Tarde
Tarde في 30 ثانية
- Tarde means 'afternoon' (noun) or 'late' (adverb). It's feminine as a noun (la tarde) and invariable as an adverb.
- The Spanish 'tarde' lasts much longer than the English 'afternoon', often until 8 PM or 9 PM in the summer.
- Common phrases include 'Buenas tardes' (greeting), 'más tarde' (later), and 'llegar tarde' (to arrive late).
- Avoid confusing it with 'atrasado' (delayed) or 'noche' (evening/night). Use 'por la tarde' in Spain and 'en la tarde' in the Americas.
The Spanish word tarde is a cornerstone of daily communication, functioning as both a feminine noun meaning 'afternoon' and an adverb meaning 'late'. Understanding its use is essential for navigating the Spanish-speaking world, where the perception of time often differs from the Anglo-centric view. In English, the 'afternoon' typically ends around 5:00 PM or 6:00 PM, transitioning into 'evening'. However, in Spanish, la tarde is much more expansive. It generally begins after the midday meal (la comida), which usually occurs between 2:00 PM and 4:00 PM, and lasts until the sun goes down, which can be as late as 9:00 PM or 10:00 PM in the summer months. There is no direct equivalent for the English word 'evening'; instead, Spanish speakers use tarde until nightfall, at which point it becomes noche.
- Noun Usage
- When used as a noun, it is always feminine: la tarde. It refers to the period of the day between noon and night. Example: 'Nos vemos esta tarde' (We will see each other this afternoon).
- Adverbial Usage
- When used as an adverb, it means 'late' or 'behind schedule'. It modifies verbs to indicate that an action happened after the expected time. Example: 'Llegaste tarde' (You arrived late).
The cultural significance of the tarde cannot be overstated. In many Spanish-speaking regions, particularly Spain, the afternoon is a time for the siesta or a slower pace of life. Shops may close during the early tarde and reopen later, leading to a vibrant street life that extends late into the night. This shift in schedule means that 'late' is also a relative term. Arriving fifteen minutes 'tarde' to a social gathering might be considered perfectly on time in some cultures, whereas in a business context, it remains a sign of poor professionalism.
Me gusta caminar por el parque durante la tarde porque el sol no quema tanto.
Furthermore, the word appears in the standard greeting Buenas tardes. This greeting is used from noon until dark. Unlike the English 'Good afternoon', which can feel somewhat formal, Buenas tardes is the standard, polite way to greet anyone you encounter during these hours, from a shopkeeper to a close friend. It reflects a social awareness of the time of day and acknowledges the shared experience of the afternoon hours.
¡Buenas tardes! ¿En qué puedo ayudarle hoy?
In the context of 'late', tarde is used in many common expressions. For instance, hacerse tarde means 'to be getting late'. If you are at a party and realize you should head home, you might say, 'Se me hace tarde'. This construction uses the reflexive 'se' and the indirect object 'me' to indicate that the lateness is happening 'to' you, a common way Spanish speakers express the passage of time. This nuance highlights the language's tendency to treat time as an external force rather than something the individual controls.
Lo siento, llegué tarde por el tráfico intenso en el centro.
- Regional Variation
- In Spain, people typically say 'por la tarde', whereas in many parts of Latin America, 'en la tarde' is more common. Both are correct, but the preposition choice often signals where the speaker is from.
Finally, the word is used in philosophical and proverbial contexts. The famous saying Más vale tarde que nunca (Better late than never) is identical in meaning and structure to its English counterpart. This shows that while the cultural application of time might differ, the underlying human recognition of the value of completion, even if delayed, is universal. Whether you are describing the golden light of a Madrid sunset or apologizing for a delayed email, tarde is the essential tool for the job.
Es demasiado tarde para cambiar de opinión ahora.
Ellos siempre llegan tarde a las reuniones de los lunes.
Using tarde correctly requires distinguishing between its role as a noun and its role as an adverb. This distinction dictates the grammar surrounding the word, including which prepositions to use and how it interacts with verbs. Let's explore the various syntactic environments where tarde appears, ensuring you can deploy it with the precision of a native speaker.
- The Noun: La Tarde
- As a noun, 'tarde' is feminine. You will use feminine articles (la, una, las, unas) and adjectives (tarde calurosa, tarde larga). It often follows prepositions like 'por', 'en', or 'durante'.
When you want to say 'in the afternoon', you have two primary options: por la tarde and en la tarde. As mentioned, 'por' is more common in Spain, while 'en' is more common in the Americas. For example, 'Estudio por la tarde' (I study in the afternoon). If you want to specify a time, you use 'de la tarde', such as 'a las tres de la tarde' (at three in the afternoon). Note that Spanish uses 'de' here, whereas English uses 'in'.
