A2 Verb Moods 6 min read آسان

فعل کمکی dürfen: اجازه‌ها و قوانین (dürfen)

سه تا نکته مهم: برای اجازه دادن از dürfen استفاده کن، برای ممنوعیت‌های شدید از nicht dürfen و یادت باشه همیشه فعل اصلی رو بندازی آخر جمله.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dürfen' to express permission or prohibition; remember that it changes its vowel in the singular forms.

  • Use 'dürfen' to ask for permission: 'Darf ich hier sitzen?' (May I sit here?)
  • Use 'dürfen' to state rules or prohibitions: 'Hier darf man nicht rauchen.' (One may not smoke here.)
  • Conjugation changes: 'ich darf', 'du darfst', 'er/sie/es darf' (no ending for ich/er/sie/es).
Subject + dürfen + [other verb at end]

مرور کلی

تا حالا شده موقع مرخصی گرفتن از رئیس آلمانی‌ت حس کنی داری روی پوسته تخم‌مرغ راه می‌ری، یا تعجب کنی که چرا یه تابلو توی پارک برلین خیلی جدی‌تر از یه «پارک نکنید» ساده به نظر می‌آeاد؟ تو همین الان با دنیای dürfen آشنا شدی. در حالی که können در مورد کاریه که *می‌تونی* انجام بدی (مثل پشتک زدن یا کدنویسی با پایتون)، dürfen کاملاً در مورد کاریه که *اجازه* داری انجام بدی.
این فعل، نگهبان قوانین اجتماعی آلمانه. مثل تفاوت بین «من می‌تونم ۵۰ تا ناگت مرغ بخورم» (توانایی فیزیکی) و «من اجازه دارم ۵۰ تا ناگت مرغ بخورم» (اجازه از دکترت... یا معده‌ت).
در عصر دیجیتال، این فعل بهترین دوست تو برای سر و کله زدن با همه چیزه، از رمز وای‌فای گرفته تا قوانین و مقررات اینستاگرام. اگه تا حالا سعی کردی به یه نگهبان دم در توضیح بدی که تو *می‌تونی* وارد کلاب بشی در حالی که اون داره بهت می‌گه تو *اجازه نداری*، پس درامای این فعل رو از قبل درک کردی. کلمه‌ی کوچیکیه که کلی قدرت با خودش داره و راستش، مسلط شدن بهش باعث می‌شه ۲۰۰٪ مؤدب‌تر و ۳۰۰٪ کمتر شبیه یه توریست گیج به نظر بیای.
به‌علاوه، این تنها راه درست برای پرسیدن das WLAN-Passwort هست، بدون اینکه جوری به نظر بیاد که داری با اسلحه رمز رو می‌خوای.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در زبان آلمانی، dürfen به یه کلاب مخصوص به نام افعال مُدال (modal verbs) تعلق داره. این افعال «کمکی‌های» جمله‌ان. معمولاً تنها نمی‌پلکن؛ ترجیح می‌دن با یه فعل دیگه (مصدر) تیم بشن تا حال و هوای کل جمله رو عوض کنن.
وقتی از dürfen استفاده می‌کنی، در واقع داری یه لایه از اجازه یا ممنوعیت رو اضافه می‌کنی. از نظر ساختاری، یه کم سرکشه. فعل اصلی رو تا ته جمله هول می‌ده، مثل اون دوستی که همیشه اصرار داره عقب اوبر بشینه.
پس، به جای اینکه بگی «من می‌رم خونه»، می‌گی «من اجازه دارم خونه برم». اولش مثل حرف زدن یودا به نظر می‌رسه، ولی مغزت سریع‌تر از اونی که یه فید تیک‌تاک رو بالا پایین کنی بهش عادت می‌کنه. مهم‌ترین چیزی که باید یادت بمونه اینه که dürfen بار اصلی کار رو به دوش می‌کشه.
شکلش رو تغییر می‌ده (صرف می‌شه) تا با شخص گوینده مطابقت داشته باشه، در حالی که فعل دیگه به شکل اصلی و تنبل «مصدری» خودش در آخر جمله باقی می‌مونه. واقعاً یه حرکت قدرتمندانه است. یه فعل کار سنگین رو انجام می‌ده، اون یکی فقط دم خط پایان ریلکس می‌کنه.
اگه تا حالا یه وظیفه تو پروژه گروهی رو به یکی دیگه واگذار کردی و بعد همه اعتبارش رو برای خودت برداشتی، تو اساساً dürfen اکیپ دوستات هستی.

