callado
callado في 30 ثانية
- Callado means 'quiet' or 'silent' when referring to people or animals. It changes based on gender and number (callado, callada, callados, calladas).
- Use it with the verb 'ser' to describe a permanent personality trait of being introverted or reserved in general life situations.
- Use it with the verb 'estar' to describe a temporary state of not talking right now, perhaps due to mood or environment.
- Avoid using it for objects or places; for a 'quiet room' or 'quiet car', use 'silencioso' instead to sound more natural.
The Spanish word callado is a versatile adjective primarily used to describe someone who is not speaking or who is naturally inclined toward silence. At its core, it translates to 'quiet' or 'silent' when referring to a person. Understanding this word requires a grasp of the fundamental Spanish distinction between temporary states and permanent characteristics, as it is used with both the verbs ser and estar. When someone says 'Juan es callado', they are describing Juan's personality; he is a reserved or introverted individual who generally doesn't talk much. Conversely, 'Juan está callado' suggests that Juan is currently silent, perhaps because he is thinking, upset, or simply listening, regardless of his usual personality. This nuance is vital for English speakers because 'quiet' in English often covers both scenarios without a change in the auxiliary verb. Furthermore, callado is the past participle of the verb callar, which means 'to fall silent' or 'to shut up'. This connection gives the adjective a sense of 'having been silenced' or 'remaining in a state of non-speech'. In social settings, being callado can be perceived differently depending on the culture; in some Hispanic contexts, it might imply politeness or modesty, while in others, it might suggest that someone is hiding something or is bored. It is rarely used for inanimate objects like rooms or machines; for those, Spanish speakers prefer silencioso. For example, a library is silenciosa, but the person reading inside is callado.
- Personality Trait
- Used with 'ser' to describe an introverted or reserved nature. Example: 'Mi hermano siempre ha sido muy callado en las fiestas.'
- Temporary State
- Used with 'estar' to indicate someone is not talking at this specific moment. Example: '¿Por qué estás tan callado hoy? ¿Te pasa algo?'
- Agreement
- As an adjective, it must match the gender and number of the subject: callado, callada, callados, calladas.
El niño se quedó callado cuando entró el profesor al salón.
In a broader linguistic context, callado carries a weight of intentionality. It isn't just that there is no noise; it's that a person is actively refraining from speech. This is why it appears so often in literature to describe characters who are observant or stoic. In many Spanish-speaking countries, there is a proverb: 'El que mucho habla, mucho yerra; el que es callado, es sabio' (He who talks much, errs much; he who is quiet, is wise). This reflects a cultural appreciation for the 'callado' individual as someone who thinks before they speak. However, it can also be used in a more negative or suspicious light, as in 'calladito se ve más bonito', a somewhat condescending phrase often said to children (or sarcastically to adults) suggesting that they look better when they aren't talking. When navigating conversations, remember that calling someone 'callado' isn't necessarily an insult, but adding 'muy' or 'demasiado' can shift it toward a critique of their social participation. It is a fundamental building block for describing human behavior and social dynamics in the Spanish language.
Ella es una mujer callada pero muy inteligente.
Using callado correctly involves more than just knowing its definition; you must master its grammatical agreement and its relationship with specific verbs. Because it is an adjective, its ending changes to match the person or people you are describing. If you are talking about a man, use callado; for a woman, callada; for a group of men or a mixed group, callados; and for a group of women, calladas. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the invariable word 'quiet'. For instance, 'The girls are quiet' becomes 'Las niñas están calladas'. Notice the change from '-o' to '-as'.
- With 'Ser' (Character)
- Describes a permanent trait. 'Él es un hombre callado' means he is a quiet man by nature.
- With 'Estar' (State)
- Describes a temporary condition. '¿Por qué estás callada?' means 'Why are you being quiet right now?'
- With 'Quedarse' (To Become)
- Used to describe someone falling silent. 'Se quedó callado tras la noticia' means 'He became silent after the news.'
Los estudiantes se mantuvieron callados durante el examen.