La tarde está muy tranquila hoy en el pueblo.
As an adverb, tarde modifies a verb to indicate that an action is occurring after the scheduled or expected time. It is frequently paired with verbs of movement or arrival, such as llegar (to arrive), venir (to come), or salir (to leave/go out). Unlike the noun form, the adverbial tarde is invariable; it does not change to match the subject of the sentence.
¿Por qué viniste tan tarde a la cena?
A common construction is hacerse tarde. This is an impersonal expression used to say 'it is getting late'. Because it is impersonal, it is usually used in the third person singular: Se hace tarde. If you want to say it is getting late 'for someone', you add an indirect object pronoun: Se nos hace tarde (It is getting late for us). This is a very natural way to suggest that it's time to leave or wrap up an activity.
Date prisa, que se hace tarde para el cine.
- Comparatives and Superlatives
- To say 'later', you use 'más tarde'. To say 'the latest', you use 'lo más tarde'. Example: 'Llegaré más tarde que tú' (I will arrive later than you).
Another important use is in the phrase tarde o temprano, which means 'sooner or later'. This is a fixed idiomatic expression used to indicate that something is inevitable. Even though 'temprano' means early, the phrase follows the same logic as the English equivalent, placing the two temporal opposites together to encompass all future possibilities.
Tarde o temprano, la verdad siempre sale a la luz.
When talking about specific days, you combine tarde with words like ayer (yesterday), hoy (today), or mañana (tomorrow). For example: ayer por la tarde (yesterday afternoon), hoy por la tarde (this afternoon), and mañana por la tarde (tomorrow afternoon). Be careful with 'mañana tarde', as 'mañana' can mean both 'tomorrow' and 'morning'. Context usually clarifies, but 'mañana por la tarde' is the most precise way to say 'tomorrow afternoon'.
Mañana por la tarde tengo una cita con el dentista.
In formal writing, tarde can also be used to describe the latter part of a period, such as a finales de la tarde (at the end of the afternoon) or entrada la tarde (late in the afternoon). These expressions add a level of sophistication to your descriptions of time and are frequently found in literature or news reporting to set a specific mood or timeframe.
La reunión se prolongó hasta muy tarde en la noche.
The word tarde is ubiquitous in Spanish-speaking societies, echoing through streets, offices, and homes from midday until the stars come out. Its presence is not just linguistic but cultural, marking the transition from the frantic energy of the morning to the more social, relaxed, or sometimes second-wind energy of the later day. To truly master tarde, one must understand the specific environments where it is most frequently heard and the nuances it carries in those settings.
- The Workplace
- In a professional setting, 'tarde' is often associated with deadlines and punctuality. You'll hear managers say 'Lo necesito para esta tarde' (I need it by this afternoon) or colleagues apologizing with 'Perdón por llegar tarde' (Sorry for arriving late). It also appears in 'turno de tarde' (afternoon shift).
In the public sphere, specifically in transportation, tarde is a word you hope not to hear too often in its adverbial sense. Train stations and airports use it to announce delays. While the formal word for 'delay' is retraso or demora, you might hear passengers complaining, 'El tren viene tarde' (The train is coming late). In this context, tarde conveys a sense of frustration and the disruption of plans.
El autobús de las cinco siempre llega tarde debido al tráfico.
Socially, the tarde is the prime time for el cafecito or la merienda. This is a light snack taken in the late afternoon, often accompanied by coffee and conversation. If you are invited to someone's house, they might say, 'Ven a tomar un café esta tarde'. Here, tarde represents hospitality and leisure. It's the time when the heat of the day begins to fade, and people reclaim the public squares and cafes.
¿Quieres quedar esta tarde para dar un paseo?
In the media, news anchors and radio hosts constantly use tarde to frame their broadcasts. A news program might be called 'Noticias de la Tarde'. Weather reporters will describe 'tormentas por la tarde' (afternoon storms). Because tarde covers such a broad span of time, it is often qualified with words like temprano (early) or tarde (late), leading to the slightly confusing but common phrase tarde por la tarde (late in the afternoon).
Esta tarde se esperan lluvias aisladas en toda la región.
- Education
- Students frequently use 'tarde' when discussing their schedules. 'Tengo clases por la tarde' (I have classes in the afternoon) or 'Entregué el trabajo tarde' (I turned in the assignment late). It is a word tied to the rhythms of academic life.
You will also hear tarde in the world of entertainment and sports. Matinee performances are funciones de tarde. Football matches might be scheduled for 'las seis de la tarde'. In these contexts, tarde is a marker of anticipation. It's the time when the workday ends for many and the time for personal enjoyment begins. The word carries a lighter, more expectant tone here than it does in the morning hours.
La película empieza a las siete de la tarde.
Finally, in domestic life, parents often use tarde as a gentle (or not-so-gentle) warning to children. 'Ya es tarde, vete a la cama' (It's already late, go to bed). Or, during a busy day, 'Se nos va la tarde' (The afternoon is slipping away from us). This reflects the universal human experience of time's passage and the realization that the day's opportunities are narrowing as night approaches.
Se nos hizo tarde hablando y no nos dimos cuenta de la hora.
Even though tarde is an A1-level word, its dual nature and cultural specifics lead to several common pitfalls for English speakers. Avoiding these mistakes will significantly improve your fluency and prevent minor misunderstandings in time-sensitive situations. Let's break down the most frequent errors and how to correct them.
- Mistake 1: Confusing 'Tarde' with 'Atrasado'
- English speakers often use 'tarde' to describe a person who is habitually late or a thing that is delayed. While 'llegar tarde' is correct for arriving late, 'estar atrasado' is better for being 'behind schedule' or 'running late' in a general sense. Example: 'El reloj está atrasado' (The clock is slow/behind), not 'El reloj está tarde'.
Another common error involves the preposition used for 'in the afternoon'. Many learners translate directly from English and say 'en la tarde'. While this is acceptable and widely used in Latin America, in Spain, it is almost exclusively 'por la tarde'. Using 'en' in Spain might sound slightly 'off' or foreign, though it will be understood. Conversely, using 'por' in some parts of Mexico might sound a bit more formal or European.
Incorrect: Trabajo en la tarde (in Spain). Correct: Trabajo por la tarde.
A major point of confusion is the boundary between tarde and noche. English speakers tend to switch to 'evening' or 'night' much earlier than Spanish speakers. If you say 'Buenas noches' at 6:00 PM, a Spanish speaker might look at you confused because the sun is still up. Remember: use 'Buenas tardes' until it is actually dark outside. In the summer, this could be as late as 9:30 PM!
Correct: ¡Buenas tardes! (said at 7:30 PM in summer).
Learners also struggle with the phrase 'too late'. In English, we use 'too' as a modifier. In Spanish, you use demasiado. A common mistake is saying 'muy tarde' when you actually mean 'demasiado tarde'. 'Muy tarde' just means 'very late' (e.g., I went to bed very late), while 'demasiado tarde' implies that a window of opportunity has closed (e.g., It's too late to save the cake from burning).
Es demasiado tarde para pedir una pizza; la pizzería ya cerró.
- Noun vs. Adverb Confusion
- Do not use 'la' before 'tarde' when you mean 'late'. Incorrect: 'Llegué la tarde'. Correct: 'Llegué tarde'. The article 'la' is only for the noun 'afternoon'.
Finally, be careful with the word mañana. As mentioned earlier, mañana tarde can be confusing. To say 'tomorrow afternoon', always use mañana por la tarde or mañana en la tarde. Simply saying 'mañana tarde' might be interpreted as 'late tomorrow' or 'tomorrow is late', which is grammatically incomplete and confusing to a native ear.
Nos vemos mañana por la tarde en la biblioteca.
Another subtle mistake is using tarde when referring to the duration of an afternoon. If you want to say 'I spent the whole afternoon studying', you should use toda la tarde. Some learners try to use 'durante la tarde' in ways that sound unnatural. Pasé toda la tarde... is the standard way to express duration.
Pasé toda la tarde limpiando mi habitación.
While tarde is the most common word for afternoon and late, Spanish offers a rich palette of synonyms and related terms that can add nuance and precision to your speech. Depending on whether you are talking about the time of day, a delay, or a poetic sunset, you might choose a different word. Let's explore these alternatives and how they compare to tarde.
- Atardecer
- This refers specifically to the 'late afternoon' or 'sunset'. While 'tarde' covers the whole period from noon to night, 'atardecer' is that magical hour when the sun is going down. It is often used as a noun ('un atardecer hermoso') or a verb ('está atardeciendo').
- Retraso / Demora
- These are the formal nouns for 'delay'. While you might say 'el tren llega tarde', the official announcement will say 'el tren tiene un retraso de diez minutos'. 'Demora' is slightly more formal and common in Latin America.
In the context of 'late', you might also encounter atrasado. This is an adjective meaning 'behind' or 'delayed'. As mentioned in the common mistakes section, it's used for clocks, projects, or people who are generally behind schedule. 'Estoy atrasado con mis pagos' (I am behind on my payments) is more precise than using tarde here.
