objects مقابل 把 vs. 被

把 is active (subject does action), 被 is passive (subject receives action).

The 把 (Bǎ) Construction: Taking Charge of Objects مقابل 把 vs. SVO

SVO is neutral; 把 emphasizes the object.

The 把 (Bǎ) Construction: Taking Charge of Objects مقابل 把 vs. 将

将 is just a formal version of 把.

أخطاء شائعة

把书看。

把书看完。

Verb needs a complement.

把一个苹果吃。

把那个苹果吃了。

Object must be specific.

我把吃苹果。

我把苹果吃了。

Wrong word order.

把书。

把书拿走。

Missing verb.

我把书放在。

我把书放在桌子上。

Missing location.

把门关吗?

把门关上吗?

Missing result.

他把作业没做。

他没把作业做完。

Negative placement.

我把爱他。

我爱他。

Stative verbs don't work with 把.

把这事知道。

知道这件事。

Stative verb error.

把车开。

把车开走。

Missing complement.

把这理论应用。

把这理论应用到实践中。

Missing destination.

把那机会拱手。

把那机会拱手相让。

Incomplete idiom.

أنماط الجُمل

把 ___ 给 ___。

把 ___ 放在 ___。

把 ___ 变成 ___。

把 ___ 归咎于 ___。

Real World Usage

Cleaning very common

把地扫干净。

Cooking very common

把菜切好。

Travel common

把护照拿出来。

Office common

把报告发给我。

Social Media occasional

把照片分享了。

Food Delivery common

把外卖放在门口。

💡

خدعة اليدين

في الأصل، كان معنى 把 هو 'يمسك'. لو تقدر تمسك الحاجة بإيدك وتحركها أو تغيرها، فغالباً تقدر تستخدم 把 معاها: «把门打开。»
⚠️

ممنوع استخدام المشاعر

أوعى تستخدم 把 مع أفعال المشاعر أو التفكير زي 'يحب' أو 'يعرف'. إنت ما تقدرش 'تمسك' شعور وتحركه! «我喜欢你。»
💬

لهجة الأوامر والطلبات

قاعدة 把 هي الطريقة الأساسية لإعطاء الأوامر أو التعليمات في المطبخ أو الشغل أو حتى لما تطلب ملح: «把盐给我。»

Smart Tips

Use {把|bǎ} to shift focus from the subject to the object's outcome.

我写了作业。 我把作业写完了。

Use {把|bǎ} to make your commands clear and actionable.

关门。 把门关上。

Use {把|bǎ} + Verb + 成 to describe transformations.

冰变成了水。 把冰化成了水。

Add {把|bǎ} to turn a simple SVO sentence into a descriptive disposal sentence.

他拿了书。 他把书拿走了。

النطق

Tone of 把

It is a third tone, but often becomes neutral or half-third in fast speech.

Command

把门关上!

Falling intonation for emphasis.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of {把|bǎ} as a 'handle'—you grab the object by the handle and move it.

ربط بصري

Imagine a person grabbing an object with a handle and placing it into a box. The box is the 'result' of the action.

Rhyme

把字句,不简单,物体前置动词后,结果补语不能少。

Story

Xiao Wang is cleaning. He grabs his messy desk (把桌子). He cleans it (打扫). It becomes clean (干净). He says: '我把桌子打扫干净了。'

Word Web

物体结果补语动作改变

تحدٍّ

For the next 5 minutes, describe 3 things you are doing using the {把|bǎ} structure (e.g., 'I am putting the phone on the desk').

ملاحظات ثقافية

Very common in daily life for chores.

Similar usage, but sometimes uses '将' in formal writing.

Often simplified in colloquial speech.

Originated from the verb 'to take' (拿) in Middle Chinese.

بدايات محادثة

你今天把什么做完了?

你能帮我把这个搬到楼上吗?

你通常怎么把压力释放掉?