Beyond simple descriptions, callado often appears in idiomatic constructions or as part of more complex sentence structures. For example, the phrase 'por lo callado' means 'on the quiet' or 'secretly'. If someone is doing something 'por lo callado', they are doing it without making a fuss or letting others know. Another common pattern is using callado with verbs of perception or result. 'Te noto muy callado' (I notice you are very quiet) is a gentle way to ask someone if something is wrong. In more formal writing, you might see it used to describe the atmosphere of a group, though silencioso is more common for physical spaces. Remember that callado implies a choice or a human state. You wouldn't say 'el motor está callado' to mean the engine is quiet; you would say 'el motor es silencioso' or 'el motor no hace ruido'. The human element is what makes callado unique and expressive.
Ella prefirió quedarse callada para no entrar en discusiones innecesarias.
In the real world, you will encounter callado in a variety of social and professional settings. One of the most common places is in the classroom. Teachers frequently use it to manage students, although they might use the verb form more often ('¡Callaos!' in Spain or '¡Cállense!' in Latin America). However, a teacher might report to a parent: 'Su hijo es muy callado en clase', meaning the child is well-behaved or perhaps shy. In a family setting, you’ll hear it when someone is acting out of character. If the usually boisterous uncle is sitting in a corner not saying a word, someone will inevitably ask, '¿Qué te pasa? Estás muy callado'. This demonstrates how the word serves as a social barometer for checking in on people’s emotional states.
- In the Office
- 'Es un trabajador callado, pero muy eficiente.' (He is a quiet worker but very efficient.)
- In Relationships
- 'No te quedes callado, dime lo que piensas.' (Don't stay silent, tell me what you think.)
- In Literature/Film
- Used to describe the 'strong, silent type' or a character who is keeping a secret.
A veces es mejor estar callado y parecer tonto que hablar y despejar las dudas.
You will also hear callado in music and soap operas (telenovelas). In lyrics, it often rhymes with words like 'amado', 'olvidado', or 'lado', frequently used to describe a secret love or a pain that the singer keeps to themselves ('un amor callado'). In telenovelas, a character might be 'callado' because they are plotting something or because they are the victim of a misunderstanding. Furthermore, in news reports or crime dramas, you might hear about a 'cómplice callado' (a silent accomplice) or someone who 'se mantuvo callado ante el juez' (remained silent before the judge). The word's ability to span from domestic concern to legal silence makes it an essential part of the daily Spanish lexicon. It is a word that describes not just a lack of sound, but a state of being that carries social meaning.
El público permaneció callado durante toda la función de ópera.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing callado with silencioso. While both can translate to 'quiet', they are not interchangeable. Callado refers almost exclusively to people or animals that have the capacity to speak or make noise but aren't doing so. Silencioso, on the other hand, describes objects, environments, or actions that don't produce much noise. For example, a 'silent movie' is a 'cine silencioso', not a 'cine callado'. Similarly, a 'quiet car' is a 'coche silencioso'. If you say 'un hombre silencioso', it implies he moves without making noise (like a ninja), whereas 'un hombre callado' implies he doesn't talk much.
- The 'Ser' vs 'Estar' Trap
- Mistake: Saying 'Él está callado' when you mean he is a shy person. Correct: 'Él es callado'.
- Confusion with 'Tranquilo'
- Mistake: Using 'callado' to mean 'calm'. While a quiet person might be calm, 'tranquilo' is the correct word for 'peaceful' or 'calm'.
- Gender Agreement
- Mistake: 'Ella es muy callado'. Correct: 'Ella es muy callada'.
No confundas estar callado con no tener nada que decir.
Another error is using callado when you should use the verb callar. If you want to tell someone to be quiet, you don't say '¡Sé callado!' (which sounds like 'be a quiet person!'). Instead, you use the imperative of the verb: '¡Cállate!' or '¡Silencio!'. Additionally, students often forget that callado can also be the past participle. In the sentence 'He has kept quiet', the Spanish translation is 'Él ha callado'. Here, it functions as a verb, not an adjective, so it doesn't change for gender or number. Keeping these distinctions in mind will help you sound much more natural and avoid the common 'gringo' mistakes that often plague intermediate learners. Practice the difference between describing a person's nature and their current behavior, and you will master this word in no time.
Aunque parezca callada, tiene una opinión muy fuerte sobre el tema.