El atardecer en la playa fue el momento más romántico del viaje.
For the 'early afternoon', you might hear the term sobremesa. While not a direct synonym for tarde, it refers to the time spent talking around the table after lunch. Since lunch ends around 3:00 PM or 4:00 PM, the sobremesa is a significant part of the early tarde in Spanish culture. Using this word shows a deep understanding of Spanish social rhythms.
Disfrutamos de una larga sobremesa después de la comida familiar.
When you want to say 'later' in the sense of 'afterwards', you can use luego or después. While más tarde also works, luego is very common for 'see you later' (hasta luego). Después is often used to sequence events: 'Primero como, después duermo' (First I eat, then I sleep). Más tarde usually implies a longer gap in time than luego.
Te llamaré luego para confirmar los detalles del plan.
- Tardanza
- This is the noun form of 'lateness'. You use it when you want to talk about the concept of being late. 'Disculpe la tardanza' (Excuse the lateness/delay) is a very polite and common way to apologize.
In some Latin American countries, you might hear vespertino. This is an adjective meaning 'relating to the afternoon'. For example, 'un periódico vespertino' (an afternoon newspaper) or 'el horario vespertino' (the afternoon schedule). It's more formal and technical than tarde, but useful to know for reading schedules or formal documents.
El turno vespertino de la escuela comienza a las dos.
Finally, for 'very late at night', Spanish uses madrugada. This refers to the hours between midnight and dawn. If you stay up until 3:00 AM, you are in the madrugada, not the tarde or even the noche. Understanding these boundaries helps you describe your day with the same precision as a native speaker.
Estudié hasta la madrugada para aprobar el examen de historia.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'tardus' is also the source of the English word 'tardy'. In Spanish, it evolved to represent both the concept of delay and the specific time of day when the sun's movement seems to 'slow down' before setting.
دليل النطق
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (retroflex). It should be a quick tap of the tongue.
- Pronouncing the final 'e' like a long 'ee' (tard-ee). It should be a short 'eh' sound.
- Aspirating the 't'. In Spanish, 't' is unaspirated.
- Making the 'a' sound like the 'a' in 'cat'. It should be 'ah'.
- Stress on the second syllable (tar-DE). Correct is TAR-de.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text.
Easy, but remember the feminine gender for the noun.
Requires practice with the tapped 'r' and 'e' vowel.
Clearly pronounced and common in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Prepositions of Time
Use 'por' or 'en' for 'in the afternoon', and 'de' for specific clock times.
Noun Gender
'Tarde' is always feminine: la tarde, una tarde.
Adverbial Invariability
As an adverb, 'tarde' never changes: 'Ellos llegaron tarde'.
Impersonal 'Se'
Used in 'se hace tarde' to express that time is passing.
Comparative of Adverbs
Use 'más tarde' to mean 'later'.
أمثلة حسب المستوى
Buenas tardes, ¿cómo estás?
Good afternoon, how are you?
Standard greeting used from noon until dark.
Estudio español por la tarde.
I study Spanish in the afternoon.
'Por la tarde' is the common way to say 'in the afternoon' in Spain.
Juan llega tarde a la clase.
Juan arrives late to the class.
'Tarde' here is an adverb modifying the verb 'llegar'.
Hoy es una tarde muy bonita.
Today is a very beautiful afternoon.
'Tarde' is a feminine noun, so it uses 'una' and 'bonita'.
No quiero llegar tarde al cine.
I don't want to arrive late to the cinema.
The adverb 'tarde' follows the verb it modifies.
Mañana por la tarde voy al médico.
Tomorrow afternoon I am going to the doctor.
Use 'mañana por la tarde' for 'tomorrow afternoon'.
Es tarde, tengo que irme a casa.
It's late, I have to go home.
'Es tarde' is a simple way to state the time is late.
Ellas caminan por la tarde.
They walk in the afternoon.
Subject-verb agreement with the habitual action.
Se me hace tarde para la reunión.
It's getting late for me for the meeting.
Uses the reflexive 'se' and indirect object 'me' for an impersonal expression.
Prefiero trabajar en la tarde.
I prefer to work in the afternoon.
'En la tarde' is common in Latin American Spanish.
Llegamos más tarde de lo esperado.
We arrived later than expected.
'Más tarde' is the comparative form.
Ayer por la tarde fuimos al museo.
Yesterday afternoon we went to the museum.
Preterite tense used for a completed action in the past.
La tienda abre a las cinco de la tarde.
The shop opens at five in the afternoon.
Use 'de la tarde' when specifying a clock time.
Siempre vienes tarde a cenar.
You always come late to dinner.
Adverbial use with the verb 'venir'.
