contacto
When we talk about "contacto," we're usually referring to a connection between people or things. It's often used when discussing communication or getting in touch with someone, like making an appointment.
For example, if you want to say "I need to get in contact with my doctor," you'd say "Necesito hacer contacto con mi médico." It can also mean physical contact, like "El contacto de su mano era cálido" (The touch of her hand was warm).
You'll also hear it in a more abstract sense, such as "tener buen contacto con la naturaleza" (to have good contact with nature), meaning to be in tune with it.
أمثلة حسب المستوى
Mantente en contacto después de las vacaciones para organizar la próxima reunión.
Stay in contact after the holidays to arrange the next meeting.
Here, 'contacto' refers to maintaining communication.
Perdimos todo contacto con el barco durante la tormenta.
We lost all contact with the ship during the storm.
'Perder contacto' means to lose communication or connection.
Es importante establecer un buen contacto visual al hablar en público.
It's important to establish good eye contact when speaking in public.
'Contacto visual' specifically means eye contact.
Necesito los datos de contacto de la persona encargada del proyecto.
I need the contact details of the person in charge of the project.
'Datos de contacto' refers to contact information.
Gracias por ponerte en contacto; te llamaré pronto.
Thanks for getting in touch; I'll call you soon.
'Ponerse en contacto' means to get in touch or make contact.
La empresa busca un contacto local para expandir sus operaciones en la región.
The company is looking for a local contact to expand its operations in the region.
Here, 'contacto' refers to a person who can provide connections or help.
No tenemos contacto directo con la gerencia, todo pasa por su asistente.
We don't have direct contact with management; everything goes through their assistant.
'Contacto directo' means direct communication or access.
Los atletas usaban lentes de contacto para ver mejor sin gafas.
The athletes wore contact lenses to see better without glasses.
'Lentes de contacto' refers to contact lenses for vision correction.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both relate to interaction, 'contacto' often implies a more direct or physical touch, or a specific point of connection, like contact information. 'Comunicación' refers to the broader act of exchanging information or ideas.
Yes, you can! A contact lens is a 'lente de contacto' in Spanish. So, in that context, 'contacto' is definitely used.
You can say 'mantener contacto' (to maintain contact) or 'seguir en contacto' (to stay in contact).
Example: 'Espero que sigamos en contacto.' (I hope we stay in touch.)
Yes, in its most common usage, 'contacto' is a noun. It refers to the state of being in touch or the person you're in touch with. There is no verb 'contactar'.
In business, you often hear 'persona de contacto' which means 'contact person' or 'point of contact'.
Example: 'Mi persona de contacto en la empresa es María.' (My contact person at the company is Maria.)
Yes, absolutely. 'Contacto' can refer to physical touch.
Example: 'Evita el contacto con la superficie caliente.' (Avoid contact with the hot surface.)
You can ask: '¿Me puedes dar tu información de contacto?' (Can you give me your contact information?) or simply '¿Tienes tus datos de contacto?' (Do you have your contact details?)
Yes, the plural form is 'contactos'. This is used when referring to multiple connections or people you know.
Example: 'Tengo muchos contactos en ese campo.' (I have many contacts in that field.)
Yes, it can. In an electrical context, 'contacto' refers to the point where two conductors meet.
Example: 'Asegúrate de que haya buen contacto eléctrico.' (Make sure there's good electrical contact.)
Yes, the verb for 'to contact' is 'contactar'. While 'contacto' is the noun, 'contactar' is the action.
Example: 'Voy a contactar al cliente.' (I am going to contact the client.)
اختبر نفسك 30 أسئلة
Which word means 'contact' in Spanish?
The word 'contacto' is a noun meaning contact, communication, or connection. 'Contactar' is the verb 'to contact'.
Choose the best translation for 'Mantén el contacto'.
'Mantener el contacto' is a common phrase meaning 'to keep in touch'.
Which sentence uses 'contacto' correctly?
In this sentence, 'contacto' is used as a noun meaning 'contact information'. The other sentences use the word incorrectly.
The word 'contacto' can refer to a physical connection between two things.
Yes, 'contacto' can mean a physical contact, like 'hacer contacto' (to make contact) in a physical sense.
You can use 'contacto' as a verb.