你认为应该如何把传统文化保护好?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your morning routine using at least 5 {把|bǎ} sentences.
Write about a time you fixed something broken.
Discuss a project you completed recently.
Reflect on how you have changed your habits over the years.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أي جملة بتستخدم هيكل 把 بشكل صحيح؟

اختار الجملة الصحيحة لـ 'أنا خلصت القهوة'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把咖啡喝完了。 (Wǒ bǎ kāfēi hē wán le.)
الترتيب لازم يكون فاعل + 把 + مفعول + فعل + نتيجة. الفعل 'hē' (يشرب) محتاج نتيجة زي 'wán' (خلص).
أكمل الجملة التالية

لو سمحت افتح الباب: 请___门打开。 (Qǐng ___ mén dǎkāi.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把 (bǎ)
بنستخدم 把 لأننا بنقوم بفعل على 'الباب' عشان نغير حالته لـ 'مفتوح'.
طلع الغلطة في الجمل دي

اختار الجملة اللي فيها خطأ جرامر:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把朋友喜欢。 (I like the friend.)
ما ينفعش نستخدم 把 مع أفعال المشاعر زي 'يحب' (xǐhuan). هي للأفعال اللي فيها حركة أو تغيير بس.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

请把书___桌子上。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 放在
Needs a location complement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我把苹果吃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把苹果吃完。
Needs a result.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把书看完。
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

把 / 门 / 关上 / 请

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请把门关上
Correct word order.
Translate to Chinese. الترجمة

Put the keys on the table.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把钥匙放在桌上
Correct structure.
Which verb works with 把? اختيار متعدد

Select the valid verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 打扫
Only active verbs work.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 我, Object: 报告, Verb: 写完

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把报告写完。
Correct structure.
Match the verb to the complement. Match Pairs

Match: 1. 关, 2. 放, 3. 写

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C
Logical pairings.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة Sentence Reorder

把 / 你 / 房间 / 打扫 / 干净 (bǎ / nǐ / fángjiān / dǎsǎo / gānjìng)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你把房间打扫干净。
أضف تكملة النتيجة الناقصة املأ الفراغ

我把作业做___了。 (أنا خلصت الواجب.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 完 (wán)
ترجم الجملة دي للصينية الترجمة

حط الكتاب على التربيزة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把书放在桌子上。
صحح الجملة Error Correction

محتاجين تصحيح: 我把一本书买了。 (Wǒ bǎ yì běn shū mǎi le.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把那本书买了。 (Wǒ bǎ nà běn shū mǎi le.)
زاوج بين الفعل وتكملة النتيجة المناسبة لجملة 把 Match Pairs

وصل الفعل بالنتيجة المناسبة له

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u5403 - \u5b8c","\u653e - \u5728","\u5173 - \u6389"]
أي فعل لا يمكن استخدامه مع 把؟ اختيار متعدد

اختار الفعل اللي ما ينفعش نستخدمه في التركيبة دي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 爱 (ài - يحب)
اختار الفعل الصحيح املأ الفراغ

لو سمحت رجع له الفلوس: 请把钱___给他。 (Qǐng bǎ qián ___ gěi tā.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 还 (huán - يرجع)
كون جملة أمر Sentence Reorder

垃圾 / 把 / 扔 / 出去 (lājī / bǎ / rēng / chūqù)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把垃圾扔出去。
حدد الجزء الناقص Error Correction

إيه اللي ناقص هنا؟ 我把苹果吃 (Wǒ bǎ píngguǒ chī)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: النتيجة/التكملة (زي 'le' أو 'wán')
أكمل العبارة املأ الفراغ

ما تضيعهاش: 别___它弄丢了。 (Bié ___ tā nòng diū le.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把 (bǎ)

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, only verbs that imply a change of state or disposal.

Because '看' is just an action. It needs a result like '看完' (finished reading).

It is neutral and used in all registers.

If it's indefinite, don't use 把. Use standard SVO.

Yes, but the verb must still have a result.

No, 把 is active, 被 is passive.

Because it describes how an object is 'disposed of' or handled.

No, 'know' is a stative verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Tomar + objeto

Chinese requires a result complement; Spanish does not.

French partial

Prendre + objet

Chinese 把 is a particle, not just a verb.

German low

Nehmen + Akkusativ

German uses morphology (cases), Chinese uses word order.

Japanese moderate

~を (particle)

Japanese marks the object in place; Chinese moves it.

Arabic low

أخذ (akhadha)

Arabic does not front the object.

Chinese high

把 (Bǎ)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!