Hablamos más tarde por teléfono.
We'll talk later by phone.
'Más tarde' indicates a future point in time.
Fue una tarde muy productiva.
It was a very productive afternoon.
Preterite of 'ser' used to describe a past period.
Tarde o temprano, tendrás que decir la verdad.
Sooner or later, you will have to tell the truth.
Fixed idiomatic expression 'tarde o temprano'.
Más vale tarde que nunca, ¿verdad?
Better late than never, right?
Common proverb used in both English and Spanish.
Siento mucho haber llegado tan tarde.
I am very sorry for having arrived so late.
Infinitive perfect construction after 'siento'.
De tarde en tarde, me gusta ir al teatro.
From time to time, I like to go to the theater.
Idiom 'de tarde en tarde' meaning occasionally.
La reunión se pospuso para más tarde.
The meeting was postponed for later.
Passive voice construction with 'se'.
Disculpe la tardanza, el tráfico estaba fatal.
Excuse the lateness, the traffic was terrible.
'Tardanza' is the noun for 'lateness'.
Pasamos toda la tarde charlando en el café.
We spent the whole afternoon chatting in the cafe.
'Toda la tarde' expresses the entire duration.
No dejes para tarde lo que puedes hacer ahora.
Don't leave for late what you can do now.
Variation of a common proverb about procrastination.
A última hora de la tarde, el cielo se puso rojo.
At the end of the afternoon, the sky turned red.
'A última hora de la tarde' refers to the very end of the period.
Espero que no sea demasiado tarde para pedir perdón.
I hope it's not too late to ask for forgiveness.
Subjunctive 'sea' used after 'espero que'.
El proyecto está un poco atrasado, pero terminaremos.
The project is a bit behind schedule, but we will finish.
'Atrasado' is used for being behind schedule.
Llegó tarde a la cita a pesar de haber salido temprano.
He arrived late to the appointment despite having left early.
'A pesar de' used to show contrast.
La luz de la tarde entraba por la ventana.
The afternoon light was coming in through the window.
Imperfect tense 'entraba' for description.
Se le hizo tarde y perdió el último tren.
It got late for him and he missed the last train.
Impersonal 'se' with indirect object 'le'.
Trabaja en el turno de tarde de la fábrica.
He works the afternoon shift at the factory.
'Turno de tarde' is a standard professional term.
Ya es muy tarde para arrepentirse.
It's already very late to regret it.
Using 'tarde' to express a lost opportunity.
La tarde declinaba mientras caminábamos por el sendero.
The afternoon was fading as we walked along the path.
Literary use of 'declinar' with 'tarde'.
Su tardanza injustificada causó malestar en el equipo.
His unjustified lateness caused unease in the team.
Formal noun 'tardanza' with an adjective.
Entrada la tarde, decidieron suspender la búsqueda.
Late in the afternoon, they decided to suspend the search.
Participial construction 'entrada la tarde'.
El autor describe la tarde como un velo de melancolía.
The author describes the afternoon as a veil of melancholy.
Metaphorical use of the noun 'tarde'.
No por mucho madrugar amanece más temprano, ni por mucho esperar llega más tarde.
Waking up earlier doesn't make the sun rise sooner, nor does waiting make it arrive later.
Complex proverb involving temporal concepts.
La publicación vespertina traía noticias sorprendentes.
The afternoon publication brought surprising news.
Use of the adjective 'vespertina'.
Se demoró más de la cuenta y llegó tarde a la gala.
He took longer than expected and arrived late to the gala.
Phrase 'más de la cuenta' (more than expected/allowed).
Aquel atardecer marcó el fin de nuestra inocencia.
That sunset marked the end of our innocence.
Using 'atardecer' for a specific, poignant moment.
La tarde, en su lento agonizar, teñía de púrpura los cerros.
The afternoon, in its slow agony, dyed the hills purple.
Highly literary personification of 'la tarde'.
Resulta ocioso lamentar una decisión cuando ya es tarde.
It is futile to regret a decision when it is already late.
Formal vocabulary ('ocioso') and abstract use of 'tarde'.
La demora en la entrega del informe fue atribuida a causas externas.
The delay in the delivery of the report was attributed to external causes.
Passive construction with formal noun 'demora'.
Su vida entró en una tarde tranquila y reflexiva.
His life entered a quiet and reflective afternoon.
Metaphorical use of 'tarde' to represent a stage of life.
El matiz vespertino de la luz otorgaba a la estancia un aire irreal.
The afternoon nuance of the light gave the room an unreal air.
Sophisticated use of 'vespertino' and 'estancia'.
Llegar tarde es, en esencia, un robo del tiempo ajeno.
Arriving late is, in essence, a theft of someone else's time.
Philosophical statement using 'llegar tarde'.
La tarde se dilataba en una espera que parecía no tener fin.
The afternoon stretched out in a wait that seemed to have no end.
Literary verb 'dilatarse' used with 'tarde'.
Pese a la tardanza de los refuerzos, la posición fue defendida.
Despite the lateness of the reinforcements, the position was defended.
Formal preposition 'pese a' with 'tardanza'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— See you later. Used when you expect to see someone again that same day.
Me voy ahora, hasta más tarde.
— This afternoon. Refers to the afternoon of the current day.
Esta tarde tengo mucho trabajo.
— Yesterday afternoon. A slightly more concise way of saying 'ayer por la tarde'.
Lo vi ayer tarde en el parque.
— A terrible afternoon. Often used when the weather is bad or everything goes wrong.
¡Qué tarde de perros! No ha parado de llover.
— The afternoon falling/ending. Refers to the time of sunset.
Al caer la tarde, refresca un poco.
— To spend the afternoon. Doing an activity to fill the time.
Pasamos la tarde jugando a las cartas.
— In the middle of the afternoon. Usually around 4:00 PM or 5:00 PM.
Suelo merendar a media tarde.
— A hot afternoon. Very common in many Spanish-speaking countries.
Fue una tarde calurosa de agosto.
يُخلط عادةً مع
English 'evening' is often 'tarde' in Spanish. Use 'noche' only after it's dark.
Use 'atrasado' for clocks or being behind on a project, 'tarde' for arriving late.
'Luego' means 'later' in sequence, while 'tarde' means 'late' relative to a schedule.
تعبيرات اصطلاحية
— Better late than never. It's better to do something late than not at all.
Terminé el libro después de un año; más vale tarde que nunca.
Neutral— Sooner or later. Something that will inevitably happen.
Tarde o temprano, la verdad se descubre.
Neutral— It got late for him/her. Used when someone loses track of time.
Se le hizo tarde charlando con sus amigos.
Informal— Once in a while. Something that happens infrequently.
Nos visitan de tarde en tarde.
Neutral— To be getting late. An impersonal expression.
Vámonos, que se está haciendo tarde.
Neutral— To miss out on something. Literally 'to arrive late to the distribution'.
Si no te espabilas, vas a llegar tarde al reparto.
Informal/Slang— You're telling me now? Used when someone says something when it's no longer useful.
¿Ahora me dices que no hay pan? ¡Tarde piaste!
Informal (Spain/Argentina)— Too little, too late. Used when help arrives after it's no longer needed.
Llegas cuando ya hemos terminado. ¡A buenas horas, mangas verdes!
Informal (Spain)— It's never too late if the outcome is good. Similar to 'better late than never'.
Se casaron a los 80 años; nunca es tarde si la dicha es buena.
Neutral— At the last minute. Often implies something done late or in a hurry.
Siempre hace los deberes a última hora.
Neutralسهل الخلط
It's the verb form of the same root.
'Tarde' is the time or the delay; 'tardar' is the action of taking time.
Tardo una hora en llegar (I take an hour to arrive).
Both mean delay.
'Retraso' is the noun (a delay); 'tarde' is the adverb (late).
El tren tiene un retraso (The train has a delay).
Opposite meanings.
'Temprano' is early; 'tarde' is late. They are often used together in idioms.
Llegué temprano, no tarde.
Both relate to time.
'Pronto' means soon or early; 'tarde' means late.
Vuelve pronto (Come back soon).
Both are parts of the day.
'Mañana' is morning; 'tarde' is afternoon.
Prefiero la mañana a la tarde.
أنماط الجُمل
[Subject] + [Verb] + tarde.
Yo llego tarde.
Por la tarde + [Verb].
Por la tarde estudio.
Se + [Indirect Object] + hace tarde.
Se me hace tarde.
[Time] + de la tarde.
A las tres de la tarde.
Más vale tarde que + [Noun/Infinitive].
Más vale tarde que nunca.
Tarde o temprano + [Future Verb].
Tarde o temprano lo verás.
A última hora de la tarde + [Verb].
A última hora de la tarde salimos.
Entrada la tarde + [Verb].
Entrada la tarde, regresaron.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely High - ranked in the top 500 most common Spanish words.
-
Using 'en la tarde' in Spain.
→
Using 'por la tarde'.
While 'en la tarde' is understood, 'por la tarde' is the standard prepositional phrase in Peninsular Spanish.
-
Saying 'el tarde'.
→
Saying 'la tarde'.
Tarde is a feminine noun. You must use feminine articles and adjectives.