الگوی ساخت

1
صرف کردن dürfen جاییه که قضیه یکم باحال می‌شه. مثل اکثر افعال مدال، تو حالت‌های مفرد یه تغییر حرف صدادار داره. حرف 'ü' به 'a' تبدیل می‌شه. انگار که فعل هر بار که به یه نفر اشاره می‌کنه، یه مینی-تغییر شکل رو تجربه می‌کنه. اینم مراحل قدم به قدمش:
2
شخص رو مشخص کن (ich, du, er/sie/es, و غیره).
3
برای حالت‌های مفرد (ich, du, er/sie/es)، 'ü' رو به 'a' تغییر بده.
4
توجه کن که 'ich' و 'er/sie/es' دقیقاً شکل یکسانی دارن: darf. اینجا خبری از پایانه‌های '-e' یا '-t' نیست! این یه حرکت امضای افعال مداله.
5
برای حالت‌های جمع (wir, ihr, sie/Sie)، 'ü' رو نگه دار و از پایانه‌های معمولی استفاده کن.
6
dürfen صرف شده رو در جایگاه دوم جمله قرار بده.
7
فعل اصلی (اکشن) رو با لگد بفرست به آخر جمله، به شکل مصدری‌ش (با پایانه -en).

جدول صرف

فرم مثال ترجمه
--- --- ---
ich darf Ich darf das Foto posten. من اجازه دارم عکس رو پست کنم.
du darfst Darfst du heute streamen? امروز اجازه داری استریم کنی؟
er/sie/es darf Er darf nicht hier parken. او اجازه ندارد اینجا پارک کند.
wir dürfen Wir dürfen Pizza bestellen. ما اجازه داریم پیتزا سفارش بدیم.
ihr dürft Dürft ihr Netflix schauen? شماها اجازه دارید نتفلیکس ببینید؟
sie/Sie dürfen Sie dürfen hier rauchen. آن‌ها/شما (رسمی) اجازه دارند اینجا سیگار بکشند.

کی استفاده کنیم

تو چهار سناریوی اصلی به سراغ dürfen خواهی رفت. اول، اجازه گرفتن. این همون حالت کلاسیک «?Darf ich» (اجازه هست؟) هست.
چه از هم‌اتاقی‌ت بپرسی می‌تونی der Laptop رو قرض بگیری، چه از گارسون die Rechnung (صورت‌حساب) رو بخوای، dürfen بهترین انتخابته برای اینکه یه انسان متمدن باشی. دوم، اجازه دادن. وقتی به یه دوست می‌گی «Du darfst mein Auto benutzen»، تو دیگه ته مرام و معرفتی.
سوم، ممنوعیت (منفی‌سازی). این خیلی مهمه. Nicht dürfen به معنی «مجبور نیستی» نیست، بلکه به معنی «اکیداً ممنوع» هست.
این علامت «ورود ممنوع» گرامر آلمانیه. اگه یه تابلو بگه «Hier darf man nicht parken» و تو بازم اونجا پارک کنی، منتظر یه das Ticket خیلی گرون باش. چهارم، پیشنهادات یا سوالات مؤدبانه.
استفاده از حالت subjunctive یعنی dürfte (شاید/می‌شد) اوج آداب‌دانی آلمانیه. مثل اینه که برای جمله‌هات تاکسیدو بپوشی. «?Dürfte ich Sie etwas fragen» (ممکنه ازتون یه سوالی بپرسم؟) انقدر مؤدبانه‌ست که عملاً با یه تعظیم همراهه.
برای وقتایی که داری به یه استاد ایمیل می‌زنی یا سعی می‌کنی والدین پارتنرت رو سر شام تحت تأثیر قرار بدی عالیه. فقط برای سفارش دادن کباب ساعت ۳ صبح ازش استفاده نکن؛ یارو پشت دخل فکر می‌کنه عقلت رو از دست دادی.

