A2 Verb Moods 6 min read かんたん

助動詞 dürfen:許可と規則 (dürfen)

「dürfen」は「許可」、「nicht dürfen」は「禁止」を表します。そして、本動詞はいつも文の「最後」にくることを覚えておきましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dürfen' to express permission or prohibition; remember that it changes its vowel in the singular forms.

  • Use 'dürfen' to ask for permission: 'Darf ich hier sitzen?' (May I sit here?)
  • Use 'dürfen' to state rules or prohibitions: 'Hier darf man nicht rauchen.' (One may not smoke here.)
  • Conjugation changes: 'ich darf', 'du darfst', 'er/sie/es darf' (no ending for ich/er/sie/es).
Subject + dürfen + [other verb at end]

Overview

上司に休みを申請する時、薄氷を踏むような思いをしたことはある?あるいは、ベルリンの公園にある看板が、単なる「駐車禁止」よりもずっと威圧的に見えるのはなぜだろうって不思議に思ったことは?それこそが dürfen の世界への入り口だね。können が「何ができるか」(バク転ができるとか、Pythonでコードが書けるとか)を表すのに対して、dürfen は「何をしても *よい* か」、つまり許可されていることを表すんだ。これはドイツの社会的ルールの門番みたいなもの。「チキンナゲットを50個食べられる」(身体能力)と、「チキンナゲットを50個食べてもよい」(医者からの許可…あるいは自分の胃袋からの許可)の違いだと考えてみて。デジタルな今の時代、この動詞はWiFiのパスワードからInstagramの利用規約まで、あらゆる場面を切り抜けるための親友になるよ。クラブの用心棒に「中に入れます(can)」って説明しようとしてるのに、相手から「入ってはダメだ(may not)」って言われた経験があるなら、この動詞が持つドラマはもう理解できてるはず。小さな単語だけど大きな権威を持っていて、正直な話、これをマスターすれば200%礼儀正しく聞こえるし、混乱した観光客っぽさも300%減るよ。それに、銃を突きつけて要求してるみたいに聞こえずに das WLAN-Passwort を正しく尋ねる唯一の方法でもあるんだ。

How This Grammar Works

ドイツ語では、dürfen は助動詞(modal verbs)という特別なクラブに属しているんだ。これらの動詞は文の「ヘルパー」役。普通は一人で行動せず、別の動詞(不定詞)とチームを組んで、発言全体の雰囲気を変えるのを好むんだ。dürfen を使うと、許可や禁止のニュアンスが加わる。構造的にはちょっとした反逆者だね。メインのアクション動詞を文の最後尾まで追いやっちゃうんだ。Uberでいつも後ろの席に座りたがるあの友達みたいにね。つまり、「私は家に帰る」と言う代わりに、「私は家に帰ってもよい」みたいな語順になる。最初はヨーダの話し方みたいに聞こえるけど、TikTokのフィードをスクロールするより早く脳が慣れるはずだよ。一番大事なのは、dürfen が作業の大部分を引き受けるってこと。話し手に合わせて形を変える(活用する)一方で、もう一つの動詞は最後尾で元の怠けた「不定詞」の形のままじっとしてるんだ。まさにパワープレイだよね。片方の動詞が重労働をして、もう片方はゴールラインでのんびりしてるだけ。もしグループワークのタスクを誰かに丸投げして、手柄だけ全部横取りしたことがあるなら、君は基本的に友達グループにおける dürfen そのものだね。

Formation Pattern

1
dürfen の活用はちょっと刺激的だよ。ほとんどの助動詞と同じように、単数形では母音が変化するんだ。'ü' が 'a' に変わる。たった一人の人を指すたびに、動詞がミニ変身するみたいなものだね。ステップバイステップの解説はこれ:
2
主語(人称)を確認する(ich, du, er/sie/es など)。
3
単数形(ich, du, er/sie/es)の場合、'ü' を 'a' に変える。
4
'ich' と 'er/sie/es' は全く同じdarf になることに注目。'-e' や '-t' の語尾はつかないよ!これが助動詞の特徴的な動きなんだ。
5
複数形(wir, ihr, sie/Sie)の場合、'ü' をそのままで通常の語尾を使う。
6
活用させた dürfen を文の2番目の位置に置く。
7
メインの動詞(アクション)を不定詞(-enで終わる形)のまま一番最後に蹴り飛ばす。