-
Saying 'Buenas noches' at 6:00 PM.
→
Saying 'Buenas tardes'.
Spanish uses 'tarde' until it is dark. 6:00 PM is almost always still 'tarde'.
-
Using 'tarde' for a slow clock.
→
Using 'atrasado'.
'Tarde' refers to the time or a person's arrival. 'Atrasado' is for objects or schedules that are behind.
-
Saying 'Llegué la tarde' for 'I arrived late'.
→
Saying 'Llegué tarde'.
When used as an adverb (late), you do not use an article. 'La tarde' means 'the afternoon'.
نصائح
Adverb Invariability
Remember that when 'tarde' means 'late', it is an adverb and never changes its ending. Whether you are talking about one person or ten, it's always 'tarde'.
The Long Afternoon
In Spain, the 'tarde' is exceptionally long. Lunch is late, and dinner is even later, so 'la tarde' covers a huge portion of the social day.
Tarde vs. Noche
Don't rush into 'noche'. If there's still light in the sky, stick with 'tarde'. This is a common mistake for English speakers who are used to 'evening'.
Polite Greetings
Always use 'Buenas tardes' when entering a shop or meeting someone in the afternoon. It's more than just a greeting; it's a sign of respect.
Time Expressions
When writing times, use 'de la tarde' for PM times between noon and nightfall. Example: 'A las 6:00 de la tarde'.
Tardy Tarde
Link 'tarde' to the English word 'tardy'. Both come from the same Latin root and mean the same thing.
Too Late
Use 'demasiado tarde' for 'too late'. 'Muy tarde' just means 'very late'. There is a difference in intensity and consequence!
Por vs. En
If you want to sound more like a Spaniard, use 'por la tarde'. If you want to sound more Latin American, use 'en la tarde'.
Hacerse Tarde
Master the phrase 'se hace tarde'. It's the most natural way to say 'it's getting late' and will make you sound much more fluent.
The Tapped R
Listen closely to the 'r' in 'tarde'. It's a single tap, not a roll. If you roll it, it sounds like a different word or just incorrect.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'TARDIS' (from Doctor Who) arriving 'TARDE' (late) in the 'TARDE' (afternoon).
ربط بصري
Imagine a giant clock melting in the golden light of a sunset, representing both 'late' and 'afternoon'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'tarde' as a noun and an adverb in the same sentence, like: 'Esta tarde llegué tarde a mi cita'.
أصل الكلمة
From the Latin 'tarde', which is the adverbial form of 'tardus', meaning 'slow', 'sluggish', or 'late'.
المعنى الأصلي: Originally referred to the quality of being slow or delayed in movement or action.
Romance (Latin roots).السياق الثقافي
Be aware that 'llegar tarde' can be a sensitive topic in business contexts, even if social norms are more relaxed.
English speakers often use 'evening' for the time between 5 PM and 8 PM. Spanish speakers continue to use 'tarde' during this time as long as there is light.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Work/Office
- Llegar tarde a la oficina
- Turno de tarde
- Reunión por la tarde
- Entregar tarde un informe
Socializing
- Quedar esta tarde
- Tomar un café por la tarde
- Buenas tardes a todos
- Se nos hizo tarde
Travel
- El tren viene tarde
- Llegar tarde al aeropuerto
- Vuelo de la tarde
- Retraso por la tarde
Daily Routine
- Estudiar por la tarde
- Hacer la compra en la tarde
- Dormir la siesta por la tarde
- Pasear por la tarde
Weather/Nature
- Tarde soleada
- Tarde lluviosa
- Luz de la tarde
- Al caer la tarde
بدايات محادثة
"¿Qué planes tienes para esta tarde?"
"¿Prefieres trabajar por la mañana o por la tarde?"
"¿Sueles llegar tarde a tus citas o eres puntual?"
"¿Qué es lo que más te gusta hacer en una tarde de domingo?"
"¿A qué hora empieza la tarde para ti?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe tu tarde ideal en una ciudad que te guste.
Escribe sobre una vez que llegaste muy tarde a un evento importante.
¿Cómo cambia el ambiente de tu barrio durante la tarde?
Reflexiona sobre el proverbio 'Más vale tarde que nunca'.
Compara cómo se vive la tarde en tu país frente a un país hispanohablante.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'tarde' can be a noun meaning 'afternoon' or an adverb meaning 'late'. Context tells you which one it is. For example, 'la tarde' is the noun, while 'llegar tarde' uses it as an adverb.
You should switch to 'Buenas noches' once it is dark outside. In Spain during the summer, this can be as late as 9:30 PM or 10:00 PM. In tropical Latin American countries, it's usually around 6:30 PM or 7:00 PM.