اشتباهات رایج

تله شماره یک، اشتباه گرفتن «Können در مقابل Dürfen» هست. انگلیسی‌زبان‌ها اغلب برای همه چیز از «can» استفاده می‌کنن. در آلمانی، اگه بپرسی «?Kann ich auf die Toilette gehen»، یه معلم شوخ‌طبع ممکنه جواب بده «?Ich weiß nicht, kannst du» (نمی‌دونم، از نظر فیزیکی تواناییش رو داری؟). برای اجازه گرفتن از dürfen استفاده کن! یه اشتباه کلاسیک دیگه فراموش کردن تغییر حرف صداداره. گفتن «ich dürfe» جوریه که انگار داری یه لهجه جدید از زبان اِلف‌ها اختراع می‌کنی. بچسب به ich darf. بعدش هم نوبت ترتیب کلماته. زبان‌آموزها عاشق اینن که فعل اصلی رو درست بعد از dürfen بذارن. نه. همینجا وایسا. جای فعل اصلی آخر جمله است. اون واگن آخر قطار جمله است. اگه وسط بذاریش، جمله مثل یه قفسه ارزون ایکیا فرو می‌ریزه. در آخر، حواست به nicht dürfen باشه. خیلی از زبان‌آموزها فکر می‌کنن معنیش «لازم نیست» هست (اون می‌شه nicht müssen). اگه رئیست بگه «Du darfst heute nicht arbeiten»، معنیش این نیست که می‌تونی انتخاب کنی خونه بمونی؛ معنیش اینه که از کار کردن منع شدی. شاید بالاخره دارن مجبورت می‌کنن بری مرخصی، یا شاید هم اخراج شدی. همه چیز به بافت جمله بستگی داره، رفقا!

مقایسه با الگوهای مشابه

بیا تفاوت بین dürfen، können و müssen رو روشن کنیم.
  • können = توانایی. «Ich kann schwimmen» (من شنا بلدم).
  • dürfen = اجازه. «Ich darf schwimmen» (من اجازه دارم برم تو استخر).
  • müssen = ضرورت/اجبار. «Ich muss schwimmen» (من باید شنا کنم، شاید چون یه ورزشکار حرفه‌ای‌ام یا از قایق افتادم).
به یه چراغ قرمز فکر کن. Man kann fahren (تو از نظر فیزیکی توانایی گاز دادن رو داری)، اما man darf nicht fahren (تو از نظر قانونی از این کار منع شدی). اگه اینا رو قاطی کنی، ممکنه آخرش در حال توضیح دادن به یه افسر پلیس باشی که تو «می‌تونستی» ۲۰۰ کیلومتر بر ساعت رانندگی کنی، در حالی که اون داره توضیح می‌ده چرا تو «اجازه نداشتی».
همچنین، dürfen رو با sollen (باید/بهتره که) مقایسه کن. dürfen در مورد قوانین و حقوقه، در حالی که sollen در مورد توصیه یا انتظاراته. اگه دکترت بگه «Sie dürfen keinen Kaffee trinken»، این یه ممنوعیت پزشکیه.
اگه بگه «Sie sollten keinen Kaffee trinken»، این فقط یه پیشنهاد قویه. یکی قانونه، اون یکی یه جورایی «هی، شاید این کارو نکنی بهتره؟». اینا رو درست و حسابی یاد بگیر تا مثل یه حرفه‌ای تو جامعه آلمان بچرخی.

سؤالات رایج

Q

می‌تونم از dürfen بدون فعل دوم استفاده کنم؟

آره، اگه عمل مشخص باشه! «?(Darf ich (reinkommen» (اجازه هست بیام تو؟). تو گفتار خودمونی خیلی رایجه.

Q

فرق بین darf و darfst چیه؟

darf برای «من» یا «او (مذکر/مؤنث/خنثی)» هست. darfst فقط برای «تو» (مفرد/خودمونی) هست. قاطی‌شون نکن وگرنه مثل یه بچه کوچولوی گیج به نظر می‌رسی.

Q

آیا dürfen در زمان گذشته هم استفاده می‌شه؟

حتماً! تبدیل می‌شه به durfte (بدون اون دو نقطه). «Ich durfte als Kind kein Eis essen» (من بچه که بودم اجازه نداشتم بستنی بخورم). غم‌انگیز نیست؟

Q

چطوری خیلی مؤدبانه بگم «اجازه هست؟»

از «جادوی اوملات» استفاده کن: ?Dürfte ich. این دیگه ته ترفند مؤدبانه بودنه.

Q

آیا dürfen همیشه به معنی اجازه دادنه؟

۹۹٪ مواقع، آره. در آلمانی خیلی پیشرفته، می‌تونه احتمال قوی رو بیان کنه، ولی برای سطح A2، فقط به اجازه‌ها و قوانین بچسب. ساده بگیرش، قهرمان

Conjugation of Dürfen (Present Tense)

Pronoun Conjugation
ich
darf
du
darfst
er/sie/es
darf
wir
dürfen
ihr
dürft
sie/Sie
dürfen

Meanings

Dürfen is a modal verb used to express permission, authorization, or the lack thereof. It translates primarily to 'may' or 'to be allowed to'.