Spanish is a rich language with many shades of meaning for the concept of silence. While callado is the most common and general term, several alternatives can provide more precision depending on the context. For someone who is naturally quiet and doesn't like to share much about themselves, reservado is an excellent choice. It carries a slightly more formal or psychological tone. If someone is quiet because they are being careful or keeping a secret, discreto is more appropriate. This word implies a level of tact or wisdom in their silence. On the other hand, if someone is quiet because they are gloomy or moody, you might use taciturno, a literary and evocative word that suggests a dark or melancholic silence.
- Silencioso vs Callado
- 'Silencioso' is for things/places (a silent fan). 'Callado' is for people (a quiet child).
- Tímido vs Callado
- 'Tímido' means shy (fearful of social interaction). 'Callado' just means they don't talk much; they might be very confident but prefer silence.
- Mudo vs Callado
- 'Mudo' means mute (unable to speak physically) or 'speechless' (metaphorically). 'Callado' is a choice or a habit.
Es un chico reservado, no le gusta llamar la atención.
When you want to describe a person who talks very little, you can also use the noun/adjective parco (as in 'parco en palabras'), which means 'sparing' or 'frugal' with words. This is often used in formal or journalistic contexts. For a more informal or even slangy way to describe someone who is being quiet (usually because they are hiding something), some regions use 'solapado'. However, be careful as that can have negative connotations of being 'sneaky'. Understanding these synonyms allows you to describe people with much more nuance. Instead of just saying everyone is 'callado', you can distinguish between the shy student (tímido), the professional colleague (discreto), and the mysterious stranger (taciturno). This level of vocabulary enrichment is what separates an intermediate learner from a truly fluent speaker.
El testigo se mostró parco en sus declaraciones ante la prensa.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'chalare' is also related to the word 'calm' (calma), suggesting that silence is a form of lowering the intensity of a situation.
دليل النطق
- Pronouncing the 'll' as an English 'l'.
- Making the 'd' too hard (like an English 'd' in 'dog').
- Stress on the first syllable.
- Not changing the ending for gender.
- Pronouncing the 'o' as 'oh' instead of a short, crisp Spanish 'o'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts due to common suffix.
Requires attention to gender and number agreement.
Simple pronunciation, but remember the soft 'd'.
Distinctive sound, though 'll' varies by region.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
La niña es callada / Los niños son callados.
Ser vs Estar
Soy callado (habit) vs Estoy callado (now).
Past Participle as Adjective
El verbo es callar, el adjetivo es callado.
Diminutives
Calladito (very quiet or cute/small quiet).
Placement of Adjectives
Un hombre callado (standard) vs El callado hombre (poetic).
أمثلة حسب المستوى
Él es un niño muy callado.
He is a very quiet boy.
Uses 'ser' for a permanent trait.
Mi mamá es callada.
My mom is quiet.
Feminine agreement: callada.
Los gatos son callados.
Cats are quiet.
Plural masculine agreement: callados.
Yo no soy callado, me gusta hablar.
I am not quiet, I like to talk.
Negative sentence with 'ser'.
¿Eres callado en la escuela?
Are you quiet at school?
Question form for A1 learners.
Ella siempre está callada en clase.
She is always quiet in class.
Uses 'estar' for behavior in a specific place.
Mis amigos son un poco callados.
My friends are a bit quiet.
'Un poco' modifies the adjective.
El perro está callado ahora.
The dog is quiet now.
'Ahora' indicates a temporary state with 'estar'.
¿Por qué estás tan callado hoy?
Why are you so quiet today?
Use of 'estar' for a temporary change.
Se quedó callado cuando lo vi.
He became silent when I saw him.
'Quedarse' indicates a change of state.
Las niñas se mantuvieron calladas.
The girls remained quiet.
Plural feminine agreement: calladas.
Es mejor estar callado en la biblioteca.
It is better to be quiet in the library.
Impersonal 'es mejor' followed by 'estar'.
Ella es callada, pero muy amable.
She is quiet, but very kind.
Contrast using 'pero'.
No me gusta la gente demasiado callada.
I don't like people who are too quiet.
'Demasiado' as an adverb of quantity.
El profesor pidió que estuviéramos callados.
The teacher asked us to be quiet.
Past subjunctive (advanced A2/early B1).
