At the A1 level, you should learn 'entrega' as a word related to shopping and receiving things. Think of it as the 'delivery' part of 'home delivery'. You might see this word on a menu or a website when you want to order food. It is helpful to know the phrase 'entrega a domicilio' (home delivery). At this stage, don't worry about the abstract meanings like 'dedication'. Just focus on the physical act of someone bringing a package or food to your door. You might use it in simple sentences like 'La entrega es gratis' (Delivery is free). It's a feminine noun, so always use 'la' or 'una'. Knowing this word helps you navigate basic transactions in a Spanish-speaking country, such as asking if a store delivers or checking when a package will arrive. It is a very practical word for travelers and beginners.
At the A2 level, you can start using 'entrega' in more varied contexts, specifically regarding the post office and simple school assignments. You will learn that 'entrega' isn't just for pizza; it's for letters and parcels too. You might hear a clerk at the 'correos' (post office) talk about 'la entrega del correo'. You will also encounter 'fecha de entrega' (delivery date) when buying things online. At this level, you should be able to distinguish between 'enviar' (to send) and 'entrega' (delivery). You might say 'Esperando la entrega de mi paquete' (Waiting for the delivery of my package). You will also start to see it in school contexts, like 'la entrega de la tarea' (handing in homework). It is a key word for managing daily responsibilities and errands in Spanish.
At the B1 level, you are expected to understand the different nuances of 'entrega', including its use for deadlines and professional submissions. You should be comfortable using 'fecha de entrega' for deadlines and 'plazo de entrega' for delivery timeframes. This is the level where you also discover the abstract meaning of 'entrega' as 'dedication' or 'commitment'. You might read a news article about a scientist's 'entrega a su trabajo' (dedication to their work) or hear a commentator talk about a player's 'entrega' on the field. You should also understand its use in 'entrega de premios' (awards ceremony). At B1, you move beyond just receiving packages and start using the word to describe personal qualities and professional obligations. You can form more complex sentences using prepositions, like 'Hice la entrega justo a tiempo' (I made the submission/delivery just in time).
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'entrega' in specialized contexts like logistics, law, and literature. You will understand phrases like 'pago contra entrega' (payment on delivery) and the legal implications of 'la entrega de llaves' in real estate. You should be able to use the word with more sophisticated synonyms like 'reparto' or 'suministro' and know when to choose 'entrega' over them. In literature or film reviews, you will encounter 'entrega' meaning an 'installment' or 'fascicle' of a series. You should also be able to use the abstract sense of the word to discuss complex topics like altruism or professional ethics. Your ability to use 'entrega' in both its literal logistical sense and its metaphorical emotional sense demonstrates a high level of linguistic flexibility and cultural understanding.
At the C1 level, you use 'entrega' with precision and stylistic flair. You understand the subtle differences between 'entrega', 'cesión' (handover/yielding), and 'traspaso'. You can use the word in formal reports or academic essays to describe the 'entrega de resultados' (handing over of results) or 'la entrega de competencias' (the transfer of powers/competencies). You are also sensitive to the register of the word; for instance, knowing that 'entrega' sounds more formal than just saying 'dar algo'. You can appreciate the use of 'entrega' in high-level sports journalism or romantic poetry where it signifies a total surrender of the self. Your mastery of the word allows you to navigate professional environments where 'protocolos de entrega' (delivery protocols) are essential, and you can discuss the philosophical implications of 'entrega' in human relationships with nuance and depth.
At the C2 level, 'entrega' is a tool you use to convey deep emotional and conceptual meaning. You are aware of its etymological roots in the Latin 'tradere' and how that connects it to words like 'tradición' (tradition) and 'traición' (treason) — all involving a 'handing over'. You can use 'entrega' in philosophical discourse to discuss 'la entrega del ser' (the surrender of the self) or in high-level legal contexts regarding the 'entrega de fugitivos' (extradition/handover of fugitives). You can interpret and use the word in its most archaic or literary forms, such as 'entregas periódicas' in 19th-century literature. Your use of 'entrega' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing it to describe everything from the most mundane logistical detail to the most profound spiritual commitment with absolute accuracy and appropriate tone.

entrega في 30 ثانية

  • Entrega primarily means 'delivery' of physical goods like mail or food, representing the final stage of a logistics process where the item reaches the recipient.
  • It is also the standard word for 'submission' in academic and professional contexts, often used in the phrase 'fecha de entrega' to mean a deadline.
  • Metaphorically, it signifies 'dedication' or 'commitment,' describing someone who puts immense effort and passion into their work, sports, or relationships.
  • Grammatically, it is a feminine noun ('la entrega') and is derived from the verb 'entregar,' appearing in various settings from e-commerce to award ceremonies.