1

Permission

Asking or granting permission.

“Darf ich reinkommen?”

“Du darfst heute länger aufbleiben.”

2

Prohibition

Stating what is forbidden (usually in the negative).

“Hier darf man nicht parken.”

“Kinder dürfen hier nicht spielen.”

3

Polite Request

Softening a request.

“Darf ich Sie kurz etwas fragen?”

“Darf ich mich vorstellen?”

Reference Table

Reference table for فعل کمکی dürfen: اجازه‌ها و قوانین (dürfen)
شخص شکل صرف شده کاربرد مثال
ich
darf
اجازه (برای خودم)
Ich darf hier sitzen.
du
darfst
اجازه (غیررسمی)
Darfst du das kaufen?
er/sie/es
darf
قوانین رسمی
Man darf hier nicht parken.
wir
dürfen
حقوق گروهی
Wir dürfen heute früher gehen.
ihr
dürft
اجازه گروهی
Dürft ihr das Passwort teilen?
sie/Sie
dürfen
اجازه رسمی/جمع
Dürfen Sie hier rauchen?

طیف رسمیت

رسمی
Dürfte ich mich entschuldigen?

Dürfte ich mich entschuldigen? (Leaving a meeting)

خنثی
Darf ich gehen?

Darf ich gehen? (Leaving a meeting)

غیر رسمی
Kann ich abhauen?

Kann ich abhauen? (Leaving a meeting)

عامیانه
Darf ich mich verdrücken?

Darf ich mich verdrücken? (Leaving a meeting)

Uses of Dürfen

Dürfen

Permission

  • Darf ich? May I?

Prohibition

  • Nicht dürfen Must not

Politeness

  • Dürfte ich Might I

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Darf ich das?

Am I allowed to do that?

2

Ich darf gehen.

I am allowed to go.

3

Darf ich hier sitzen?

May I sit here?

4

Du darfst das nicht.

You are not allowed to do that.

1

Hier darf man nicht rauchen.

One is not allowed to smoke here.

2

Dürfen wir heute früher gehen?

Are we allowed to leave earlier today?

3

Kinder dürfen hier spielen.

Children are allowed to play here.

4

Darf ich Sie etwas fragen?

May I ask you something?

1

Er durfte gestern nicht kommen.

He was not allowed to come yesterday.

2

Dürfte ich Sie kurz stören?

Might I disturb you for a moment?

3

Man darf den Rasen nicht betreten.

One must not walk on the lawn.

4

Wir dürfen das Projekt heute abschließen.

We are allowed to finish the project today.

1

Es dürfte kein Problem sein, das zu erledigen.

It should not be a problem to finish that.

2

Sie dürfen sich nicht von dem Lärm ablenken lassen.

You must not let yourself be distracted by the noise.

3

Darf ich bitten?

May I have this dance?

4

Die Gäste dürfen den Bereich nicht verlassen.

The guests are not allowed to leave the area.

1

Man darf sich fragen, ob das die beste Lösung ist.

One might ask if that is the best solution.

2

Dürfte ich Sie bitten, das Protokoll zu unterzeichnen?

Might I ask you to sign the minutes?

3

Niemand darf ohne Genehmigung eintreten.

No one is allowed to enter without permission.

4

Darf man das so interpretieren?

Is one allowed to interpret it that way?

1

Es dürfte sich hierbei um ein Missverständnis handeln.

This is likely a misunderstanding.

2

Man darf wohl kaum behaupten, dass dies ausreicht.

One can hardly claim that this is sufficient.

3

Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

May I ask for your attention?

4

Keiner darf sich der Verantwortung entziehen.

No one is allowed to evade responsibility.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) در مقابل Dürfen vs. Können

Learners often use 'können' for permission.

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) در مقابل Dürfen vs. Müssen

Learners confuse 'must not' with 'don't have to'.

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) در مقابل Dürfen vs. Sollen

Sollen is about duty/advice, Dürfen is about permission.

اشتباهات رایج

Ich darf gehe

Ich darf gehen

Infinitive must be at the end.

Ich dürfe

Ich darf

Singular form is 'darf'.

Darf ich rauchen hier?

Darf ich hier rauchen?

Verb-second rule.