Él siempre ha sido un hombre callado.
He has always been a quiet man.
Present perfect with 'ser'.
Si te quedas callado, no resolveremos el problema.
If you stay silent, we won't solve the problem.
Conditional sentence 'si' + present.
Me sorprendió que estuviera tan callada durante la cena.
It surprised me that she was so quiet during dinner.
Subjunctive after an emotion.
Él prefiere trabajar solo y en un ambiente callado.
He prefers to work alone and in a quiet environment.
Describing a preference.
A pesar de estar callado, lo escuchaba todo.
Despite being silent, he heard everything.
'A pesar de' followed by gerund/infinitive.
Ella es de esas personas calladas que observan mucho.
She is one of those quiet people who observe a lot.
Relative clause with 'que'.
No te quedes callado si ves algo injusto.
Don't stay silent if you see something unfair.
Negative imperative.
El pueblo parecía callado y abandonado.
The town seemed quiet and abandoned.
Describing a place (personification).
Se mantuvo callado para no herir sus sentimientos.
He remained silent so as not to hurt her feelings.
Purpose clause 'para no'.
Hizo todo el trabajo por lo callado, sin pedir ayuda.
He did all the work on the quiet, without asking for help.
Idiom 'por lo callado'.
Es un acuerdo callado entre los dos socios.
It is a tacit agreement between the two partners.
Metaphorical use for 'tacit'.
Aunque parezca callado, tiene un gran sentido del humor.
Even though he seems quiet, he has a great sense of humor.
Concessive clause with 'aunque'.
La sala se quedó callada de repente.
The room suddenly went silent.
Sudden change of state.
No es que sea callado, es que no le interesa el tema.
It's not that he's quiet, it's that he's not interested in the topic.
'No es que' + subjunctive.
Se retiró a un rincón callado para reflexionar.
He retired to a quiet corner to reflect.
Describing an environment.
Su silencio era más elocuente que cualquier palabra.
His silence (being callado) was more eloquent than any word.
Abstract comparison.
Permaneció callado ante las acusaciones del fiscal.
He remained silent before the prosecutor's accusations.
Formal register.
Su temperamento callado a menudo se confunde con arrogancia.
His quiet temperament is often mistaken for arrogance.
Passive voice 'se confunde'.
El autor utiliza personajes callados para resaltar la tensión.
The author uses quiet characters to highlight the tension.
Literary analysis context.
Se ha mantenido callado respecto a sus planes futuros.
He has remained silent regarding his future plans.
Present perfect with 'respecto a'.
Un testigo callado puede ser tan peligroso como uno que miente.
A silent witness can be as dangerous as one who lies.
Hypothetical comparison.
La película explora la vida de una mujer callada en la posguerra.
The film explores the life of a quiet woman in the post-war period.
Descriptive narrative.
Nada es más inquietante que un niño que de pronto se queda callado.
Nothing is more unsettling than a child who suddenly goes quiet.
Complex comparative structure.
Su labor callada ha transformado la comunidad sin buscar gloria.
His quiet work has transformed the community without seeking glory.
Describing a 'behind-the-scenes' effort.
El diplomático fue callado pero firme en sus exigencias.
The diplomat was quiet but firm in his demands.
Juxtaposition of adjectives.
En el callado remanso del río, encontró la paz que buscaba.
In the quiet backwater of the river, he found the peace he sought.
Poetic/Literary placement of adjective.
Su renuncia fue un grito callado contra la injusticia corporativa.
His resignation was a silent scream against corporate injustice.
Oxymoron: 'grito callado'.
La historia a menudo olvida a los héroes callados de la resistencia.
History often forgets the quiet heroes of the resistance.
Historical/Political discourse.
Habiéndose quedado callado durante años, finalmente decidió hablar.
Having remained silent for years, he finally decided to speak.
Compound gerund structure.
La arquitectura de la ciudad posee un encanto callado y melancólico.
The city's architecture possesses a quiet and melancholic charm.
Aesthetic description.
No hay peor sordo que el que no quiere oír, ni peor callado que el que no quiere decir.
There is no worse deaf person than the one who won't hear, nor worse silent person than the one who won't say.
Proverbial extension.
Su presencia callada llenaba la habitación más que cualquier discurso.