Conjugation Table

Form Example Translation
ich darf Ich darf das Foto posten. 私はその写真を投稿してもよい。
du darfst Darfst du heute streamen? 君は今日配信してもいいの?
er/sie/es darf Er darf nicht hier parken. 彼はここに駐車してはいけない。
wir dürfen Wir dürfen Pizza bestellen. 私たちはピザを注文してもよい。
ihr dürft Dürft ihr Netflix schauen? 君たちNetflix見てもいいの?
sie/Sie dürfen Sie dürfen hier rauchen. 彼らは/あなた(敬称)はここでタバコを吸ってもよい。

When To Use It

dürfen を使う主なシナリオは4つあるよ。まず、Asking for Permission(許可を求める時)。定番の「Darf ich?」(〜してもいいですか?)だね。ルームメイトに der Laptop を借りていいか聞く時も、ウェイターに die Rechnung(お会計)をお願いする時も、dürfen は文明的な人間として振る舞うための必需品だ。2つ目は、Giving Permission(許可を与える時)。友達に「Du darfst mein Auto benutzen(僕の車使っていいよ)」なんて言ったら、君は最高のMVPだよ。3つ目は、Prohibition (Negation)(禁止/否定)。これはすごく重要。Nicht dürfen は「しなくていい」という意味じゃなくて、「してはいけない(MUST NOT)」という意味なんだ。ドイツ語文法における「立入禁止」の標識だね。もし「Hier darf man nicht parken(駐車禁止)」という看板があるのに駐車したら、すごく高い das Ticket(罰金)を覚悟してね。4つ目は、Polite Suggestions or Questions(丁寧な提案や質問)。接続法(subjunctive form)の dürfte(〜させていただけますか/〜でしょうか)を使うのは、ドイツ流エチケットの頂点だね。文章にタキシードを着せるようなものさ。「Dürfte ich Sie etwas fragen?」(少々お尋ねしてもよろしいでしょうか?)なんて、お辞儀が付いてくるくらい丁寧だ。教授にメールする時や、パートナーの両親とのディナーで印象を良くしたい時に完璧だね。ただ、午前3時にケバブを注文する時に使うのはやめておこう。カウンターのおじさんに気が狂ったのかと思われるから。

Common Mistakes

ナンバーワンの落とし穴は「Können vs. Dürfen」の取り違えだ。英語話者は何でも can を使いがちだよね。ドイツ語で「Kann ich auf die Toilette gehen?(トイレに行けますか?)」って聞くと、生意気な先生なら「Ich weiß nicht, kannst du?(さあどうだろう、君にその能力はあるかな?)」って返すかもしれない。許可には dürfen を使おう!もう一つの定番ミスは、母音の変化を忘れること。「ich dürfe」なんて言うと、エルフ語の新しい方言を発明しようとしてるみたいに聞こえるよ。ich darf を守ってね。それから語順だ。学習者は dürfen のすぐ後にメインの動詞を置きたがるんだよね。NO. ダメだ。今すぐやめて。メインの動詞は最後にあるべきなんだ。文という列車の最後尾車両なんだよ。真ん中に置くと、安物のIKEAの棚みたいに文が崩壊しちゃう。最後に、nicht dürfen には気をつけて。多くの学習者がこれを「必要ない」(それは nicht müssen)という意味だと思ってしまう。もし上司が「Du darfst heute nicht arbeiten」と言ったら、家にいてもいいよって意味じゃなくて、働くことを禁じられているんだ。無理やり休暇を取らされようとしてるか、あるいはクビになったか。コンテキストが全てだよ、みんな!

Contrast With Similar Patterns

dürfenkönnenmüssen の関係をすっきりさせよう。
  • können = Ability. 「Ich kann schwimmen」(私は泳げる/泳ぎ方を知っている)。
  • dürfen = Permission. 「Ich darf schwimmen」(私はプールに入ってもよい/許可がある)。
  • müssen = Necessity/Obligation. 「Ich muss schwimmen」(私は泳がなければならない。プロのアスリートだからか、ボートから落ちたからかはともかく)。
赤信号を思い浮かべてみて。Man kann fahren(アクセルを踏むという物理的な動作は可能)だけど、man darf nicht fahren(法律的にそうすることが禁じられている)んだ。これを混同すると、警察官に自分が時速200kmで運転「できる(could)」ことを説明する羽目になるかもね。警察官の方はなぜ「してはいけない(may not)」かを説明してるのに。あと、dürfensollen(〜すべき)も比べてみよう。Dürfen はルールや権利に関するものだけど、sollen はアドバイスや期待に関するものだ。医者が「Sie dürfen keinen Kaffee trinken」と言ったら、それは医学的な禁止命令だ。もし「Sie sollten keinen Kaffee trinken」と言ったら、それはただの強い提案だね。片方は法律で、もう片方は「ねえ、やめといたら?」って感じ。これらをしっかり区別できれば、ドイツ社会をプロのように渡り歩けるよ。

Quick FAQ

Q

Can I use dürfen without a second verb?

Yes, if the action is obvious! 「Darf ich (reinkommen)?」(入ってもいい?)。日常会話ではよくあることだよ。

Q

What’s the difference between darf and darfst?

darf は「私」または「彼/彼女/それ」に使う。darfst は「君」(単数/親称)専用だ。混ぜちゃダメだよ、混乱した幼児みたいに聞こえちゃうから。

Q

Is dürfen used in the past tense?

Definitely! durfte(点々なし)になるよ。「Ich durfte als Kind kein Eis essen」(子供の頃、アイスクリームを食べるのを許されてなかったんだ)。悲しいでしょ?

Q

How do I say May I? very politely?

Use the Umlaut-Magic: Dürfte ich?. これが究極の丁寧化ハックだね。

Q

Does dürfen always mean permission?

99% of the time, yes. すごく上級のドイツ語では強い可能性を表すこともあるけど、A2レベルなら許可とルールだけ覚えておけばいいよ。シンプルにいこう、スーパースター!

Conjugation of Dürfen (Present Tense)

Pronoun Conjugation
ich
darf
du
darfst
er/sie/es
darf
wir
dürfen
ihr
dürft
sie/Sie
dürfen

Meanings

Dürfen is a modal verb used to express permission, authorization, or the lack thereof. It translates primarily to 'may' or 'to be allowed to'.

1

Permission

Asking or granting permission.

“Darf ich reinkommen?”

“Du darfst heute länger aufbleiben.”

2

Prohibition

Stating what is forbidden (usually in the negative).

“Hier darf man nicht parken.”

“Kinder dürfen hier nicht spielen.”

3

Polite Request

Softening a request.

“Darf ich Sie kurz etwas fragen?”

“Darf ich mich vorstellen?”

Reference Table

Reference table for 助動詞 dürfen:許可と規則 (dürfen)
人称 活用形 機能
ich
darf
許可(自分)
Ich darf hier sitzen.
du
darfst
許可(カジュアル)
Darfst du das kaufen?
er/sie/es
darf
公式ルール
Man darf hier nicht parken.
wir
dürfen
グループの権利
Wir dürfen heute früher gehen.
ihr
dürft
グループの許可
Dürft ihr das Passwort teilen?
sie/Sie
dürfen
丁寧/複数の許可
Dürfen Sie hier rauchen?

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Dürfte ich mich entschuldigen?

Dürfte ich mich entschuldigen? (Leaving a meeting)

ニュートラル
Darf ich gehen?

Darf ich gehen? (Leaving a meeting)

カジュアル
Kann ich abhauen?

Kann ich abhauen? (Leaving a meeting)

スラング
Darf ich mich verdrücken?

Darf ich mich verdrücken? (Leaving a meeting)

dürfenの力

dürfen

許可

  • Darf ich? してもいい?
  • Du darfst. してもいいよ。

禁止

  • darf nicht してはいけない
  • kein Eintritt 立ち入り禁止

丁寧さ

  • Dürfte ich? してもよろしいでしょうか?

「できる」と「許可」

Können (能力)
Ich kann schwimmen. 泳げます。
Ich kann coden. コードが書けます。
Dürfen (許可)
Ich darf schwimmen. (許可されて)泳いでいいです。
Ich darf eintreten. (許可されて)入っていいです。

dürfenの判断フロー

1

許可がありますか?

YES
'darf'を使います(〜していい)。
NO
'darf nicht'を使います(〜してはいけない)。
2

それは単数形ですか?

YES
'ü'を'a'に変えます。
NO ↓

dürfenを使う場所

🏠

家で

  • Hunde dürfen rein
  • Kinder dürfen spielen
🏢

公共の場所

  • Man darf hier parken
  • Rauchen darf man nicht
💻

デジタル生活

  • Passwort darf man teilen
  • Darf ich streamen?

レベル別の例文

1

Darf ich das?

Am I allowed to do that?

2

Ich darf gehen.

I am allowed to go.

3

Darf ich hier sitzen?

May I sit here?

4

Du darfst das nicht.

You are not allowed to do that.

1

Hier darf man nicht rauchen.

One is not allowed to smoke here.

2

Dürfen wir heute früher gehen?

Are we allowed to leave earlier today?

3

Kinder dürfen hier spielen.

Children are allowed to play here.

4

Darf ich Sie etwas fragen?

May I ask you something?

1

Er durfte gestern nicht kommen.

He was not allowed to come yesterday.