'Contacto' is a noun. The verb form is 'contactar' (to contact).
If you lose touch with someone, you can say 'perder el contacto'.
'Perder el contacto' is a common and correct way to say 'to lose touch' or 'to lose contact'.
Después de años, perdieron todo ___ y no sabían nada el uno del otro. (After years, they lost all ___ and knew nothing about each other.)
In this context, 'contacto' (contact) refers to the communication or connection between people.
Necesito establecer ___ con el departamento de ventas para discutir mi pedido. (I need to establish ___ with the sales department to discuss my order.)
'Establecer contacto' means to make contact or get in touch with someone or a department.
Fue difícil mantener el ___ con mis amigos después de mudarme a otra ciudad. (It was difficult to maintain ___ with my friends after moving to another city.)
'Mantener el contacto' is a common phrase meaning to stay in touch.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en ___ conmigo. (If you have any questions, don't hesitate to get in ___ with me.)
'Ponerse en contacto' means to get in touch or contact someone.
El gerente intentó hacer ___ con el cliente varias veces sin éxito. (The manager tried to make ___ with the client several times without success.)
'Hacer contacto' implies attempting to communicate or connect with someone.
Es crucial tener un punto de ___ en caso de emergencia. (It's crucial to have a point of ___ in case of emergency.)
A 'punto de contacto' is a contact point or a person to get in touch with.
The speaker wants you to stay in touch during a trip.
The speaker is looking for a professional's information.
The speaker is talking about losing touch with someone.
Read this aloud:
Es importante mantener un buen contacto visual durante una entrevista.
Focus: contacto visual
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ponte en contacto con el servicio al cliente si tienes algún problema.
Focus: Ponte en contacto
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siempre estoy en contacto con mi familia, aunque vivamos lejos.
Focus: en contacto
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Selecciona la opción que mejor completa la oración: 'El diplomático estableció un ___ discreto con el embajador para discutir los términos del acuerdo.'
En este contexto, 'contacto' se refiere a una comunicación o conexión inicial y estratégica, lo cual es apropiado para una situación diplomática discreta.
Cuál de las siguientes frases utiliza 'contacto' de manera más apropiada en el contexto de relaciones profesionales?
En este caso, 'establecer contacto' se refiere a iniciar una comunicación o relación profesional, lo cual es un uso muy común y apropiado de la palabra 'contacto'.
Qué opción describe mejor un 'contacto' prolongado y profundo entre dos culturas?
Un 'contacto' puede referirse a una interacción profunda y duradera, especialmente en el contexto de culturas o civilizaciones, donde implica un intercambio significativo y sostenido.
Es correcto usar 'contacto' para referirse a la comunicación con un alienígena en una película de ciencia ficción.
Sí, 'contacto' puede usarse en el sentido de establecer comunicación o conexión con seres o entidades, incluso si son hipotéticos o de otro mundo.
Si dices 'no tengo contacto con mi familia', significa que no tienes ninguna interacción o comunicación con ellos.
Correcto. 'No tener contacto con alguien' implica una ausencia de comunicación o relación con esa persona o grupo de personas.
La frase 'el contacto de los cables' se refiere a una persona que hace conexiones eléctricas.
Incorrecto. 'El contacto de los cables' se refiere a la unión física o punto de unión entre dos cables, no a una persona. En este contexto, 'contacto' tiene un significado técnico o físico.
The sentence emphasizes the importance of maintaining good contact with clients. 'Es fundamental' (It is fundamental) sets the tone, followed by the action 'mantener' (to maintain) and the object 'un buen contacto' (good contact), concluding with 'con los clientes' (with clients).
This sentence describes an attempt to establish contact. It starts with 'Intentamos' (We tried), followed by the infinitive 'establecer' (to establish) and the direct object 'contacto' (contact), then 'con la embajada' (with the embassy) and the purpose 'para resolver el problema' (to solve the problem).
This sentence illustrates a loss of contact. It begins with the subject 'La nave espacial' (The spaceship), followed by the verb 'perdió' (lost) and the object 'todo contacto' (all contact), specifying 'con la tierra' (with Earth) and the temporal clause 'después de la tormenta' (after the storm).
/ 30 correct
Perfect score!
مثال
Mantente en contacto cuando llegues.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye