estrecho
estrecho في 30 ثانية
- Estrecho means narrow, describing limited width.
- Used for physical spaces and also figuratively for close relationships or limited options.
- Remember to match gender and number: estrecho, estrecha, estrechos, estrechas.
- Avoid confusing width with length or tightness.
- Definition
- The Spanish word 'estrecho' is an adjective that translates to 'narrow' in English. It is used to describe something that has a small width, or is confined in space. Think of a road that is not wide, a passage that is tight, or even a relationship that is close and intimate.
- Usage Contexts
- You'll frequently encounter 'estrecho' when describing physical spaces. For example, a 'calle estrecha' is a narrow street, a 'pasillo estrecho' is a narrow hallway, and a 'río estrecho' is a narrow river. It can also refer to something that is tightly fitted or close, like 'ropa estrecha' (tight clothes) or a 'abrazo estrecho' (a close hug). In a more abstract sense, it can describe a difficult or precarious situation, like 'un paso estrecho' (a narrow escape).
- Figurative Meanings
- Beyond its literal meaning, 'estrecho' can also imply a lack of room for maneuver or a limited scope. For instance, 'un margen estrecho' means a narrow margin, suggesting little room for error or variation. In economics, 'un beneficio estrecho' refers to a slim profit. The term can also describe a close or strong bond, as in 'una amistad estrecha' (a close friendship), highlighting the intimacy and lack of distance between people.
- Grammatical Notes
- As an adjective, 'estrecho' must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular form is 'estrecho', the feminine singular is 'estrecha', the masculine plural is 'estrechos', and the feminine plural is 'estrechas'. For example, 'el camino estrecho' (the narrow path), 'la puerta estrecha' (the narrow door), 'los túneles estrechos' (the narrow tunnels), and 'las corbatas estrechas' (the narrow ties).
The old city has many estrecha streets.
We walked through a very estrecho passageway.
The boat could barely fit through the estrecho canal.
- Describing Physical Spaces
- This is the most common use. You can describe roads, paths, hallways, rivers, gaps, and any other physical dimension where width is a limiting factor. For example, 'El sendero es muy estrecho y difícil de caminar.' (The path is very narrow and difficult to walk.) 'Tuvimos que pasar por un pasaje estrecho entre las rocas.' (We had to pass through a narrow passage between the rocks.) 'El coche es demasiado ancho para esa calle estrecha.' (The car is too wide for that narrow street.)
- Describing Fit and Proximity
- 'Estrecho' can also be used to describe things that are close-fitting or have little space between them. This applies to clothing, relationships, and even abstract concepts. For instance, 'La camisa me queda un poco estrecha.' (The shirt fits me a bit tight.) 'Mantuvieron una amistad muy estrecha durante años.' (They maintained a very close friendship for years.) 'Un margen estrecho de victoria.' (A narrow margin of victory.)
- Describing Situations or Opportunities
- In a more figurative sense, 'estrecho' can denote a situation with limited options or a precarious position. 'El equipo se encuentra en un momento económico estrecho.' (The team is in a tight economic situation.) 'Fue un escape estrecho de las garras del peligro.' (It was a narrow escape from the clutches of danger.) 'El margen para negociar era estrecho.' (The room for negotiation was narrow.)
- Using with Different Genders and Numbers
- Always remember to match the adjective to the noun. If the noun is masculine singular, use 'estrecho'. If it's feminine singular, use 'estrecha'. For plural nouns, use 'estrechos' (masculine plural) or 'estrechas' (feminine plural). Examples: 'El puente estrecho' (The narrow bridge), 'La garganta estrecha' (The narrow throat/gorge), 'Los lazos estrechos' (The close ties), 'Las oportunidades estrechas' (The limited opportunities).
The estrecho alley was difficult to navigate.
She preferred estrecha fitting jeans.
They shared a estrecho bond.
- Travel and Geography
- When traveling, especially in older cities or mountainous regions, you'll hear 'estrecho' frequently. Guides might describe 'callejones estrechos' (narrow alleys) in historic towns, or 'pasos estrechos' (narrow passes) in mountain ranges. Maps might label 'ríos estrechos' (narrow rivers) or 'estrechos' (straits) when referring to narrow bodies of water connecting larger ones. For example, a tour guide in Rome might say, 'Cuidado al caminar por estas calles estrechas, son muy antiguas.' (Be careful walking on these narrow streets, they are very old.)