The Spanish word entrega is a multifaceted noun that primarily translates to 'delivery' or 'handover' in English. At its core, it represents the act of transferring something—whether physical, intellectual, or emotional—from one person or entity to another. In the modern world, you will encounter this word most frequently in the context of logistics, e-commerce, and administrative tasks. When you order a pizza, wait for an Amazon package, or submit a university essay, you are dealing with an entrega.

Physical Logistics
This refers to the transport and final drop-off of goods. It is the most literal use of the word. For example, 'la entrega de mercancías' (the delivery of goods) is a standard phrase in business. In a residential context, 'entrega a domicilio' means home delivery, a service that has exploded in popularity across the Spanish-speaking world with the rise of apps like Rappi, Glovo, and Uber Eats.

La empresa garantizó la entrega del paquete en menos de veinticuatro horas.

Academic and Professional Deadlines
In schools and offices, entrega refers to the submission of work. A 'fecha de entrega' is a deadline. Students often feel the pressure of the 'última entrega' (final submission). Here, the word focuses on the responsibility of the person giving the item rather than the service of the person bringing it.

Beyond the physical, entrega has a profound abstract meaning: dedication or commitment. When a person performs a task with 'total entrega', it means they are putting their whole heart and soul into it. This is common in sports commentary or romantic literature. A football player who runs until the last minute is praised for his entrega on the field. Similarly, in a relationship, it signifies the selfless giving of oneself to another.

El actor fue ovacionado por su absoluta entrega en el escenario.

Ceremonial Handover
In formal settings, such as award shows or political transitions, entrega is used for the presentation of trophies, diplomas, or power. 'La entrega de premios' (the awards ceremony) is a standard colocation. It implies a sense of ritual and significance that goes beyond a simple mail delivery.

Mañana saldrá a la venta la segunda entrega de la enciclopedia.

Understanding the nuance between these uses is key for a B1 learner. While you might start by using it for your Amazon orders, recognizing it as a synonym for 'passion' or 'deadline' will significantly elevate your Spanish fluency. It bridges the gap between the mundane (mail) and the profound (devotion).

Using entrega correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific prepositions that usually accompany it. It most frequently appears following the definite article 'la' or 'una'. In logistical contexts, it is often paired with the preposition 'de' to specify what is being delivered, or 'a' to specify the destination.

The 'Entrega de' Pattern
This is the most common structural pattern. You use it to define the object of the action. Examples include 'la entrega de llaves' (the handing over of keys) or 'la entrega de documentos' (the submission of documents). It functions as a formal way to describe a completed action.

La entrega de los uniformes nuevos será el próximo lunes en la oficina central.

Time-Related Usage
When talking about schedules, entrega is essential. You will hear phrases like 'plazo de entrega' (delivery timeframe/deadline) and 'horario de entrega' (delivery window). Note that in Spanish, we usually say 'fecha de entrega' for a deadline, whereas in English we might just say 'due date'.

In more abstract or emotional sentences, entrega often acts as an uncountable noun describing a quality. You might say someone has 'mucha entrega' (a lot of dedication). In these cases, it doesn't need a plural form. If you are describing a person's character, you might say 'Su entrega al trabajo es admirable' (Their dedication to work is admirable).

Admiro la entrega con la que cuidas a tus pacientes cada día.

Plural vs. Singular
While the singular 'entrega' is most common, the plural 'entregas' is used when referring to multiple distinct shipments or installments. For example, 'Hacemos entregas todos los días' (We make deliveries every day) or 'Las entregas de la serie se publican mensualmente' (The installments of the series are published monthly).

Finally, remember that entrega is the noun form of the verb entregar. If you want to describe the action as it happens, use the verb: 'Yo te entrego las llaves'. If you want to talk about the concept or the event, use the noun: 'La entrega de llaves fue rápida'. This distinction is vital for maintaining grammatical flow in your Spanish writing and speaking.

¿Confirmaste la entrega del informe al jefe?