Du darfst nicht gehen

Du darfst nicht gehen

Correct, but ensure 'nicht' is placed correctly.

Kann ich hier parken?

Darf ich hier parken?

Use 'dürfen' for permission, not 'können'.

Er darfst

Er darf

Third person singular has no ending.

Wir darf

Wir dürfen

Plural conjugation is 'dürfen'.

Ich habe gedurft

Ich habe dürfen (modal construction)

Modal verbs use double infinitive in perfect tense.

Dürfte ich?

Darf ich?

Dürfte is for hypothetical/polite, use darf for direct.

Es ist verboten zu dürfen

Es ist nicht erlaubt

Dürfen is a verb, not a noun.

Man darf nicht zu rauchen

Man darf nicht rauchen

No 'zu' with modal verbs.

Dürfte ich bitten?

Darf ich bitten?

Darf is standard for the phrase.

Er hat gedurft zu gehen

Er hat gehen dürfen

Word order in perfect tense.

الگوهای جمله‌سازی

Darf ich ___?

Hier darf man nicht ___.

Dürfte ich ___?

Niemand darf ___.

Real World Usage

Public Signage constant

Hier darf man nicht parken.

School/University very common

Darf ich die Prüfung wiederholen?

Texting common

Darf ich dich später anrufen?

Job Interview common

Darf ich mich setzen?

Travel common

Darf ich mein Gepäck hier lassen?

Food Delivery occasional

Darf ich die Bestellung stornieren?

🎯

آزمایش اجازه

وقتی بین können و dürfen شک کردی، از خودت بپرس: «آیا یه قانون یا یه نفر داره به من اجازه میده؟» اگه بله بود، از dürfen استفاده کن. مثلاً:
Darf ich hier sitzen?
⚠️

دام ممنوعیت

توی آلمانی، nicht dürfen همیشه یعنی «ممنوعه». مثلاً:
Hunde dürfen nicht in den Supermarkt.
اگه میخوای بگی «لازم نیست»، از nicht müssen استفاده کن. مثلاً:
Du musst nicht kommen.
💬

سطوح ادب

آلمانی‌ها توی محیط‌های رسمی خیلی به ادب اهمیت میدن. استفاده از Dürfte ich... به جای Darf ich... یه راه عالیه برای نشون دادن احترام. مثلاً:
Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?

Smart Tips

Use 'Darf ich...' to sound polite.

Kann ich das? Darf ich das?

Look for 'darf nicht' to understand rules.

Ich verstehe das Schild nicht. Hier darf man nicht rauchen.

Use 'Dürfte ich...' for requests.

Darf ich Sie fragen? Dürfte ich Sie fragen?

Remember 'durfte'.

Ich habe gedurft gehen. Ich durfte gehen.

تلفظ

/dʏrfən/

ü sound

The 'ü' is a rounded 'i'. Round your lips as if saying 'oo' but say 'ee'.

Question

Darf ich ↗ gehen?

Rising intonation for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Dürfen starts with 'D' like 'Do'—do you have permission?

تداعی تصویری

Imagine a giant green checkmark for 'Darf' and a red 'X' for 'Darf nicht'.

Rhyme

Ich darf, du darfst, er darf auch, wir dürfen, ihr dürft, sie dürfen – that's the group!

Story

A student asks 'Darf ich?' (May I?) to enter a room. The teacher says 'Du darfst' (You may). But then the student tries to run, and the teacher says 'Du darfst nicht rennen!' (You must not run!).

شبکه واژگان

darfdarfstdürfendurftedürfteerlaubt

چالش

Write 5 sentences about things you are allowed to do at home.

نکات فرهنگی

Germans value clear rules. 'Dürfen' is used frequently to clarify boundaries.

Austrians often use 'dürfen' in very polite, formal ways.

Swiss speakers use 'dürfen' similarly, often with a slightly more formal tone.

From Old High German 'durfan', meaning 'to need' or 'to be in need of'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Darf ich dich etwas fragen?

Darf man hier parken?

Dürfte ich Sie um Hilfe bitten?

Darf man das so sagen?

موضوعات نگارش

Write about 3 things you are allowed to do in your country.
Write about 3 things that are forbidden in your school/work.
Imagine you are a king/queen. What rules would you make?
Discuss the ethics of permission in society.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن

Ich ___ heute ins Kino gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
فاعل 'Ich' (مفرد) هست، بنابراین حرف صدادار از 'ü' به 'a' تغییر می‌کنه.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the grammatically correct question:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich mein Handy hier laden?
توی جمله‌های آلمانی با فعل مدال، فعل اصلی ('laden') باید بره آخر جمله.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن Error Correction

Find and fix the mistake:

Mistake: Du dürfst hier nicht parken.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du darfst hier nicht parken.
فعل 'dürfen' برای فاعل 'du' به 'darfst' صرف میشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Conjugate dürfen.