- Construction and Architecture
- In discussions about buildings, homes, or infrastructure, 'estrecho' is common. You might hear about 'pasillos estrechos' (narrow hallways), 'puertas estrechas' (narrow doors), or even 'espacios estrechos' (tight spaces) in design discussions. Architects might refer to a 'diseño estrecho' to indicate a space that is long and thin. A homeowner might complain, 'El garaje es demasiado estrecho para mi nuevo coche.' (The garage is too narrow for my new car.)
- Fashion and Personal Description
- In clothing stores or when people describe their outfits, 'estrecho' is used for fitted garments. You'll hear about 'pantalones estrechos' (slim-fit or skinny pants), 'camisas estrechas' (tight-fitting shirts), or 'un corte estrecho' (a narrow cut). For example, a salesperson might suggest, 'Estos vaqueros son de corte estrecho, le quedarán muy bien.' (These jeans have a narrow cut, they will look very good on you.)
- Figurative Language and Idioms
- Beyond the literal, 'estrecho' appears in phrases describing close relationships or difficult situations. You'll hear about 'una relación estrecha' (a close relationship) or 'un vínculo estrecho' (a close bond). When discussing finances or margins, 'un margen estrecho' (a narrow margin) is common. In news reports, you might hear about 'una victoria por un margen estrecho' (a victory by a narrow margin).
- Everyday Conversations
- In casual conversation, people use 'estrecho' to describe everyday things. 'La calle donde vivo es muy estrecha.' (The street where I live is very narrow.) 'No puedo pasar por ahí, es muy estrecho.' (I can't pass through there, it's too narrow.) 'Me compré una corbata estrecha.' (I bought a narrow tie.)
The tour guide pointed out the estrecho passage through the mountains.
She was looking for jeans with a estrecho fit.
They were concerned about the estrecho margin of error.
- Confusing Width with Length
- A very common mistake for learners is to use 'estrecho' when they actually mean 'short' in length. 'Estrecho' specifically refers to width. So, if you're talking about a short road, you'd say 'camino corto', not 'camino estrecho'. If a river is narrow, it's 'río estrecho', but if it's not long, it's 'río corto'. Always consider if you are describing the dimension of width or length.
- Forgetting Gender and Number Agreement
- As an adjective, 'estrecho' must agree with the noun it modifies. Learners sometimes forget to change the ending. For example, instead of saying 'la calle estrecha' (the narrow street), they might incorrectly say 'la calle estrecho'. The correct forms are 'estrecho' (masculine singular), 'estrecha' (feminine singular), 'estrechos' (masculine plural), and 'estrechas' (feminine plural). Make sure to match the gender and number of the noun.
- Overusing Figurative Meanings
- While 'estrecho' has figurative uses (like 'close friendship' or 'narrow margin'), beginners might overuse it in contexts where a more direct translation is needed. For instance, instead of saying 'una amistad estrecha', it might be clearer to say 'una amistad muy cercana' (a very close friendship) initially. Similarly, for 'narrow escape', 'un escape por poco' (an escape by a little) might be more intuitive for some. Focus on the literal meaning first before delving into figurative applications.
- Confusing with Similar-Sounding Words
- While not extremely common, learners might confuse 'estrecho' with words that sound similar. For example, 'derecho' (straight, right) or 'hecho' (done, fact). These words have entirely different meanings and uses. Always ensure you are using 'estrecho' to describe a lack of width, and not for concepts related to direction or completion.
- Applying to Abstract Concepts Inappropriately
- While 'estrecho' can be used figuratively, it's important not to apply it to every abstract concept. For example, saying 'un pensamiento estrecho' (a narrow thought) is valid, but it's more nuanced. For general concepts like 'difficult', you'd use 'difícil'. 'Estrecho' implies a limitation in scope or room to maneuver, so ensure the context truly fits this meaning rather than just general difficulty or smallness.
Incorrect: The estrecho road was long. Correct: The largo road was narrow.
Incorrect: The estrecho door. Correct: The estrecha door.
Incorrect: A estrecho opportunity. Correct: A limitada opportunity or pequeña opportunity.
- Narrow vs. Tight
- While 'estrecho' means narrow, the word 'apretado' often refers to something being tight-fitting, especially clothing. For example, 'pantalones estrechos' (narrow pants) might refer to the style, while 'pantalones apretados' (tight pants) refers to how they fit. 'Estrecho' is about the dimension, 'apretado' is about the fit or pressure.
- Narrow vs. Limited
- For abstract concepts like opportunities or margins, 'estrecho' can be used, but 'limitado' (limited) or 'reducido' (reduced) might sometimes be more precise. For instance, 'un margen estrecho' is common, but 'un margen limitado' also works. 'Estrecho' implies a lack of room, while 'limitado' implies a restriction or boundary.
- Narrow vs. Small
- 'Pequeño' means small. While a narrow object might also be small, 'estrecho' specifically refers to the width. A long, narrow road is 'estrecho', but it's not necessarily 'pequeño'. A small room could be 'pequeño', and if it's also narrow, it would be 'pequeño y estrecho'.
- Narrow vs. Thin
- 'Delgado' means thin, typically referring to objects with a small thickness or people who are slender. 'Estrecho' refers to width. A piece of paper is 'delgado' (thin), but a path is 'estrecho' (narrow). A person can be 'delgado' (thin), but their waist might be 'estrecha' (narrow).
- Strait (Geographical Term)
- In geography, 'estrecho' can also refer to a 'strait' – a narrow passage of water connecting two larger bodies of water. For example, 'El Estrecho de Gibraltar' (The Strait of Gibraltar). This is a specific geographical term derived from the adjective's meaning.
The estrecho path contrasted with the apretado feeling of the crowd.
He had estrecho margins for error, meaning his opportunities were limitadas.
The pequeño boat was also estrecho.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The Latin root 'stringere' is fascinating because it connects 'estrecho' not only to physical narrowness but also to concepts of being strict or tightly controlled. This is why 'estrictamente' (strictly) shares the same root, implying adherence to a narrow set of rules or principles.
دليل النطق
- Pronouncing the 'tr' as a single sound instead of two distinct sounds.
- Not rolling the 'r' in 'tr' sufficiently.
- Confusing the vowel sounds, especially the 'e' sounds.
- Misplacing the stress on the first or last syllable.
مستوى الصعوبة
At A1-A2 levels, 'estrecho' is encountered in simple descriptive sentences. As learners progress, they will find it in more complex texts, including figurative language, which increases the difficulty.
Producing correct gender and number agreement can be a challenge for beginners. Using it figuratively requires a good grasp of nuance.
Pronunciation of 'tr' and correct agreement are key. Figurative use requires confidence.
Recognizing the word and its context is generally straightforward, but figurative meanings might require careful attention.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement (Gender and Number)
El camino es estrecho. La calle es estrecha. Los caminos son estrechos. Las calles son estrechas.
Placement of Adjectives
Adjectives like 'estrecho' usually follow the noun: 'un pasillo estrecho'. However, in some figurative contexts, it might precede the noun for emphasis: 'una estrecha amistad'.
Use of 'Ser' vs. 'Estar'
'Ser' is used to describe inherent characteristics: 'La calle es estrecha' (The street is inherently narrow). 'Estar' might be used for temporary states, but 'ser' is more common for describing the dimension itself.
Forming Plurals of Nouns and Adjectives
Singular: el camino estrecho. Plural: los caminos estrechos.
Figurative Language
Understanding when 'estrecho' is used metaphorically (e.g., 'margen estrecho', 'relación estrecha') versus literally (e.g., 'calle estrecha').
أمثلة حسب المستوى
La calle es estrecha.
The street is narrow.
Agreement: 'calle' is feminine singular, so 'estrecha' is used.
El pasillo es estrecho.
The hallway is narrow.
Agreement: 'pasillo' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
Mira el río estrecho.
Look at the narrow river.
Agreement: 'río' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
La puerta es estrecha.
The door is narrow.
Agreement: 'puerta' is feminine singular, so 'estrecha' is used.
El coche es estrecho.
The car is narrow.
Agreement: 'coche' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
Un camino estrecho.
A narrow path.
Agreement: 'camino' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
La ventana es estrecha.
The window is narrow.
Agreement: 'ventana' is feminine singular, so 'estrecha' is used.
El espacio es estrecho.
The space is narrow.
Agreement: 'espacio' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
Tuvimos que caminar por un sendero estrecho.
We had to walk on a narrow path.
Agreement: 'sendero' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
La tienda tenía ropa muy estrecha.
The store had very narrow/slim-fit clothes.
Agreement: 'ropa' is feminine singular, so 'estrecha' is used.
El túnel era demasiado estrecho para el camión.
The tunnel was too narrow for the truck.
Agreement: 'túnel' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
Mantienen una amistad estrecha.
They maintain a close friendship.
Figurative use: 'estrecha' here means close or intimate.
El margen de error es muy estrecho.
The margin of error is very narrow.
Figurative use: 'estrecho' implies limited room for deviation.
Compré unos pantalones estrechos.
I bought some narrow/slim-fit pants.
Agreement: 'pantalones' is masculine plural, so 'estrechos' is used.
La casa tiene habitaciones estrechas.
The house has narrow rooms.
Agreement: 'habitaciones' is feminine plural, so 'estrechas' is used.
Fue un paso estrecho para evitar el peligro.
It was a narrow step to avoid danger.
Figurative use: 'estrecho' refers to a close call or limited opportunity to escape.
El paso de cebra es muy estrecho en esta zona.
The crosswalk is very narrow in this area.
Agreement: 'paso' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
La aerolínea tiene políticas de equipaje muy estrechas.
The airline has very strict/narrow baggage policies.
Figurative use: 'estrechas' implies strict limitations.
Los dos países comparten un estrecho vínculo histórico.
The two countries share a close historical bond.
Figurative use: 'estrecho' indicates a strong and close connection.
Necesitamos encontrar una solución que no sea tan estrecha.
We need to find a solution that is not so narrow/limited.
Figurative use: 'estrecha' refers to a limited or restrictive solution.
El vestido era de un corte muy estrecho.
The dress was of a very narrow cut.
Agreement: 'corte' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
Los políticos debatieron sobre el estrecho margen de negociación.
The politicians debated about the narrow margin of negotiation.
Figurative use: 'estrecho' describes a limited scope for negotiation.
Mi abuela y yo tenemos una relación muy estrecha.
My grandmother and I have a very close relationship.
Figurative use: 'estrecha' signifies intimacy and closeness.
El río se vuelve muy estrecho en esta parte del cañón.
The river becomes very narrow in this part of the canyon.
Agreement: 'río' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
La crisis económica dejó al gobierno con un margen de acción muy estrecho.
The economic crisis left the government with a very narrow margin of action.
Figurative use: 'estrecho' denotes severely limited options or flexibility.
Se observó una correlación estrecha entre el nivel educativo y el éxito profesional.
A close correlation was observed between the educational level and professional success.
Figurative use: 'estrecha' indicates a strong and direct relationship.
El diseño del coche prioriza la aerodinámica, resultando en una carrocería más estrecha.
The car's design prioritizes aerodynamics, resulting in a narrower body.
Agreement: 'carrocería' is feminine singular, so 'estrecha' is used.
La investigación busca comprender los estrechos lazos que unen a ciertas comunidades.
The research seeks to understand the close ties that bind certain communities.
Figurative use: 'estrechos' describes strong, intimate connections.
El proyecto se enfrenta a un futuro incierto con un margen de maniobra estrecho.
The project faces an uncertain future with a narrow margin for maneuver.
Figurative use: 'estrecho' implies limited ability to adapt or change course.
Los académicos discuten la estrecha definición de 'arte' en el contexto contemporáneo.
Academics discuss the narrow definition of 'art' in the contemporary context.
Figurative use: 'estrecha' refers to a restrictive or limited definition.
La ciudad antigua está llena de callejones estrechos y empedrados.
The old city is full of narrow and cobblestoned alleys.
Agreement: 'callejones' is masculine plural, so 'estrechos' is used.
El artista utiliza pinceladas estrechas para crear texturas detalladas.
The artist uses narrow brushstrokes to create detailed textures.
Agreement: 'pinceladas' is feminine plural, so 'estrechas' is used.
La política monetaria se mueve en un equilibrio estrecho entre controlar la inflación y estimular el crecimiento.
Monetary policy moves in a narrow balance between controlling inflation and stimulating growth.
Figurative use: 'estrecho' highlights the delicate and limited space for maneuver.
Se percibe una interdependencia estrecha entre los ecosistemas marinos y terrestres.
A close interdependence is perceived between marine and terrestrial ecosystems.
Figurative use: 'estrecha' denotes a strong, intricate connection.
El análisis forense reveló una similitud estrecha entre las muestras de ADN.
The forensic analysis revealed a close similarity between the DNA samples.
Figurative use: 'estrecha' implies a high degree of similarity or likeness.
Las restricciones presupuestarias imponen un marco de actuación cada vez más estrecho para las organizaciones sin fines de lucro.
Budgetary constraints impose an increasingly narrow framework for action for non-profit organizations.
Figurative use: 'estrecho' describes a severely limited scope for operations.
El autor explora la estrecha línea que separa la genialidad de la locura.
The author explores the thin line that separates genius from madness.
Figurative use: 'estrecha' emphasizes the minimal difference or boundary.
La diplomacia se encuentra en un momento delicado, con un margen de error sumamente estrecho.
Diplomacy finds itself in a delicate moment, with an extremely narrow margin for error.
Figurative use: 'estrecho' highlights the critical nature and lack of room for mistakes.
Las dos culturas mantienen un diálogo constante, forjando un entendimiento estrecho.
The two cultures maintain constant dialogue, forging a close understanding.
Figurative use: 'estrecho' implies a deep and mutual comprehension.
El urbanista diseñó un sistema de transporte público que evitaba los cuellos de botella y los recorridos estrechos.
The urban planner designed a public transport system that avoided bottlenecks and narrow routes.
Agreement: 'recorridos' is masculine plural, so 'estrechos' is used.
La narrativa se desenvuelve en el estrecho margen de la percepción subjetiva, cuestionando la objetividad de la verdad.
The narrative unfolds within the narrow margin of subjective perception, questioning the objectivity of truth.
Figurative use: 'estrecho' denotes a highly restricted and specific domain of exploration.
Se postula una causalidad estrecha entre la intervención temprana y la mitigación de patologías complejas.
A close causality is postulated between early intervention and the mitigation of complex pathologies.
Figurative use: 'estrecha' implies a direct, strong, and undeniable link.
El análisis histórico revela que las grandes transformaciones a menudo surgen de puntos de inflexión en corredores estrechos de posibilidad.
Historical analysis reveals that great transformations often arise from turning points in narrow corridors of possibility.
Figurative use: 'estrecho' describes a limited set of opportune moments for significant change.
La obra literaria evoca la atmósfera de una ciudad asfixiante, con sus calles laberínticas y sus espacios vitales cada vez más estrechos.
The literary work evokes the atmosphere of a suffocating city, with its labyrinthine streets and its increasingly narrow living spaces.
Agreement: 'espacios' is masculine plural, so 'estrechos' is used.
La teoría cuántica opera bajo supuestos que, aunque contraintuitivos, demuestran una coherencia interna estrecha.
Quantum theory operates under assumptions that, although counterintuitive, demonstrate a close internal coherence.
Figurative use: 'estrecha' signifies logical consistency and lack of internal contradiction.
Se debate si la libertad de expresión debe tener un límite tan estrecho como para silenciar discursos minoritarios.
It is debated whether freedom of expression should have a limit as narrow as to silence minority discourses.
Figurative use: 'estrecho' refers to a highly restrictive boundary or limitation.
La relación entre la dieta y la salud mental es un área de investigación con conexiones cada vez más estrechas.
The relationship between diet and mental health is an area of research with increasingly close connections.
Figurative use: 'estrechas' indicates strong and significant links.
Los exploradores se enfrentaron a un estrecho paso montañoso, apenas suficiente para el paso de una persona.
The explorers faced a narrow mountain pass, barely enough for a person to pass.
Agreement: 'paso' is masculine singular, so 'estrecho' is used.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— By a narrow margin; with very little difference.
Ganaron la elección por un estrecho margen.
— To have a close relationship.
Mis hermanos y yo tenemos una relación estrecha.
— To pass through a narrow place.
El coche tuvo que pasar por un lugar estrecho.
— Of a narrow cut; slim-fitting (used for clothes).
Me gustan los trajes de corte estrecho.
— A close collaborator; a trusted associate.
Es un estrecho colaborador del director.
— A close kinship; a close family relationship.
Tienen un estrecho parentesco con la familia real.
— In a narrow sense; in a strict or literal interpretation.
En un sentido estrecho, la ley no se aplica aquí.
— A narrow margin of action; limited room to maneuver.
El gobierno tiene un margen estrecho de acción ante la crisis.
— A narrow victory.
El equipo consiguió una victoria estrecha en el último minuto.
يُخلط عادةً مع
'Ancho' is the direct antonym, meaning 'wide'. 'Estrecho' means narrow, while 'ancho' means wide. Confusing them leads to the opposite meaning.
'Largo' means 'long'. 'Estrecho' refers to width, not length. A road can be both long and narrow.
'Apretado' means tight-fitting, especially for clothes, or crowded. While related to lack of space, 'estrecho' is about the dimension of width, whereas 'apretado' is about the fit or pressure.
تعبيرات اصطلاحية
— To be in a tight spot; to be in a difficult or precarious situation with little room to maneuver.
Con tanta deuda, la empresa está en un aprieto estrecho.
Informal— Metaphorically, a difficult or precarious situation that must be navigated carefully.
Cruzar ese puente estrecho requirió mucha diplomacia.
Figurative— Close bonds of brotherhood/sisterhood; strong ties of solidarity.
Los soldados forjaron lazos estrechos de hermandad en el frente.
Figurative/Formal— A difficult and narrow path to success.
El camino hacia el éxito nunca es fácil, es un camino estrecho.
Figurative— To live in cramped conditions; to have limited living space.
Muchas familias en la ciudad viven en un espacio estrecho.
Literal/Figurative— Little room for criticism; a situation where criticism is unwelcome or difficult.
En ese régimen, hay un margen estrecho para la crítica.
Figurative— A close agreement; a consensus reached with little disagreement.
Lograron un acuerdo estrecho después de largas negociaciones.
Figurative— The narrow passage of doubt; a state of uncertainty.
Se encontraba en el estrecho de la duda sobre su decisión.
Figurative/Literary— A small, close-knit circle of friends.
Ella solo confía en un círculo estrecho de amigos.
Figurative— A narrow-minded or ungenerous heart; someone who is not open to new ideas or lacks empathy.
No seas de corazón estrecho, intenta comprender.
Figurative/Informalسهل الخلط
Both describe dimensions of objects.
'Estrecho' refers to limited width, while 'ancho' refers to a large width. They are direct opposites. Example: 'Una calle estrecha' (a narrow street) vs. 'Una calle ancha' (a wide street).
El río es estrecho, pero el canal es ancho.
Both describe dimensions.
'Estrecho' describes width, while 'largo' describes length. You can have something that is both long and narrow. Example: 'Un camino largo y estrecho' (a long and narrow path).
El túnel es largo y también bastante estrecho.
Both can relate to a lack of space or a tight fit.
'Estrecho' refers to the physical dimension of width. 'Apretado' refers to something being too tight in fit (like clothes) or crowded. Example: 'Pantalones estrechos' (slim-fit pants, referring to the style/cut) vs. 'Pantalones apretados' (pants that are too tight on the body).
La camisa es estrecha en los hombros, pero apretada en la cintura.
Both can imply restriction or a small scope.
'Estrecho' often implies a physical narrowness or a close connection. 'Limitado' generally means restricted or finite, often used for abstract things like opportunities, resources, or knowledge. Example: 'Un margen estrecho' (a narrow margin) vs. 'Un presupuesto limitado' (a limited budget).
Tenemos un margen estrecho de tiempo y recursos limitados.
Both describe the fit or size of clothing.
'Estrecho' describes a narrow cut or style. 'Holgado' means loose-fitting or baggy. They are often opposites in the context of clothing fit. Example: 'Un traje de corte estrecho' (a slim-fit suit) vs. 'Un traje holgado' (a loose-fitting suit).
Prefiero la ropa holgada, no me gusta la ropa estrecha.
أنماط الجُمل
Noun + es + estrecho/a.
El río es estrecho.
Un/Una + estrecho/a + Noun.
Una calle estrecha.
Tener que + verb + por + un/una + estrecho/a + Noun.
Tuvimos que pasar por un pasaje estrecho.
Noun + es + demasiado + estrecho/a + para + Noun.
El coche es demasiado estrecho para el garaje.
Tener + un/una + estrecho/a + Noun + para + infinitive.
Tengo un margen estrecho para terminar el trabajo.
Noun + (ser) + muy + estrecho/a.
Mantienen una amistad muy estrecha.
Noun + opera/se mueve + en + un/una + estrecho/a + Noun.
La economía opera en un margen estrecho.
Se observa + una + estrecha + Noun + entre + Noun + y + Noun.
Se observa una correlación estrecha entre el ejercicio y la salud.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common
-
Using 'estrecho' for length.
→
Using 'corto' or 'largo'.
'Estrecho' specifically refers to width. If you are describing how long something is, you must use 'corto' (short) or 'largo' (long). For example, 'El camino es corto y estrecho' (The path is short and narrow).
-
Incorrect gender/number agreement.
→
Matching the adjective to the noun.
Forgetting to change the ending of 'estrecho' to match the noun's gender and number is common. Correct forms are 'estrecho' (m. sg.), 'estrecha' (f. sg.), 'estrechos' (m. pl.), 'estrechas' (f. pl.). Example: 'La puerta es estrecha', not 'estrecho'.
-
Confusing 'estrecho' with 'apretado'.
→
Using 'estrecho' for width, 'apretado' for tight fit.
'Estrecho' describes a physical dimension (width). 'Apretado' describes something that fits too tightly, especially clothes, or a crowded condition. Example: 'Pantalones de corte estrecho' (slim-fit pants) vs. 'Pantalones apretados' (pants that are too tight).
-
Overusing 'estrecho' for abstract concepts.
→
Using more precise synonyms when appropriate.
While 'estrecho' can be used figuratively (e.g., 'limited opportunity'), sometimes synonyms like 'limitado', 'restringido', or 'difícil' might be more fitting depending on the exact nuance.
-
Mispronouncing the 'tr' sound.
→
Pronouncing 'tr' as 't' followed by a tapped 'r'.
The 'tr' in 'estrecho' should be pronounced as two distinct sounds: a 't' followed by an 'r' sound (tapped or slightly rolled), not as a single sound like 'ch' or 'tch'.
نصائح
Master Agreement
Always remember to match 'estrecho' to the gender and number of the noun. Masculine singular: estrecho. Feminine singular: estrecha. Masculine plural: estrechos. Feminine plural: estrechas. For example, 'el pasillo estrecho' but 'la calle estrecha'.
Practice the 'tr' Sound
The 'tr' in 'estrecho' is pronounced with a distinct 't' sound followed by a tapped or slightly rolled 'r'. Practice saying 'tre-cho' clearly to avoid mispronunciation.
Visual Associations
Imagine a very thin, narrow alleyway ('callejón estrecho') or a slim tie ('corbata estrecha'). Visualizing these images can help you remember the meaning of the word.
Figurative vs. Literal
Distinguish between literal uses (e.g., 'a narrow road') and figurative uses (e.g., 'a close friendship'). Both are common, but the context will guide you.
Explore Alternatives
While 'estrecho' is common, learn synonyms like 'angosto' (for physical spaces) and 'limitado' (for abstract concepts) to enrich your vocabulary and express nuances.
Sentence Building
Create your own sentences using 'estrecho' in different contexts. Try describing objects around your house, your daily commute, or your relationships.
Cultural Connections
Think about 'estrecho' in the context of Spanish-speaking cultures. Narrow streets are common in historic cities, and close relationships are highly valued.
Avoid Width vs. Length Confusion
Remember that 'estrecho' is about width. If you mean 'short', use 'corto'. If you mean 'long', use 'largo'.
Know Your Opposites
Understanding the antonyms like 'ancho' (wide) and 'amplio' (broad) helps solidify the meaning of 'estrecho' by contrast.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a very thin, 'straight' (sounds like 'strech') line drawn on a piece of paper. This line is so thin, it's 'estrecho'. Or, think of 'stretch' – if you stretch something too much, it becomes narrow and 'estrecho'.
ربط بصري
Picture a very narrow alleyway in an old city, with tall buildings on either side almost touching. The alley is so confined, it's 'estrecho'. Alternatively, visualize a very slim tie ('corbata estrecha').
Word Web
تحدٍّ
Try describing five objects in your room using the word 'estrecho', focusing on their width. For example, 'Mi libro es estrecho', 'El cable es estrecho'.
أصل الكلمة
The word 'estrecho' comes from the Latin word 'strictus', which is the past participle of the verb 'stringere'. 'Stringere' means 'to draw tight', 'to compress', or 'to contract'. This Latin root is also the origin of English words like 'strict', 'constrict', and 'distract'.
المعنى الأصلي: Originally, 'strictus' referred to something drawn together, compressed, or confined. This sense of being tightly drawn or compressed is the foundation for the meaning of 'narrow' in Spanish.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance -> Spanishالسياق الثقافي
When describing physical spaces, 'estrecho' is generally neutral. However, when used figuratively for relationships or opportunities, it can carry connotations of limitation or difficulty. Ensure the context is appropriate, especially when discussing personal circumstances or sensitive topics.
In English, 'narrow' is the direct equivalent. However, English also uses words like 'tight', 'slim', 'confined', 'limited', and 'close' depending on the context, similar to how 'estrecho' has various applications in Spanish.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing streets in old towns.
- Calle estrecha
- Casco antiguo estrecho
- Pasaje estrecho
Talking about clothing fit.
- Pantalones estrechos
- Corte estrecho
- Ropa estrecha
Discussing physical spaces in buildings.
- Pasillo estrecho
- Habitación estrecha
- Espacio estrecho
Referring to close relationships.
- Amistad estrecha
- Relación estrecha
- Vínculo estrecho
Describing limited opportunities or margins.
- Margen estrecho
- Oportunidad estrecha
- Margen de maniobra estrecho
بدايات محادثة
"¿Has estado alguna vez en una ciudad con calles muy estrechas?"
"¿Qué tipo de ropa prefieres: estrecha o holgada?"
"¿Cómo describirías la relación entre tú y tus mejores amigos? ¿Es estrecha?"
"¿Alguna vez has tenido que pasar por un espacio muy estrecho?"
"¿Crees que es importante tener un margen estrecho para la creatividad?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe tu calle favorita, prestando atención a si es estrecha o ancha.
Escribe sobre una vez que tuviste que pasar por un lugar muy estrecho. ¿Cómo te sentiste?
Reflexiona sobre tus amistades más cercanas. ¿Qué hace que tu relación sea 'estrecha'?
Piensa en una meta que tienes. ¿Sientes que tienes un margen 'estrecho' para alcanzarla o hay muchas posibilidades?
Describe una prenda de ropa que te quede 'estrecha' o 'apretada'. ¿Te gusta cómo te queda?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'estrecho' can be used figuratively. For example, 'una amistad estrecha' means a close friendship, and 'un margen estrecho' refers to a limited margin or opportunity. While the core idea of 'limited space' or 'close proximity' remains, it's applied to abstract concepts.
'Estrecho' and 'angosto' are often interchangeable when referring to physical spaces like streets, passages, or rivers. 'Angosto' might sometimes feel slightly more formal or literary, but in most common contexts, they mean the same thing and you can use either.
'Estrecho' refers to the physical dimension of width – something that is not wide. 'Apretado' refers to something being too tight in fit, especially clothing, or being crowded. For example, 'pantalones estrechos' are slim-fit pants (a style), while 'pantalones apretados' are pants that are uncomfortably tight on the body.
Yes, as an adjective, 'estrecho' must agree in gender and number with the noun it modifies. For masculine plural nouns, you use 'estrechos' (e.g., 'los pasillos estrechos'). For feminine plural nouns, you use 'estrechas' (e.g., 'las calles estrechas').
Yes, figuratively. You might hear phrases like 'un margen estrecho de tiempo' (a narrow margin of time) or 'un periodo estrecho' (a short period), implying a limited duration or window.
Geographically, 'el estrecho' often refers to a 'strait', which is a narrow passage of water connecting two larger bodies of water. The most famous example is 'El Estrecho de Gibraltar' (The Strait of Gibraltar).
Yes, it can be. For instance, 'un pensamiento estrecho' or 'una mentalidad estrecha' refers to narrow-mindedness or a limited way of thinking.
The most common opposites are 'ancho' (wide) and 'amplio' (broad, spacious). For clothing fit, the opposite of 'estrecho' (slim-fit) could be 'holgado' (loose-fitting).
Practice! Pair 'estrecho' with different nouns and consciously say the full phrase: 'el camino estrecho', 'la puerta estrecha', 'los túneles estrechos', 'las corbatas estrechas'. Repetition helps solidify the pattern.
Yes, it can be used to describe parts of the body or clothing fit. For example, 'cintura estrecha' (narrow waist) or 'ropa de corte estrecho' (slim-fit clothing).
اختبر نفسك 10 أسئلة
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Spanish adjective 'estrecho' primarily means 'narrow', referring to a limited width. It's crucial to remember its agreement with the noun's gender and number (estrecho/estrecha/estrechos/estrechas). Beyond physical spaces like narrow streets or passages, it extends to figurative meanings like close friendships ('amistad estrecha') or limited opportunities ('margen estrecho').
- Estrecho means narrow, describing limited width.
- Used for physical spaces and also figuratively for close relationships or limited options.
- Remember to match gender and number: estrecho, estrecha, estrechos, estrechas.
- Avoid confusing width with length or tightness.
Master Agreement
Always remember to match 'estrecho' to the gender and number of the noun. Masculine singular: estrecho. Feminine singular: estrecha. Masculine plural: estrechos. Feminine plural: estrechas. For example, 'el pasillo estrecho' but 'la calle estrecha'.
Context is Key
Pay attention to the context. Is it describing a physical space, a piece of clothing, a relationship, or an opportunity? This will help you understand the exact nuance of 'estrecho'.
Practice the 'tr' Sound
The 'tr' in 'estrecho' is pronounced with a distinct 't' sound followed by a tapped or slightly rolled 'r'. Practice saying 'tre-cho' clearly to avoid mispronunciation.
Visual Associations
Imagine a very thin, narrow alleyway ('callejón estrecho') or a slim tie ('corbata estrecha'). Visualizing these images can help you remember the meaning of the word.
مثال
El pasillo es demasiado estrecho.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
a causa de
A2تعني 'بسبب'. تُستخدم لذكر السبب متبوعة باسم.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1إلى أي مكان أو وجهة؟
a lo mejor
A2ربما؛ قد يكون. 'A lo mejor' هي عبارة شائعة جداً في المحادثات اليومية.
a menos que
B1إلا إذا. لن أذهب إلا إذا جاء. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2تعني 'ما لم' أو 'إلا إذا'. تُستخدم لتقديم استثناء لحالة معينة.
a pesar de
B1على الرغم من. 'جاء على الرغم من المطر.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2على الرغم من المطر، خرجنا.
a propósito
B21. بالمناسبة: تستخدم لتغيير الموضوع. 2. عن قصد: فعل شيء بتعمد. 'بالمناسبة، هل رأيت كتابي؟' و 'فعل ذلك عن قصد.'
a raíz de
B2نتيجة لـ؛ في أعقاب.