2

Dürfte ich Sie kurz stören?

Might I disturb you for a moment?

3

Man darf den Rasen nicht betreten.

One must not walk on the lawn.

4

Wir dürfen das Projekt heute abschließen.

We are allowed to finish the project today.

1

Es dürfte kein Problem sein, das zu erledigen.

It should not be a problem to finish that.

2

Sie dürfen sich nicht von dem Lärm ablenken lassen.

You must not let yourself be distracted by the noise.

3

Darf ich bitten?

May I have this dance?

4

Die Gäste dürfen den Bereich nicht verlassen.

The guests are not allowed to leave the area.

1

Man darf sich fragen, ob das die beste Lösung ist.

One might ask if that is the best solution.

2

Dürfte ich Sie bitten, das Protokoll zu unterzeichnen?

Might I ask you to sign the minutes?

3

Niemand darf ohne Genehmigung eintreten.

No one is allowed to enter without permission.

4

Darf man das so interpretieren?

Is one allowed to interpret it that way?

1

Es dürfte sich hierbei um ein Missverständnis handeln.

This is likely a misunderstanding.

2

Man darf wohl kaum behaupten, dass dies ausreicht.

One can hardly claim that this is sufficient.

3

Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

May I ask for your attention?

4

Keiner darf sich der Verantwortung entziehen.

No one is allowed to evade responsibility.

間違えやすい

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) Dürfen vs. Können

Learners often use 'können' for permission.

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) Dürfen vs. Müssen

Learners confuse 'must not' with 'don't have to'.

The Modal Verb dürfen: Permissions & Rules (dürfen) Dürfen vs. Sollen

Sollen is about duty/advice, Dürfen is about permission.

よくある間違い

Ich darf gehe

Ich darf gehen

Infinitive must be at the end.

Ich dürfe

Ich darf

Singular form is 'darf'.

Darf ich rauchen hier?

Darf ich hier rauchen?

Verb-second rule.

Du darfst nicht gehen

Du darfst nicht gehen

Correct, but ensure 'nicht' is placed correctly.

Kann ich hier parken?

Darf ich hier parken?

Use 'dürfen' for permission, not 'können'.

Er darfst

Er darf

Third person singular has no ending.

Wir darf

Wir dürfen

Plural conjugation is 'dürfen'.

Ich habe gedurft

Ich habe dürfen (modal construction)

Modal verbs use double infinitive in perfect tense.

Dürfte ich?

Darf ich?

Dürfte is for hypothetical/polite, use darf for direct.

Es ist verboten zu dürfen

Es ist nicht erlaubt

Dürfen is a verb, not a noun.

Man darf nicht zu rauchen

Man darf nicht rauchen

No 'zu' with modal verbs.

Dürfte ich bitten?

Darf ich bitten?

Darf is standard for the phrase.

Er hat gedurft zu gehen

Er hat gehen dürfen

Word order in perfect tense.

文型パターン

Darf ich ___?

Hier darf man nicht ___.

Dürfte ich ___?

Niemand darf ___.

Real World Usage

Public Signage constant

Hier darf man nicht parken.

School/University very common

Darf ich die Prüfung wiederholen?

Texting common

Darf ich dich später anrufen?

Job Interview common

Darf ich mich setzen?

Travel common

Darf ich mein Gepäck hier lassen?

Food Delivery occasional

Darf ich die Bestellung stornieren?

🎯

許可のテスト

「können」と「dürfen」のどちらを使うか迷ったら、「誰かから許可されている?」「規則がある?」と考えてみましょう。イエスなら「dürfen」です。「Darf ich hier rauchen?」
⚠️

禁止の落とし穴

ドイツ語で「nicht dürfen」は常に「〜してはいけない(禁止)」という意味になります。「〜しなくてもいい」と言いたいときは、「nicht müssen」を使いましょう。「Du darfst hier nicht parken.」
💬

丁寧さのレベル

フォーマルな場面では、ドイツ語では丁寧さが大切です。「Darf ich...?」の代わりに「Dürfte ich...?」を使うと、年上の人や役員の方に敬意を示すことができます。「Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?」

Smart Tips

Use 'Darf ich...' to sound polite.

Kann ich das? Darf ich das?

Look for 'darf nicht' to understand rules.

Ich verstehe das Schild nicht. Hier darf man nicht rauchen.

Use 'Dürfte ich...' for requests.

Darf ich Sie fragen? Dürfte ich Sie fragen?

Remember 'durfte'.

Ich habe gedurft gehen. Ich durfte gehen.

発音

/dʏrfən/

ü sound

The 'ü' is a rounded 'i'. Round your lips as if saying 'oo' but say 'ee'.

