الفعل الناقص dürfen: الأذونات والقواعد (dürfen)
dürfen for permission and nicht dürfen for 'must not'; always kick the main verb to the end.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'dürfen' to express permission or prohibition; remember that it changes its vowel in the singular forms.
- Use 'dürfen' to ask for permission: 'Darf ich hier sitzen?' (May I sit here?)
- Use 'dürfen' to state rules or prohibitions: 'Hier darf man nicht rauchen.' (One may not smoke here.)
- Conjugation changes: 'ich darf', 'du darfst', 'er/sie/es darf' (no ending for ich/er/sie/es).
نظرة عامة
dürfen.dürfen هو الفعل المودالي (Modalverb) الذي يترجم هذه المعاني بدقة.dürfen.können (الذي يعني القدرة أو الاستطاعة) هو أن können يتعلق بـ «القدرة الجسدية أو المهارة»، بينما dürfen يتعلق بـ «الإذن الخارجي أو القانون».dürfen فعل نشط يُصرف مع الفاعل. هذا الفعل هو مفتاحك لفهم الحدود الاجتماعية والقانونية في ألمانيا. تخيل أنك في السوق وترى لافتة مكتوب عليها Hier darf nicht geraucht werden؛ هنا المعنى ليس أنك «لا تستطيع» (جسدياً) التدخين، بل «لا يُسمح لك» (قانونياً).dürfen كفعل مساعد (Modalverb)، وهو يغير معنى الفعل الرئيسي في الجملة. القاعدة الذهبية هنا هي «قوس الجملة» (Satzklammer). في العربية، قد تضع الفعل والمفعول والفاعل بترتيبات مرنة، لكن في الألمانية، الفعل المساعد dürfen يحتل المركز الثاني في الجملة، بينما يذهب الفعل الرئيسي (في صيغة المصدر - Infinitiv) إلى نهاية الجملة تماماً.Ich darf heute früher gehen. لاحظ أن darf (الفعل المساعد) جاء ثانياً، وgehen (الفعل الرئيسي) جاء في آخر الجملة. هذه المسافة بين الفعلين هي ما نسميه «حاضنة الجملة».dass أو weil، ينتقل الفعل المساعد إلى آخر الجملة خلف الفعل الرئيسي. هذا يشبه إلى حد ما أسلوب الجملة الاعتراضية في العربية، لكنه أكثر صرامة. إذا قلت Ich weiß, dass du hier nicht parken darfst، ستلاحظ أن darfst (المصرف) جاء في نهاية الجملة.dürfen في المضارع يتطلب انتباهاً لتغير حرف العلة. لاحظ أن ich و er/sie/es يتشاركان نفس الشكل darf. هذا يشبه تصريف الأفعال في العربية حيث قد تتطابق بعض الضمائر في صيغة الماضي، لكن هنا في المضارع!Ich darf hier sitzen. | يُسمح لي بالجلوس هنا. |Darfst du das? | هل يُسمح لك بذلك؟ |Er darf nicht spielen. | لا يُسمح له باللعب. |Wir dürfen gehen. | يُسمح لنا بالذهاب. |Dürft ihr das essen? | هل يُسمح لكم بأكل هذا؟ |Sie dürfen hier rauchen. | يُسمح لكم بالتدخين هنا. |Präteritum، نستخدم durfte. وفي حالة التمني أو الطلب المهذب Konjunktiv II، نستخدم dürfte. هذا الأخير يشبه أسلوب «هل يجوز لي...؟» في العربية، وهو أسلوب مهذب جداً عند مخاطبة الغرباء أو الرؤساء في العمل.dürfen في ثلاث حالات رئيسية:- 1طلب الإذن: عندما تستأذن من شخص ما، مثل قولك
Darf ich Sie etwas fragen?(هل يجوز أن أسألك شيئاً؟). هذا يقابل «هل تسمح لي بسؤالك؟». - 2التعبير عن المنع: عندما تمنع شيئاً، نستخدم
dürfenمع النفيnicht. مثلاً:Hier darf man nicht fotografieren(يُمنع التصوير هنا). هذا يقابل «لا يجوز التصوير هنا». - 3الاحتمالية المهذبة: نستخدم
dürfteللقول بأن شيئاً ما «من المفترض» أن يكون صحيحاً أو مسموحاً به، مثلDas dürfte kein Problem sein(هذا لا ينبغي أن يمثل مشكلة).