Both are correct! 'Por la tarde' is the standard in Spain, while 'en la tarde' is very common across Latin America. Use the one that matches the region you are in or the people you are speaking with.
You can say 'Voy tarde' or 'Estoy atrasado'. 'Voy tarde' is very common for when you are currently in the process of being late for something.
'Tarde' is the whole period from noon to night. 'Atardecer' is specifically the time of the sunset or the very late afternoon when the sun is going down.
Yes, as a noun it can be plural: 'las tardes'. For example, 'Me gustan las tardes de verano' (I like summer afternoons).
No, for a slow clock, you use 'atrasado'. For example: 'Mi reloj está atrasado' (My clock is slow/behind).
It's an idiomatic way to say 'I lost track of time' or 'It got late for me'. It's a very common and natural-sounding excuse.
The Spanish equivalent is 'Más vale tarde que nunca'. It is used in exactly the same way as the English version.
It is a feminine noun: 'la tarde'. Adjectives must also be feminine: 'una tarde calurosa'.
اختبر نفسك 192 أسئلة
Write a sentence using 'tarde' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tarde' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I study in the afternoon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's getting late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an apology for being late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tarde o temprano' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sunset using the word 'atardecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Better late than never.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'más tarde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tomorrow afternoon at 5:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'toda la tarde' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's too late now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an afternoon shift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'de tarde en tarde' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excuse the delay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'vespertino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I arrived later than you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se le hizo tarde' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The afternoon is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a beautiful afternoon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Good afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am late' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you later' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's getting late' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Better late than never' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'At 3:00 PM' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sooner or later' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for being late' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'All afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tomorrow afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yesterday afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's too late' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From time to time' using 'tarde'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sunset' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a free afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The afternoon shift' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It got late for me' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A beautiful afternoon' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call you later' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Buenas tardes'.
Listen and identify the phrase: 'Llegué tarde'.
Listen and identify the time: 'A las seis de la tarde'.
Listen and identify the expression: 'Se hace tarde'.
Listen and identify the idiom: 'Tarde o temprano'.
Listen and identify the duration: 'Toda la tarde'.
Listen and identify the word: 'Atardecer'.
Listen and identify the apology: 'Perdón por la tardanza'.
Listen and identify the comparative: 'Más tarde'.
Listen and identify the phrase: 'Mañana por la tarde'.
Listen and identify the weather: 'Una tarde calurosa'.
Listen and identify the frequency: 'De tarde en tarde'.
Listen and identify the word: 'Vespertino'.
Listen and identify the phrase: 'Ayer tarde'.
Listen and identify the instruction: 'No llegues tarde'.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tarde' is essential for mastering Spanish time and social etiquette. It covers both the 'afternoon' period and the concept of being 'late'. Example: 'Buenas tardes, siento llegar tarde' (Good afternoon, I'm sorry for arriving late).
- Tarde means 'afternoon' (noun) or 'late' (adverb). It's feminine as a noun (la tarde) and invariable as an adverb.
- The Spanish 'tarde' lasts much longer than the English 'afternoon', often until 8 PM or 9 PM in the summer.
- Common phrases include 'Buenas tardes' (greeting), 'más tarde' (later), and 'llegar tarde' (to arrive late).
- Avoid confusing it with 'atrasado' (delayed) or 'noche' (evening/night). Use 'por la tarde' in Spain and 'en la tarde' in the Americas.
Adverb Invariability
Remember that when 'tarde' means 'late', it is an adverb and never changes its ending. Whether you are talking about one person or ten, it's always 'tarde'.
The Long Afternoon
In Spain, the 'tarde' is exceptionally long. Lunch is late, and dinner is even later, so 'la tarde' covers a huge portion of the social day.
Tarde vs. Noche
Don't rush into 'noche'. If there's still light in the sky, stick with 'tarde'. This is a common mistake for English speakers who are used to 'evening'.
Polite Greetings
Always use 'Buenas tardes' when entering a shop or meeting someone in the afternoon. It's more than just a greeting; it's a sign of respect.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات daily_life
a menudo
A1غالباً؛ في كثير من الأحيان. أنا أقرأ غالباً قبل النوم.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2أن ترافق شخصًا ما. سأرافقك إلى المنزل.
acostar
A2وضَع شخصاً في السرير. على سبيل المثال: يجب أن أضع الطفل في السرير.
acostarse
A1الذهاب إلى السرير أو الاستلقاء. إنه الفعل الجسدي المتمثل في الدخول إلى السرير للنوم أو الراحة.
acostumbrarse
B1التعود على موقف أو عادة معينة.