If you live in or visit a Spanish-speaking country, you will hear entrega daily, but the context will shift depending on whether you are in a commercial district, a university, or watching television. It is a high-frequency word that spans many different social spheres.

E-commerce and Logistics
The most common place to see this word is on your phone or computer. When tracking a package on sites like Amazon Spain or Mercado Libre, you will see statuses like 'Pedido en proceso de entrega' (Order in delivery process) or 'Entrega fallida' (Failed delivery). If a courier calls you, they might say: 'Estoy aquí para una entrega' (I'm here for a delivery).

El repartidor dejó un aviso porque no se pudo realizar la entrega.

Academic Environment
In a Spanish classroom, the word is synonymous with stress. Professors will frequently mention the 'fecha límite de entrega' (final delivery/submission date). Students will ask each other, '¿Ya hiciste la entrega de historia?' (Did you do the history submission/assignment yet?). In this context, it implies the physical or digital act of turning in homework.

On television and in media, entrega is used for prestigious events. Every year, millions watch 'la entrega de los Premios Goya' in Spain or 'la entrega de los Latin Grammys'. Here, it refers to the entire ceremony where awards are handed out. The word carries a weight of celebration and accomplishment in these instances.

La entrega de los diplomas se llevará a cabo en el auditorio principal.

Sports and Passion
Listen to a sports commentator after a high-stakes match. They might say, 'Lo que más me gustó del equipo fue su entrega'. They aren't talking about packages; they are talking about the players' grit, passion, and self-sacrifice. It is a high compliment for any athlete.

Tras la entrega de llaves, los nuevos dueños finalmente pudieron entrar a su casa.

Finally, in the workplace, 'entrega' is used in project management. 'Estamos en la fase de entrega' means we are in the handover phase of a project. Whether it's a physical product or a digital service, the word signifies the culmination of effort and the moment of results.

Even though entrega seems straightforward, English speakers often make specific errors when translating concepts related to 'delivery' or 'submission'. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in professional or academic settings.

Confusing 'Entrega' with 'Envío'
This is the most frequent mistake. 'Envío' (shipment/sending) refers to the process of something being in transit or the act of putting it in the mail. 'Entrega' (delivery) refers to the end result—the moment it arrives. If you say 'Mi envío fue hoy', it sounds like you sent it today. If you say 'Mi entrega fue hoy', it means you received it today.

Incorrecto: El envío del paquete a mi casa fue a las 3 PM. (If you mean it arrived at 3 PM, use entrega).

Inventing the word 'Entregación'
Many learners assume that because many Spanish nouns end in '-ción' (like 'educación' or 'información'), the noun for 'entregar' must be 'entregación'. This word does not exist in standard Spanish. Always use 'entrega'.

Another common error involves the preposition used for deadlines. English speakers often want to say 'entrega para el lunes' (delivery for Monday). While understandable, the more natural way to express a deadline is 'fecha de entrega: lunes' or 'entrega el lunes'. Using 'para' can sometimes sound like the delivery is intended for someone named Monday, though context usually clears it up.

Mejor: La fecha de entrega es el viernes.

Abstract vs. Physical Usage
Learners sometimes forget that 'entrega' can mean dedication. If you want to say someone is very dedicated, don't say 'él es muy entrega'. Dedication is a noun. You should say 'él tiene mucha entrega' or 'él trabaja con mucha entrega'. Remember that 'entrega' is the quality they possess, not an adjective describing them.

Finally, watch out for gender. It is 'la entrega', never 'el entrega'. Even though it ends in 'a', which is usually feminine, some learners get confused by the verb 'entregar' and try to make the noun masculine. Stick to 'la' and your sentences will sound much more polished.

La entrega fue un éxito total.

Spanish has several words that overlap with entrega. Choosing the right one depends on whether you are talking about mail, a gift, a legal transfer, or a continuous supply. Expanding your vocabulary with these alternatives will make your Spanish more precise.

Envío vs. Entrega
As discussed, 'envío' is the act of sending. Use 'envío' when you are at the post office paying for postage. Use 'entrega' when you are at home waiting for the doorbell to ring. 'Envío' is the journey; 'entrega' is the arrival.

El envío cuesta diez euros, pero la entrega está garantizada para mañana.

Reparto
'Reparto' refers to the distribution process, usually involving multiple stops. You will see vans that say 'Vehículo en reparto'. While 'entrega' is the individual act of handing over one package, 'reparto' is the logistical operation of distributing many packages across a route. In theater, 'reparto' also means the cast of a play.

For academic or professional submissions, you might use 'presentación' (presentation) or 'sumisión' (though 'sumisión' in Spanish often carries a heavy connotation of 'submission to authority' or 'obedience', so 'entrega' is usually preferred for homework). If you are talking about a 'handover' of power or a legacy, 'traspaso' is a common alternative.

El traspaso de poderes se realizó después de la entrega de las actas oficiales.

Suministro and Provisión
These words are used for the ongoing delivery of resources. You wouldn't say the 'entrega' of water to a city; you would say the 'suministro de agua'. 'Entrega' is a discrete, one-time event, whereas 'suministro' is a continuous flow.

In summary, while 'entrega' is a versatile 'catch-all' word for delivery, using 'reparto' for logistics, 'traspaso' for handovers of responsibility, and 'suministro' for utilities will make your Spanish sound much more sophisticated and accurate to the specific situation you are describing.

La dedicación del médico era comparable a su entrega por la ciencia.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'entrega' shares the same root as 'integrity'. When you deliver something, you are ideally handing it over 'intact' or 'whole'.

دليل النطق

UK /enˈtre.ɡa/
US /enˈtre.ɡə/
The stress is on the second syllable: en-TRE-ga.
يتقافى مع
niega llega ciega juega riega navega despliega pega
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (retroflex). It should be a single tap against the roof of the mouth.
  • Stressing the first syllable (EN-trega) instead of the second.
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' (h-sound). In Spanish, 'ga' is always hard like 'goat'.
  • Making the final 'a' sound like 'ay'.
  • Nasalizing the 'en' too much like in French.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in context due to its frequent use in apps and mail.

الكتابة 3/5

Requires remembering it is feminine and avoiding the fake word 'entregación'.

التحدث 3/5

The tapped 'r' and the 'g' sound require some practice for clear pronunciation.

الاستماع 2/5

Usually clear, though it can be confused with 'entrenar' (to train) if spoken very fast.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

dar enviar paquete casa trabajo

تعلّم لاحقاً

suministro reparto consigna plazo compromiso

متقدم

entreguista concesión encomienda estafeta

قواعد يجب معرفتها

Noun-Adjective Agreement

La entrega rápidA (not rápido).

Use of 'de' for possession/content

La entrega DE llaves.

Preposition 'a' for destination

Entrega A domicilio.

Impersonal 'se' with delivery verbs

Se hace la entrega a las cinco.

Gender of nouns ending in -a

LA entrega (feminine).

أمثلة حسب المستوى

1

La entrega es gratis hoy.

The delivery is free today.

Feminine singular noun 'la entrega'.

2

¿Cuándo es la entrega?

When is the delivery?

Simple question structure.

3

Es una entrega a domicilio.

It is a home delivery.

Prepositional phrase 'a domicilio'.

4

Tengo una entrega para ti.

I have a delivery for you.

Use of 'para' to indicate recipient.

5

La entrega de comida es rápida.

The food delivery is fast.

Noun + de + noun.

6

No hay entrega los domingos.

There is no delivery on Sundays.

Plural days of the week.

7

Esperamos la entrega del sofá.

We are waiting for the delivery of the sofa.

Verb 'esperar' + noun.

8

La entrega fue por la mañana.

The delivery was in the morning.

Past tense of 'ser'.

1

El cartero hizo la entrega del sobre.

The mailman made the delivery of the envelope.

Verb 'hacer' + 'la entrega'.

2

La fecha de entrega es mañana.

The delivery date is tomorrow.

Common compound noun 'fecha de entrega'.

3

Necesito el recibo de la entrega.

I need the delivery receipt.

Genitive 'de' construction.

4

Confirmamos la entrega del pedido.

We confirm the delivery of the order.

Direct object 'la entrega'.

5

La entrega de paquetes es en esta puerta.

The delivery of packages is at this door.

Plural 'paquetes' with singular 'entrega'.

6

Mañana es la entrega de notas.

Tomorrow is the handing out of grades.

Specific use for school results.

7

El costo de entrega es bajo.

The delivery cost is low.

Noun 'costo' + 'de entrega'.

8

Hubo un problema con la entrega.

There was a problem with the delivery.

Preposition 'con' after 'problema'.

1

El plazo de entrega termina el viernes.

The delivery deadline ends on Friday.

'Plazo de entrega' refers to a period or deadline.

2

Su entrega al equipo es admirable.

His dedication to the team is admirable.

Abstract use meaning 'dedication'.

3

La entrega de premios empieza a las ocho.

The awards ceremony starts at eight.

Collective noun for a ceremony.

4

Debes preparar la entrega final para el profesor.

You must prepare the final submission for the professor.

Adjective 'final' modifying 'entrega'.

5

La entrega de las llaves será al mediodía.

The handing over of the keys will be at noon.

Future tense 'será'.

6

Trabajó con mucha entrega en el proyecto.

He worked with a lot of dedication on the project.

Prepositional phrase 'con mucha entrega'.

7

La segunda entrega de la saga es mejor.

The second installment of the saga is better.

Meaning 'installment' or 'volume'.

8

Firma aquí para confirmar la entrega.

Sign here to confirm the delivery.

Infinitive 'confirmar' + object.

1

El pago se realizará contra entrega.

Payment will be made upon delivery.

Commercial term 'contra entrega'.

2

La entrega inmediata es nuestra prioridad.

Immediate delivery is our priority.

Adjective 'inmediata'.

3

Hubo una entrega voluntaria de armas.

There was a voluntary surrender of weapons.

Context of 'surrender' or 'handing over'.

4

La entrega de los rehenes fue pacífica.

The release/handover of the hostages was peaceful.

Formal/Political context.

5

Exigen una entrega total a la causa.

They demand total dedication to the cause.

Abstract sense of 'devotion'.

6

La logística de entrega es muy compleja.

The delivery logistics are very complex.

Noun as part of a complex subject.

7

La entrega de la obra se retrasó un mes.

The completion/handover of the work was delayed a month.

Refers to the final project handover.

8

Cada entrega del fascículo incluye un regalo.

Each installment of the fascicle includes a gift.

Publishing term.

1

La entrega de credenciales precede al debate.

The handing over of credentials precedes the debate.

Formal administrative context.

2

Su mística y entrega son incomparables.

His mystique and dedication are incomparable.

Literary/Elevated tone.

3

El protocolo de entrega debe ser estricto.

The delivery protocol must be strict.

Technical/Professional use.

4

La entrega de la ciudad ocurrió al alba.

The surrender of the city occurred at dawn.

Historical/Military context.

5

No se admite la entrega fuera de plazo.

Submission outside the deadline is not permitted.

Impersonal 'se' construction.

6

La entrega de dividendos será trimestral.

The distribution of dividends will be quarterly.

Financial context.

7

Su entrega al estudio le valió una beca.

His dedication to study earned him a scholarship.

Cause and effect structure.

8

La entrega de la herencia fue complicada.

The distribution of the inheritance was complicated.

Legal context.

1

La entrega del ser a lo divino es un tema místico.

The surrender of the self to the divine is a mystical theme.

Philosophical/Spiritual context.

2

Se procedió a la entrega de los pliegos sellados.

They proceeded to hand over the sealed documents.

Highly formal administrative language.

3

La entrega incondicional define su patriotismo.

Unconditional dedication defines his patriotism.

Abstract noun with strong adjective.

4

Analizamos la entrega de potencia del motor.

We are analyzing the engine's power delivery.

Engineering/Technical context.

5

La entrega de la plaza fue una traición.

The surrender of the fortress was a betrayal.

Archaic/Military use of 'plaza'.

6

Es una obra publicada en entregas mensuales.

It is a work published in monthly installments.

Historical publishing term.

7

La entrega de la soberanía es un tema polémico.

The surrender of sovereignty is a controversial topic.

Political science context.

8

Su entrega al arte rayaba en la obsesión.

His dedication to art bordered on obsession.

Psychological nuance.

تلازمات شائعة

entrega a domicilio
fecha de entrega
plazo de entrega
entrega de premios
entrega de llaves
entrega inmediata
entrega de resultados
entrega total
gastos de entrega
punto de entrega

العبارات الشائعة

contra entrega

— Paying for something at the moment it is delivered. Also known as COD.

Prefiero pagar contra entrega.

en proceso de entrega

— A status indicating that a package is currently being brought to the recipient.

Tu paquete está en proceso de entrega.

entrega fallida

— An unsuccessful attempt to deliver a package.

Recibí un aviso de entrega fallida.

hacer entrega de

— A formal way to say 'to hand over' or 'to present'.

El embajador hizo entrega de sus credenciales.

entrega por fascículos

— Publishing a work in parts or installments over time.

Colecciono esta enciclopedia que sale por entregas.

entrega en mano

— Handing something directly to a person rather than through a third party.

La invitación fue una entrega en mano.

entrega certificada

— A delivery that requires a signature and is officially recorded.

Envié los documentos por entrega certificada.

entrega de guardia

— The handover of a shift, common in hospitals or security.

Los médicos están en la entrega de guardia.

entrega de armas

— The act of surrendering weapons to an authority.

Se organizó una entrega de armas anónima.

entrega de diplomas

— A graduation ceremony or the act of giving out certificates.

La entrega de diplomas fue muy emotiva.

يُخلط عادةً مع

entrega vs envío

Envío is the act of sending; entrega is the act of receiving/handing over.

entrega vs entregado

Entregado is the adjective (delivered/dedicated); entrega is the noun.

entrega vs reparto

Reparto is the route or distribution; entrega is the specific hand-off.

تعبيرات اصطلاحية

"jugarse con entrega"

— To play a sport or game with maximum effort and passion.

El equipo se jugó con entrega hasta el final.

informal/sports
"entrega de alma"

— Total devotion or giving one's whole self to something.

Su pintura muestra una entrega de alma absoluta.

literary
"estar de entrega"

— In some contexts, being ready to give or surrender something.

El proyecto ya está de entrega.

neutral
"entrega a ciegas"

— Giving something or dedicating oneself without knowing the outcome.

Fue una entrega a ciegas a ese nuevo amor.

poetic
"dar la entrega"

— Rarely used, but can mean to finish a task in specific dialects.

Ya dio la entrega del mes.

informal
"entrega de llaves"

— The symbolic moment of completing a deal or starting a new life phase.

La entrega de llaves marcó el inicio de su independencia.

neutral
"entrega por etapas"

— Doing or giving something gradually rather than all at once.

Haremos la entrega de la información por etapas.

business
"entrega pactada"

— A delivery that was previously agreed upon in terms of time and place.

Cumplieron con la entrega pactada.

formal
"entrega de la plaza"

— Surrendering a position or location to an opponent.

La entrega de la plaza evitó más violencia.

historical
"entrega sin reservas"

— Giving everything without holding anything back.

Su entrega sin reservas al voluntariado es ejemplar.

formal

سهل الخلط

entrega vs entregación

Learners think nouns from verbs ending in -ar always end in -ación.

Entregación is not a word. Entrega is the only correct noun form for the act of delivering.

La entrega (correct) vs La entregación (incorrect).

entrega vs envío

Both relate to moving objects from A to B.

Envío focuses on the start of the journey (shipping). Entrega focuses on the arrival (delivery).

Pagué el envío, pero sigo esperando la entrega.

entrega vs suministro

Both involve providing something.

Suministro is for continuous flows (water, gas). Entrega is for one-time items (a pizza, a report).

La entrega de la factura de suministro de agua.

entrega vs donación

Both involve giving something.

Donación implies a gift or charity. Entrega is neutral and can be a duty, a sale, or a task.

La entrega de la donación al hospital.

entrega vs cesión

Both involve transferring something.

Cesión is usually about legal rights or property titles. Entrega is more about the physical act.

La cesión de la empresa incluyó la entrega de todas las llaves.

أنماط الجُمل

A1

La entrega es + [adjective]

La entrega es gratis.

A2

Tengo una entrega para + [person]

Tengo una entrega para María.

B1

La fecha de entrega es + [day]

La fecha de entrega es el martes.

B1

[Person] tiene mucha entrega

El enfermero tiene mucha entrega.

B2

Pago contra entrega

Aceptamos pago contra entrega.

C1

Hacer entrega de + [formal noun]

Hizo entrega de su renuncia.

C2

La entrega de la soberanía...

La entrega de la soberanía fue ratificada.

B2

En proceso de entrega

Su pedido está en proceso de entrega.

عائلة الكلمة

الأسماء

entregador (deliverer)
entreguista (defeatist/someone who gives in too easily)

الأفعال

entregar (to deliver/hand over)
entregarse (to surrender/devote oneself)

الصفات

entregado (delivered/dedicated)
entregable (deliverable)

مرتبط

traspaso
envío
reparto
suministro
consigna

كيفية الاستخدام

frequency

Very high, especially in urban environments and business.

أخطاء شائعة
  • El entrega La entrega

    Entrega is a feminine noun. Using 'el' is a gender error.

  • La entregación La entrega

    Entregación is an invented word. Always use 'entrega' as the noun for 'entregar'.

  • Hacer un envío (when meaning delivery) Hacer una entrega

    If the item is arriving, it is an 'entrega'. 'Envío' is for when you send it.

  • Él es muy entrega Él tiene mucha entrega

    Entrega is a noun, not an adjective. You must use 'tener' or 'con'.

  • Fecha para entrega Fecha de entrega

    While 'para' is understood, 'de' is the standard preposition for compound nouns in Spanish.

نصائح

Gender Check

Always pair 'entrega' with feminine articles and adjectives. 'La entrega fue rápida' is correct. This is a common error for B1 students who forget that most -a nouns are feminine.

Envío vs Entrega

Think of 'Envío' as 'Sending' and 'Entrega' as 'End-point'. If you are the one receiving the package, you are waiting for the 'entrega'. If you are the one at the post office, you are doing an 'envío'.

Deadlines

Memorize the phrase 'fecha de entrega'. It is the standard way to say 'due date' in Spanish. You will use it constantly in any academic or professional environment.

Ceremonies

When talking about events, 'entrega de premios' is the whole event. You don't need to say 'ceremonia de premios'; 'entrega' already implies the act of giving them out.

Passion

Use 'entrega' to describe effort. Instead of just saying 'trabajó mucho', say 'trabajó con mucha entrega' to sound more expressive and native.

Free Delivery

Look for 'entrega gratuita' or 'entrega sin costo' when shopping online. It’s a key phrase for saving money!

Handover

In business, 'la entrega de llaves' or 'la entrega del cargo' refers to the formal transition of responsibility. It’s a very useful term for career-related Spanish.

Context Clues

If you hear 'entrega' in a romantic song, it's about giving one's heart. Context is everything for this word!

Avoid Entregación

Never write 'entregación'. If you are unsure, remember the word 'entre'. 'Entrega' is short and simple.

Tracking

When tracking a package, 'entrega estimada' is 'estimated delivery'. Knowing this helps you manage your time.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'EN-TRE-GA' as 'EN-TRAn-GA' (Entering the gate). A delivery enters your gate. Or, think of 'EN-TRE-GA' as 'ENTRE' (between) + 'GA' (Gift Arrival). It's the moment between the shop and you.

ربط بصري

Imagine a person handing over a golden key on a velvet cushion. That 'handover' is the 'entrega'.

Word Web

paquete correo fecha tarea dedicación repartidor premios llaves

تحدٍّ

Try to use 'entrega' in three different ways today: once for a package, once for a deadline, and once to describe someone's hard work.

أصل الكلمة

Derived from the Spanish verb 'entregar', which comes from the Latin 'integrare'.

المعنى الأصلي: The Latin 'integrare' meant 'to make whole' or 'to restore' (from 'integer', meaning whole/untouched). Over time, in Vulgar Latin, the meaning shifted toward 'handing over' something in its entirety.

Romance (Latin root).

السياق الثقافي

The word is neutral. However, in political contexts, 'entreguismo' is a negative term used to describe a government that 'gives away' national resources or sovereignty to foreign powers.

In English, we use different words: 'delivery' for mail, 'submission' for homework, and 'dedication' for personality. Spanish uses 'entrega' for all three.

La entrega de llaves (Famous painting by Francisco de Zurbarán). La Entrega (A popular Argentine TV series). Entrega Total (A famous song by various Latin artists like Javier Solís).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Online Shopping

  • Seguimiento de entrega
  • Entrega fallida
  • Confirmar entrega
  • Gastos de entrega

University

  • Fecha de entrega
  • Entrega final
  • Plataforma de entrega
  • Última entrega

Sports

  • Mucha entrega
  • Falta de entrega
  • Entrega total
  • Jugar con entrega

Real Estate

  • Entrega de llaves
  • Acta de entrega
  • Fecha de entrega de la vivienda
  • Entrega inmediata

Business

  • Plazo de entrega
  • Entrega de resultados
  • Entrega de documentos
  • Contra entrega

بدايات محادثة

"¿Sabes cuándo es la fecha de entrega del proyecto final?"