His quiet presence filled the room more than any speech.
Paradoxical description.
Bajo su barniz callado se ocultaba una inteligencia volcánica.
Underneath his quiet veneer lay a volcanic intelligence.
Metaphorical complexity.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It is better to remain silent than to speak and cause trouble.
En estas reuniones, más vale estar callado.
— A common (sometimes rude) saying suggesting someone is better off not talking.
No interrumpas, calladito te ves más bonito.
— To stay absolutely silent, like a dead person.
Me quedé callado como un muerto para que no me vieran.
— An encouragement to speak up or share an opinion.
Si tienes una idea, no te quedes callada.
— To be silent as a grave, usually about a secret.
Prometo estar callado como una tumba sobre tu secreto.
— Someone who does their job without complaining or seeking attention.
Es el trabajador más callado de la oficina.
— To do something discreetly or behind someone's back.
Vendió la casa por lo callado.
— He pretended to be quiet or ignored the conversation.
Cuando hablamos de dinero, él se hizo el callado.
— A silent protest or an internal struggle.
Su arte es un grito callado contra la guerra.
يُخلط عادةً مع
Use 'silencioso' for objects/places, 'callado' for people.
'Tranquilo' means calm; a 'callado' person might not be calm inside.
'Mudo' is a medical condition or extreme shock; 'callado' is usually a choice or trait.
تعبيرات اصطلاحية
— It translates to 'you look prettier when you're quiet.' Used to tell someone to stop talking.
Aprende a escuchar; calladito te ves más bonito.
Informal/Sarcastic— To do something secretly or without publicity.
Se casaron por lo callado en una pequeña capilla.
Neutral— An emphatic way to say 'to keep one's mouth shut'.
Se tuvo que quedar callada la boca para no perder su empleo.
Informal— To process something (like anger or news) internally without speaking.
Él mastica callado sus problemas.
Colloquial— To suffer in silence without complaining to others.
Muchas personas sufren calladas por miedo al juicio.
Neutral— To act with extreme discretion or stealth.
La policía anda por lo callado investigando el caso.
Informal— To be a person who doesn't involve themselves in drama or noise.
Él es un callado de la vida, vive muy tranquilo.
Colloquial— Quietly or silently (less common than 'en silencio').
Salió de la habitación en callado.
Literary— Silence implies consent or agreement.
No dijiste que no, y ya sabes que el que calla, otorga.
Proverb— A silent or stealthy step.
Se acercó con paso callado para darme un susto.
Literaryسهل الخلط
Similar sound.
Cansado means tired; callado means quiet.
No estoy callado, estoy cansado.
Similar sound.
Calzado refers to footwear; callado refers to silence.
El calzado es nuevo.
Similar sound.
Casado means married; callado means quiet.
Él es un hombre casado y callado.
Same root.
Callo is a noun (callus/corn) or 'I fall silent' (verb). Callado is the adjective.
Me callo porque soy callado.
Verb vs Adjective.
Callar is the action; callado is the description.
Debes callar para estar callado.
أنماط الجُمل
[Subject] + ser + callado/a
Mi perro es callado.
¿Por qué + estar + [Subject] + callado/a?
¿Por qué estás callada?
[Subject] + se quedó + callado/a + cuando + [Action]
Él se quedó callado cuando ella entró.
Es mejor + estar + callado + que + [Action]
Es mejor estar callado que mentir.
A pesar de + ser + callado, + [Contrast]
A pesar de ser callado, es muy sociable.
[Subject] + hizo + [Action] + por lo callado
Ella compró el regalo por lo callado.
Habiéndose + quedado + callado, + [Subject] + [Action]
Habiéndose quedado callado, el hombre salió.
[Subject] + es un + [Noun] + callado + y + [Adjective]
Es un observador callado y perspicaz.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely common in daily conversation.
-
La biblioteca es callada.
→
La biblioteca es silenciosa.
Callado is for people; silencioso is for places.
-
Él es muy callada.
→
Él es muy callado.
Gender agreement: 'él' is masculine, so 'callado' must be masculine.
-
¡Sé callado!
→
¡Cállate!
To tell someone to be quiet, use the imperative verb 'callar', not 'ser + adjective'.
-
Estoy callado (to mean I'm a shy person).
→
Soy callado.
Being shy is a personality trait (ser), not a temporary state (estar).
-
Los niños están callado.
→
Los niños están callados.
Number agreement: 'niños' is plural, so 'callados' must be plural.
نصائح
Agreement is Key
Always check the gender and number. 'Las niñas' are 'calladas', not 'callado'.
Ser vs Estar
Use 'ser' for personality and 'estar' for the current moment. This is a classic A2 level distinction.
Expand your Synonyms
Once you master 'callado', try using 'reservado' for a more formal tone.
Respect the Silence
In some Spanish cultures, being callado is a sign of being a good listener.
Secret Actions
Use 'por lo callado' when someone does something without telling anyone.
The Soft D
The 'd' in callado is very soft. Don't let your tongue hit your teeth too hard.
Not for Places
Remember: Rooms are 'silenciosas', people are 'calladas'.
Descriptive Power
Use 'callado' to contrast with other personality traits like 'inteligente' or 'observador'.
Detect Moods
If you hear 'está muy callado', the speaker is likely concerned about someone's mood.
Ask Questions
Use '¿Por qué estás callado?' as a way to start a deeper conversation with a friend.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Call' that you 'Do' not make. When you don't make a call, you are 'Call-ado' (quiet).
ربط بصري
Imagine a person with a finger over their lips (the universal sign for shhh) sitting in a library.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three people you know using 'callado' or 'callada' in a full sentence today.
أصل الكلمة
From the Spanish verb 'callar', which comes from the Vulgar Latin 'chalare', and originally from the Greek 'khalan' meaning 'to slacken' or 'to lower'.
المعنى الأصلي: To lower one's voice or to let go of speech.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
Be careful when telling someone 'estás muy callado'; it can sound like you are pressuring them to talk or implying they are boring.
English speakers often use 'quiet' for both people and rooms. In Spanish, you must remember that 'callado' is for the person and 'silencioso' is for the room.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
School/Education
- Estar callado en clase
- Un alumno callado
- Hacer el trabajo callado
- Quedarse callado ante el profesor
Social Gatherings
- Estar callado en la fiesta
- Ser una persona callada
- No quedarse callado
- ¿Por qué tan callado?
Professional/Office
- Un colega callado
- Mantenerse callado en la reunión
- Trabajar por lo callado
- Ser discreto y callado
Family/Home
- Hijo callado
- Estar callado durante la cena
- No te quedes callado conmigo
- Un abuelo muy callado
Legal/News
- Testigo callado
- Permanecer callado ante el juez
- Un cómplice callado
- Derecho a quedarse callado
بدايات محادثة
"¿Eres una persona callada o te gusta hablar mucho?"
"¿Por qué crees que algunos niños son tan callados en la escuela?"
"¿Prefieres estar con gente callada o con gente habladora?"
"¿Alguna vez te has quedado callado cuando deberías haber hablado?"
"¿Qué haces cuando alguien está muy callado y parece triste?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe a una persona callada que conozcas. ¿Cómo es su personalidad?
Escribe sobre un momento en el que decidiste quedarte callado en lugar de discutir.
¿Crees que ser callado es una ventaja o una desventaja en el trabajo? ¿Por qué?
Imagina que el mundo entero se queda callado por un minuto. ¿Qué pasaría?
¿Te sientes cómodo cuando estás callado con otra persona, o necesitas hablar?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةTechnically no. Spanish speakers prefer 'silencioso' for rooms or places. 'Callado' is strictly for living beings that can speak.
No, it's a neutral description. However, telling someone 'cállate' (shut up) is rude. 'Ser callado' is just a personality trait.
'Ser callado' means you are a quiet person by nature. 'Estar callado' means you are silent at this specific moment.
You can say 'quedarse callado' or 'mantenerse callado'.
Yes, it is 'callada'. You must use it if the subject is female.
It is an idiom meaning 'on the quiet' or 'secretly'.
Yes, it is the past participle of 'callar'. 'Él ha callado la verdad' (He has silenced/hidden the truth).
The most common opposite is 'hablador' (talkative).
Yes, if a dog is not barking, you can say 'el perro está callado'.
Not necessarily. A quiet person (callado) might be very confident, whereas a shy person (tímido) is nervous.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate to Spanish: 'She is a very quiet girl.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Why are the students quiet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'quedarse callado' in a sentence about a secret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your best friend using the word 'callado' or 'callada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is better to stay silent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'por lo callado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The quiet man listened to the music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'ser callado' and 'estar callado' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be quiet, tell me the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a quiet dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were quiet during the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'calladita' in a sentence for a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a quiet charm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audience remained silent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural feminine 'calladas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am quiet when I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A quiet room is good for study.' (Use the correct word!)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'callado' in a literary sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you so quiet today, María?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They always stay quiet in meetings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Soy una persona callada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Por qué estás tan callado?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los niños están callados.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prefiero estar callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella es muy callada en clase.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No te quedes callada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El examen requiere estar callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Todo el mundo se quedó callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Él es un hombre callado y serio.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Calladito se ve más bonito.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me gusta el ambiente callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Por lo callado es mejor.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Eres callado o hablador?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La biblioteca debe estar callada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi hermano siempre está callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se mantuvieron callados todo el tiempo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un secreto callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No seas tan callada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El perro está muy callado hoy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A veces es sabio estar callado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the description: 'Es una mujer que no habla mucho en las reuniones.' Which word fits?
Listen to the command: '¡Niños, por favor, estén...!' Complete the sentence.
Which word do you hear: 'callado' or 'cansado'?
Listen to the question: '¿Por qué estás tan...?'
Identify the gender: 'Ella es muy callada.'
Identify the number: 'Ellos están callados.'
Listen to the idiom: 'Calladito se ve más...'
Does the speaker use 'ser' or 'estar' in: 'Juan es callado'?
Listen for the synonym: 'Él es muy reservado.' Does it mean he is quiet?
Listen for the antonym: 'Mi tía es muy habladora.' Is she callada?
Listen to the phrase: 'Quedarse callado.' What does it mean?
Listen for the soft 'd' in 'callado'. Is it at the end?
Listen to the sentence: 'La sala está silenciosa.' Is it about a person?
Listen for the diminutive: 'El bebé está calladito.'
Listen to the contrast: 'Él es callado pero ella no.' Who talks more?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'callado' is essential for describing human silence. Whether someone is naturally reserved (ser callado) or currently silent (estar callado), this adjective covers both, provided you match the gender and number of the subject. Example: 'Ella es callada' (She is a quiet person).
- Callado means 'quiet' or 'silent' when referring to people or animals. It changes based on gender and number (callado, callada, callados, calladas).
- Use it with the verb 'ser' to describe a permanent personality trait of being introverted or reserved in general life situations.
- Use it with the verb 'estar' to describe a temporary state of not talking right now, perhaps due to mood or environment.
- Avoid using it for objects or places; for a 'quiet room' or 'quiet car', use 'silencioso' instead to sound more natural.
Agreement is Key
Always check the gender and number. 'Las niñas' are 'calladas', not 'callado'.
Ser vs Estar
Use 'ser' for personality and 'estar' for the current moment. This is a classic A2 level distinction.
Expand your Synonyms
Once you master 'callado', try using 'reservado' for a more formal tone.
Respect the Silence
In some Spanish cultures, being callado is a sign of being a good listener.
مثال
Estaba muy callado durante toda la cena.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
acento
A2لديه لكنة إسبانية واضحة جداً.
aceptar
A1يوافق / يقبل. وافق على شروط العقد الجديد.
acerca de
A2حول؛ بخصوص. يُستخدم لتقديم موضوع المناقشة أو الكتابة.
acertado
A2تعني صحيح، مناسب، أو مختار بعناية.
aclaración
A2التوضيح (aclaración) هو عملية جعل الشيء أكثر وضوحاً وفهماً.
aclarar
B1توضيح شيء ما أو جعله أسهل للفهم؛ شطف.
aconsejar
A2تقديم المشورة أو النصيحة لشخص ما.
acuerdo
A2اتفاق أو تفاهم متبادل.
de acuerdo
A1موافق. يستخدم للتعبير عن القبول أو الاتفاق. 'أنا أتفق معك.'
Adiós
A1Goodbye