Question

Darf ich ↗ gehen?

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Dürfen starts with 'D' like 'Do'—do you have permission?

視覚的連想

Imagine a giant green checkmark for 'Darf' and a red 'X' for 'Darf nicht'.

Rhyme

Ich darf, du darfst, er darf auch, wir dürfen, ihr dürft, sie dürfen – that's the group!

Story

A student asks 'Darf ich?' (May I?) to enter a room. The teacher says 'Du darfst' (You may). But then the student tries to run, and the teacher says 'Du darfst nicht rennen!' (You must not run!).

Word Web

darfdarfstdürfendurftedürfteerlaubt

チャレンジ

Write 5 sentences about things you are allowed to do at home.

文化メモ

Germans value clear rules. 'Dürfen' is used frequently to clarify boundaries.

Austrians often use 'dürfen' in very polite, formal ways.

Swiss speakers use 'dürfen' similarly, often with a slightly more formal tone.

From Old High German 'durfan', meaning 'to need' or 'to be in need of'.

会話のきっかけ

Darf ich dich etwas fragen?

Darf man hier parken?

Dürfte ich Sie um Hilfe bitten?

Darf man das so sagen?

日記のテーマ

Write about 3 things you are allowed to do in your country.
Write about 3 things that are forbidden in your school/work.
Imagine you are a king/queen. What rules would you make?
Discuss the ethics of permission in society.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めましょう

Ich ___ heute ins Kino gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
主語は「Ich」(単数)なので、母音が「ü」から「a」に変わります。
正しい文を選びましょう 選択問題

文法的に正しい質問を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich mein Handy hier laden?
ドイツ語の話法の助動詞の文では、本動詞(laden)は必ず文の最後に置かれます。
間違いを見つけて修正しましょう Error Correction

Find and fix the mistake:

間違い: Du dürfst hier nicht parken.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du darfst hier nicht parken.
「du」という主語に対して、「dürfen」は「darfst」に活用します。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Conjugate dürfen.

Ich ___ heute gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
Ich takes darf.
Select the correct verb. 選択問題

___ ich hier sitzen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf
Darf is for permission.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Du darfst nicht gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du darfst nicht gehen.
Infinitive at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

hier / man / nicht / darf / rauchen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alle Optionen sind korrekt.
German word order is flexible.
Translate to German. 翻訳

May I ask you?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich dich fragen?
Darf is for permission.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Darf ich hier parken? B: Nein, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du darfst nicht.
Matching the modal verb.
Build a sentence. Sentence Building

Wir / dürfen / das / machen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir dürfen das machen.
Standard word order.
Sort by permission vs ability. Grammar Sorting

Which is permission?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dürfen
Dürfen is the permission modal.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

___ du heute Abend ausgehen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darfst
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Wir ___ hier leider nicht rauchen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürfen
間違いを修正しましょう Error Correction

修正: Er dürft nicht kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
文を並べ替えましょう Sentence Reorder

並べ替え: fragen / ich / darf / Sie / etwas / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darf ich Sie etwas fragen?
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Das Kind ___ kein Eis essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
翻訳しましょう 翻訳

翻訳: 'You (formal) must not take photos here.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie dürfen hier nicht fotografieren.
正しいものを選びましょう 選択問題

正しい質問はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Darfst du morgen streamen?
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Ihr ___ eure Freunde einladen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürft
間違いを修正しましょう Error Correction

修正: Hier darf man nicht sprechen laut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hier darf man nicht laut sprechen.
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Niemand ___ diesen Raum betreten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: darf
空欄を埋めましょう 穴埋め問題

Die Studenten ___ die Bibliothek nutzen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dürfen

Score: /11

よくある質問 (8)

Yes, primarily. It is used to ask for or state permission.

It is a modal verb with an irregular stem in the singular.

You can, but 'dürfen' is more precise for permission.

The past tense is 'durfte'.

Use 'Dürfte ich...' (Konjunktiv II).

Yes, 'nicht dürfen' means 'must not' or 'is forbidden'.

Yes, but it is complex and rare for A2 learners.

No, you cannot combine two modal verbs in one clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Poder

German has a specific verb for permission.

French moderate

Pouvoir / Avoir le droit de

German uses a modal verb for permission.

English high

May / Be allowed to

German uses 'dürfen' in everyday speech.

Japanese low

~te mo ii

German uses a modal verb.

Arabic low

Yajuz / Masmuh

German uses a modal verb.

Chinese moderate

可以 (kěyǐ)

German distinguishes permission with 'dürfen'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!