Ich ___ heute gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
Ich takes darf.
Select the correct verb. چند گزینه‌ای

___ ich hier sitzen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf
Darf is for permission.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Du darfst nicht gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du darfst nicht gehen.
Infinitive at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

hier / man / nicht / darf / rauchen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alle Optionen sind korrekt.
German word order is flexible.
Translate to German. ترجمه

May I ask you?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich dich fragen?
Darf is for permission.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Darf ich hier parken? B: Nein, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du darfst nicht.
Matching the modal verb.
Build a sentence. Sentence Building

Wir / dürfen / das / machen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir dürfen das machen.
Standard word order.
Sort by permission vs ability. Grammar Sorting

Which is permission?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dürfen
Dürfen is the permission modal.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

___ du heute Abend ausgehen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darfst
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Wir ___ hier leider nicht rauchen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürfen
اشتباه رو اصلاح کن Error Correction

Fix: Er dürft nicht kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er darf nicht kommen.
جمله‌بندی رو مرتب کن Sentence Reorder

Reorder: fragen / ich / darf / Sie / etwas / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich Sie etwas fragen?
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Das Kind ___ kein Eis essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
ترجمه کن ترجمه

Translate: 'You (formal) must not take photos here.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie dürfen hier nicht fotografieren.
کدوم سوال درسته؟ چند گزینه‌ای

Which question is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darfst du morgen streamen?
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Ihr ___ eure Freunde einladen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürft
اشتباه رو اصلاح کن Error Correction

Fix: Hier darf man nicht sprechen laut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hier darf man nicht laut sprechen.
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Niemand ___ diesen Raum betreten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Die Studenten ___ die Bibliothek nutzen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürfen

Score: /11

سوالات متداول (8)

Yes, primarily. It is used to ask for or state permission.

It is a modal verb with an irregular stem in the singular.

You can, but 'dürfen' is more precise for permission.

The past tense is 'durfte'.

Use 'Dürfte ich...' (Konjunktiv II).

Yes, 'nicht dürfen' means 'must not' or 'is forbidden'.

Yes, but it is complex and rare for A2 learners.

No, you cannot combine two modal verbs in one clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Poder

German has a specific verb for permission.

French moderate

Pouvoir / Avoir le droit de

German uses a modal verb for permission.

English high

May / Be allowed to

German uses 'dürfen' in everyday speech.

Japanese low

~te mo ii

German uses a modal verb.

Arabic low

Yajuz / Masmuh

German uses a modal verb.

Chinese moderate

可以 (kěyǐ)

German distinguishes permission with 'dürfen'.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

درخواست‌های محترمانه با 'möchten' (مایل بودن)

تا حالا شده موقع قهوه سفارش دادن به یه زبون دیگه، حس کنی خیلی بی‌ادبی؟ نگران نباش، فقط تو اینطوری نیستی. توی آلمانی، گفت...

B2

نقل قول غیرمستقیم در آلمانی (Konjunktiv I): گزارش گفته‌های دیگران

Overview تا حالا شده بچگی‌ها بازی «تلفن» کرده باشی؟ یه چیزی رو در گوشِ دوستت پچ‌پچ می‌کنی، اون به یکی دیگه می‌گه، و آخر...

B2

گزارش گفته‌های دیگران: شکل‌های خاص فعل «بودن» (Konjunktiv I: sein)

Overview تا حالا شده توی یه سایت خبری آلمانی بچرخی یا یه وبلاگ مد و فشن باکلاس رو چک کنی و کلمه `sei` رو جایی ببینی که ا...

B2

جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)

### Overview در زبان آلمانی، مفهومی به نام `Konjunktiv II` وجود دارد که در دستور زبان فارسی به آن «وجه التزامی» یا «وجه...

B2

نقل قول از دیگران: افعال وجهی (Konjunktiv I)

تا حالا شایعه‌ای تو تیک‌تاک شنیدی و خواستی دقیقاً همون چیزی که گفته شده رو به دوستات بگی بدون اینکه به نظر بیاد داری از...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!