"¿Prefieres la entrega a domicilio o recoger las cosas en la tienda?"

"¿Qué opinas de la entrega de premios de anoche?"

"¿Alguna vez has tenido problemas con la entrega de un paquete de Amazon?"

"¿Crees que la entrega es más importante que el talento en los deportes?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe una situación en la que trabajaste con mucha entrega para lograr algo difícil.

Escribe sobre un regalo que recibiste y cómo fue el momento de la entrega.

¿Cómo ha cambiado la entrega a domicilio la forma en que compramos en tu ciudad?

Imagina que eres un repartidor. Describe un día típico de entregas.

Reflexiona sobre la importancia de cumplir con las fechas de entrega en el trabajo.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is always feminine: 'la entrega'. Even though it comes from the verb 'entregar', it follows the standard rule for nouns ending in 'a'.

Yes, it is the most common word for submitting an assignment. You would say 'la entrega de la tarea' or 'la fecha de entrega'.

'Reparto' refers to the distribution process or the route taken by a driver. 'Entrega' is the specific moment the item is handed to you.

The most common way is 'pago contra entrega' or simply 'contra entrega'.

Yes, in contexts like sports or work, it means dedication and commitment. 'Jugó con mucha entrega' means he played with a lot of heart.

It means 'home delivery'. It is used for food, packages, or any service that comes to your house.

No, 'entregación' is a common mistake made by learners. The correct noun is always 'entrega'.

It means 'out for delivery' or 'in the process of being delivered'. You will see this on tracking websites.

It is an awards ceremony, like the Oscars or the Grammys.

The most common word is 'repartidor'. You wouldn't usually say 'entregador'.

اختبر نفسك 186 أسئلة

writing

Escribe una frase usando 'entrega a domicilio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Cuándo es la fecha de entrega de tu próximo proyecto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a un atleta usando la palabra 'entrega'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'pago contra entrega' en una oración de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica qué es una 'entrega de premios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un mensaje corto a un cliente sobre una 'entrega fallida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'entrega de llaves' en un contexto de mudanza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Qué significa para ti la 'entrega total' en una relación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase formal usando 'hacer entrega de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'plazo de entrega' en una queja comercial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la 'entrega de diplomas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe el estado de un paquete usando 'en proceso de entrega'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'entrega inmediata' para vender un producto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase poética usando 'entrega'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'entrega de resultados' en un contexto médico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe sobre una 'entrega voluntaria' de algo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'gastos de entrega' en una pregunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre una 'entrega por fascículos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'punto de entrega' en una instrucción.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe la 'entrega de potencia' de un motor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia la palabra 'entrega' enfatizando la segunda sílaba.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo preguntarías si una tienda tiene entrega a domicilio?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La fecha de entrega es el lunes'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Elogia a un compañero de trabajo por su 'entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Informa a alguien que su paquete está 'en proceso de entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta por el 'plazo de entrega' de un mueble.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Prefiero pagar contra entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe la 'entrega de premios' de anoche brevemente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta dónde está el 'punto de entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Hicieron entrega de las llaves hoy'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica que hubo una 'entrega fallida'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La entrega de diplomas es a las seis'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'entrega inmediata' en una frase de ventas.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Su entrega al estudio es impresionante'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta por los 'gastos de entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Es una entrega en mano'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Menciona que la 'entrega de resultados' es mañana.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Trabaja con total entrega'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta si la 'entrega es gratis'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Confirmamos la entrega del pedido'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'La entrega fue exitosa'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Si escuchas 'fecha de entrega', ¿de qué se está hablando?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'El jugador tiene mucha entrega'. ¿Es un cumplido?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Pago contra entrega'. ¿Cuándo pagas?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega fallida'. ¿Tienes el paquete?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega de premios'. ¿Qué tipo de evento es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'En proceso de entrega'. ¿Llegará pronto?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega de llaves'. ¿Qué está pasando?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Gastos de entrega'. ¿Qué son?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega inmediata'. ¿Hay stock?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega de diplomas'. ¿Dónde están?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Punto de entrega'. ¿Qué es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega en mano'. ¿Cómo se dio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Entrega de resultados'. ¿De qué ámbito es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha: 'Total entrega'. ¿Qué describe?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 186 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!