dürfen مع nicht هو الطريقة الأكثر شيوعاً وتهذيباً للتعبير عن المنع.- 1خلط
dürfenمعkönnen: الخطأ الشائع هو قولKann ich hier rauchen?عندما تقصد «هل يُسمح لي؟». الطالب العربي يترجم «أستطيع» (können) بدلاً من «يُسمح لي» (dürfen). التداخل هنا سببه أننا في العربية نستخدم «أقدر» أو «أستطيع» أحياناً بمعنى الإذن. - 2نسيان وضع المصدر في النهاية: يضع الطالب المبتدئ الفعل الرئيسي بعد
darfمباشرة (مثل الإنجليزية أو العربية)، فيقولIch darf gehen heute. الصحيح هوIch darf heute gehen. هذا بسبب تأثير لغات أخرى أو عدم الاعتياد على هيكل الجملة الألماني. - 3الخطأ في تصريف
ich: يميل الطلاب لإضافةeللفعل في صيغةich(مثلdarfe)، ظناً منهم أن كل الأفعال تتبع القاعدة العامة، بينماdürfenفعل شاذ (Modalverb) لا يأخذ نهاية في صيغةich.
dürfen | الإذن/السماح | يُسمح لـ / يجوز |können | القدرة/الاستطاعة | أستطيع / أقدر على |müssen | الضرورة/الإلزام | يجب علي / يتوجب |dürfen و müssen هو جوهر الحرية في اللغة الألمانية. dürfen يعني أنك تملك الخيار (مسموح لك)، بينما müssen يعني أنه لا خيار لك (يجب عليك). كن حذراً عند استخدام النفي؛ nicht müssen لا تعني «ممنوع»، بل تعني «لست مضطراً»، بينما nicht dürfen تعني «ممنوع».- 1هل يمكن استخدام
dürfenبدون فعل آخر؟ نعم، إذا كان الفعل مفهوماً من السياق، مثلDarf ich?(هل يُسمح لي؟)، لكن هذا غير رسمي. - 2ما الفرق بين
darfوdürfte؟darfهو الإذن الفعلي، أماdürfteفهو أسلوب مهذب أو افتراضي (هل يجوز لي من فضلك؟). - 3هل
dürfenيتغير في الماضي؟ نعم، يصبحdurfte. لا تقلق، هو سهل التصريف مثلkönnteأوwollte.
Conjugation of Dürfen (Present Tense)
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
ich
|
darf
|
|
du
|
darfst
|
|
er/sie/es
|
darf
|
|
wir
|
dürfen
|
|
ihr
|
dürft
|
|
sie/Sie
|
dürfen
|
Meanings
Dürfen is a modal verb used to express permission, authorization, or the lack thereof. It translates primarily to 'may' or 'to be allowed to'.
Permission
Asking or granting permission.
“Darf ich reinkommen?”
“Du darfst heute länger aufbleiben.”
Prohibition
Stating what is forbidden (usually in the negative).
“Hier darf man nicht parken.”
“Kinder dürfen hier nicht spielen.”
Polite Request
Softening a request.
“Darf ich Sie kurz etwas fragen?”
“Darf ich mich vorstellen?”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + dürfen + ... + Inf
|
Ich darf hier parken.
|
|
Negative
|
Subj + dürfen + nicht + ... + Inf
|
Ich darf hier nicht parken.
|
|
Question
|
Dürfen + Subj + ... + Inf?
|
Darfst du hier parken?
|
|
Past
|
Subj + durfte + ... + Inf
|
Ich durfte hier parken.
|
|
Polite
|
Subj + dürfte + ... + Inf
|
Dürfte ich hier parken?
|
|
Short Answer
|
Ja/Nein + Subj + dürfen
|
Ja, du darfst.
|
طيف الرسمية
Dürfte ich mich entschuldigen? (Leaving a meeting)
Darf ich gehen? (Leaving a meeting)
Kann ich abhauen? (Leaving a meeting)
Darf ich mich verdrücken? (Leaving a meeting)
Uses of Dürfen
Permission
- Darf ich? May I?
Prohibition
- Nicht dürfen Must not
Politeness
- Dürfte ich Might I
أمثلة حسب المستوى
Darf ich das?
Am I allowed to do that?
Ich darf gehen.
I am allowed to go.
Darf ich hier sitzen?
May I sit here?
Du darfst das nicht.
You are not allowed to do that.
Hier darf man nicht rauchen.
One is not allowed to smoke here.
Dürfen wir heute früher gehen?
Are we allowed to leave earlier today?
Kinder dürfen hier spielen.
Children are allowed to play here.
Darf ich Sie etwas fragen?
May I ask you something?
Er durfte gestern nicht kommen.
He was not allowed to come yesterday.
Dürfte ich Sie kurz stören?
Might I disturb you for a moment?
Man darf den Rasen nicht betreten.
One must not walk on the lawn.
Wir dürfen das Projekt heute abschließen.
We are allowed to finish the project today.
Es dürfte kein Problem sein, das zu erledigen.
It should not be a problem to finish that.
Sie dürfen sich nicht von dem Lärm ablenken lassen.
You must not let yourself be distracted by the noise.
Darf ich bitten?
May I have this dance?
Die Gäste dürfen den Bereich nicht verlassen.
The guests are not allowed to leave the area.
Man darf sich fragen, ob das die beste Lösung ist.
One might ask if that is the best solution.
Dürfte ich Sie bitten, das Protokoll zu unterzeichnen?
Might I ask you to sign the minutes?
Niemand darf ohne Genehmigung eintreten.
No one is allowed to enter without permission.
Darf man das so interpretieren?
Is one allowed to interpret it that way?
Es dürfte sich hierbei um ein Missverständnis handeln.
This is likely a misunderstanding.
Man darf wohl kaum behaupten, dass dies ausreicht.
One can hardly claim that this is sufficient.
Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
May I ask for your attention?
Keiner darf sich der Verantwortung entziehen.
No one is allowed to evade responsibility.
سهل الخلط
Learners often use 'können' for permission.
Learners confuse 'must not' with 'don't have to'.
Sollen is about duty/advice, Dürfen is about permission.
أخطاء شائعة
Ich darf gehe
Ich darf gehen
Ich dürfe
Ich darf
Darf ich rauchen hier?
Darf ich hier rauchen?
Du darfst nicht gehen
Du darfst nicht gehen
Kann ich hier parken?
Darf ich hier parken?
Er darfst
Er darf
Wir darf
Wir dürfen
Ich habe gedurft
Ich habe dürfen (modal construction)
Dürfte ich?
Darf ich?
Es ist verboten zu dürfen
Es ist nicht erlaubt
Man darf nicht zu rauchen
Man darf nicht rauchen
Dürfte ich bitten?
Darf ich bitten?
Er hat gedurft zu gehen
Er hat gehen dürfen
أنماط الجُمل
Darf ich ___?
Hier darf man nicht ___.
Dürfte ich ___?
Niemand darf ___.
Real World Usage
Hier darf man nicht parken.
Darf ich die Prüfung wiederholen?
Darf ich dich später anrufen?
Darf ich mich setzen?
Darf ich mein Gepäck hier lassen?
Darf ich die Bestellung stornieren?
Use for permission
Don't forget the infinitive
Polite requests
Public rules
Smart Tips
Use 'Darf ich...' to sound polite.
Look for 'darf nicht' to understand rules.
Use 'Dürfte ich...' for requests.
Remember 'durfte'.
النطق
ü sound
The 'ü' is a rounded 'i'. Round your lips as if saying 'oo' but say 'ee'.
Question
Darf ich ↗ gehen?
Rising intonation for yes/no questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Dürfen starts with 'D' like 'Do'—do you have permission?
ربط بصري
Imagine a giant green checkmark for 'Darf' and a red 'X' for 'Darf nicht'.
Rhyme
Ich darf, du darfst, er darf auch, wir dürfen, ihr dürft, sie dürfen – that's the group!
Story
A student asks 'Darf ich?' (May I?) to enter a room. The teacher says 'Du darfst' (You may). But then the student tries to run, and the teacher says 'Du darfst nicht rennen!' (You must not run!).
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about things you are allowed to do at home.
ملاحظات ثقافية
Germans value clear rules. 'Dürfen' is used frequently to clarify boundaries.
Austrians often use 'dürfen' in very polite, formal ways.
Swiss speakers use 'dürfen' similarly, often with a slightly more formal tone.
From Old High German 'durfan', meaning 'to need' or 'to be in need of'.
بدايات محادثة
Darf ich dich etwas fragen?
Darf man hier parken?
Dürfte ich Sie um Hilfe bitten?
Darf man das so sagen?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Ich ___ heute gehen.
___ ich hier sitzen?
Find and fix the mistake:
Du darfst nicht gehen.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
May I ask you?
Answer starts with: Dar...
A: Darf ich hier parken? B: Nein, ___.
Wir / dürfen / das / machen
Which is permission?
Score: /8
تمارين تطبيقية
8 exercisesIch ___ heute gehen.
___ ich hier sitzen?
Find and fix the mistake:
Du darfst nicht gehen.
hier / man / nicht / darf / rauchen
May I ask you?
A: Darf ich hier parken? B: Nein, ___.
Wir / dürfen / das / machen
Which is permission?
Score: /8
Practice Bank
11 exercises___ du heute Abend ausgehen?
Wir ___ hier leider nicht rauchen.
Fix: Er dürft nicht kommen.
Reorder: fragen / ich / darf / Sie / etwas / ?
Das Kind ___ kein Eis essen.
Translate: 'You (formal) must not take photos here.'
Which question is correct?
Ihr ___ eure Freunde einladen.
Fix: Hier darf man nicht sprechen laut.
Niemand ___ diesen Raum betreten.
Die Studenten ___ die Bibliothek nutzen.
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, primarily. It is used to ask for or state permission.
It is a modal verb with an irregular stem in the singular.
You can, but 'dürfen' is more precise for permission.
The past tense is 'durfte'.
Use 'Dürfte ich...' (Konjunktiv II).
Yes, 'nicht dürfen' means 'must not' or 'is forbidden'.
Yes, but it is complex and rare for A2 learners.
No, you cannot combine two modal verbs in one clause.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Poder
German has a specific verb for permission.
Pouvoir / Avoir le droit de
German uses a modal verb for permission.
May / Be allowed to
German uses 'dürfen' in everyday speech.
~te mo ii
German uses a modal verb.
Yajuz / Masmuh
German uses a modal verb.
可以 (kěyǐ)
German distinguishes permission with 'dürfen'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
التعبير عن الرغبات بأدب باستخدام 'möchten' (يرغب)
Ever felt like a total jerk when asking for a coffee in a foreign language? You're not alone. In German, saying "I want"...
الكلام غير المباشر في الألمانية (Konjunktiv I): نقل ما يقوله الآخرون
### Overview تُعد صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تُميز المتحدث المتمكن في الم...
نقل كلام الآخرين: أشكال خاصة لفعل "يكون" (Konjunktiv I: sein)
### Overview تعتبر صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تمنح لغتك طابعاً أكاديمياً...
الجمل الشرطية الألمانية: التمنيات والافتراضات (Konjunktiv II)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة جديدة لإتقان اللغة الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أ...
نقل كلام الآخرين: الأفعال المساعدة (Konjunktiv I)
هل سمعت مرة إشاعة على تيك توك وحبيت تحكي لأصحابك بالضبط شو انقال بدون ما تبين إنك بتألف من عندك؟ هون بتيجي روعة الـ `Kon...