B1 noun محايد #4,500 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

valoración

/ba.lo.ɾa.ˈθjon/

The process of assessing or estimating the value or worth of something.

Valoración is the thoughtful process of assigning worth, quality, or importance to an object, person, or situation.

الكلمة في 30 ثانية

  • The act of estimating the value or quality of something.
  • Used in both financial and personal feedback contexts.
  • Implies a thoughtful assessment rather than a simple opinion.

Summary

Valoración is the thoughtful process of assigning worth, quality, or importance to an object, person, or situation.

  • The act of estimating the value or quality of something.
  • Used in both financial and personal feedback contexts.
  • Implies a thoughtful assessment rather than a simple opinion.

Use with specific verbs

Always pair 'valoración' with 'hacer' or 'dar' to sound natural. For example, 'Voy a hacer una valoración de la situación' sounds very professional.

Don't confuse with 'valía'

While 'valoración' is the act of assessing, 'valía' refers to the intrinsic merit or worth of a person. Be careful not to use them interchangeably.

Digital culture and reviews

In modern Spanish, 'valoración' is the standard word for 'star ratings' on apps and websites. You will see it constantly when checking reviews.

أمثلة

4 من 4
1

He dejado una valoración de cinco estrellas en la aplicación.

I left a five-star rating on the app.

2

La empresa realizó una valoración exhaustiva de los daños.

The company carried out an exhaustive assessment of the damages.

3

Necesito tu valoración sobre este nuevo proyecto.

I need your input/assessment on this new project.

4

La valoración clínica del paciente fue positiva.

The clinical assessment of the patient was positive.

عائلة الكلمة

اسم
valor, valoración, valía
فعل
valorar
صفة
valioso, valorativo

نصيحة للحفظ

Think of the word 'Value' inside 'Valoración'. You are adding value to your thoughts by making an assessment.

Visión general

El término 'valoración' proviene del verbo 'valorar'. Es un sustantivo femenino que abarca un amplio espectro de significados, desde lo puramente económico hasta lo subjetivo y cualitativo. Es una palabra fundamental en el español cotidiano y profesional, ya que permite estructurar juicios de valor y estimaciones técnicas. 2) Patrones de uso: Se emplea frecuentemente con verbos como 'hacer', 'dar' o 'recibir'. Por ejemplo, 'hacer una valoración' implica un proceso reflexivo o analítico, mientras que 'recibir una valoración' suele referirse a un feedback externo. Es común encontrarla seguida de la preposición 'de' para especificar qué es lo que se está evaluando. 3) Contextos comunes: En el ámbito empresarial, se habla de 'valoración de activos' o 'valoración de desempeño'. En un contexto más personal, se usa para hablar de la 'valoración de una experiencia' (como una reseña en Google o TripAdvisor). También es común en contextos médicos, donde se hace una 'valoración del estado del paciente'. 4) Comparación de palabras similares: A diferencia de 'precio', que es una cifra objetiva, la 'valoración' es un proceso interpretativo. Mientras que 'opinión' es algo puramente subjetivo, la 'valoración' suele implicar un análisis previo o una justificación basada en criterios específicos, lo que le otorga un peso más serio y estructurado en la comunicación.

ملاحظات الاستخدام

Valoración is a versatile noun used across all registers. It is highly common in business and digital environments. Always ensure you distinguish it from 'precio' when talking about money.

أخطاء شائعة

Students often use 'valorar' as a direct translation of 'to value' in a sentimental way, but 'apreciar' is often better for emotions. Also, avoid using 'valoración' when you simply mean 'price'.

نصيحة للحفظ

Think of the word 'Value' inside 'Valoración'. You are adding value to your thoughts by making an assessment.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'valor' (strength, worth) and the suffix '-ación', which denotes the action or effect of doing something. It reflects the evolution of measuring worth.

السياق الثقافي

In Spain and Latin America, 'valoración' is the standard term used in customer service and digital platforms. It reflects a culture that values structured feedback.

أمثلة

1

He dejado una valoración de cinco estrellas en la aplicación.

everyday

I left a five-star rating on the app.

2

La empresa realizó una valoración exhaustiva de los daños.

formal

The company carried out an exhaustive assessment of the damages.

3

Necesito tu valoración sobre este nuevo proyecto.

informal

I need your input/assessment on this new project.

4

La valoración clínica del paciente fue positiva.

academic

The clinical assessment of the patient was positive.

عائلة الكلمة

اسم
valor, valoración, valía
فعل
valorar
صفة
valioso, valorativo

تلازمات شائعة

hacer una valoración to make an assessment
valoración positiva positive feedback/rating
valoración de mercado market valuation

العبارات الشائعة

bajo mi valoración

in my assessment

según la valoración de expertos

according to expert assessment

valoración global

overall rating/assessment

يُخلط عادةً مع

valoración vs Evaluación

Often used interchangeably, but 'evaluación' usually implies a more systematic test or exam, while 'valoración' focuses on the estimation of worth or importance.

valoración vs Opinión

An opinion is a personal belief, whereas a 'valoración' implies that you have considered facts or criteria before reaching a conclusion.

أنماط نحوية

hacer una valoración de [algo] dar una valoración a [alguien/algo] estar sujeto a valoración

Use with specific verbs

Always pair 'valoración' with 'hacer' or 'dar' to sound natural. For example, 'Voy a hacer una valoración de la situación' sounds very professional.

Don't confuse with 'valía'

While 'valoración' is the act of assessing, 'valía' refers to the intrinsic merit or worth of a person. Be careful not to use them interchangeably.

Digital culture and reviews

In modern Spanish, 'valoración' is the standard word for 'star ratings' on apps and websites. You will see it constantly when checking reviews.

اختبر نفسك

fill blank

Completa la frase con la opción correcta.

El jefe hará una ___ del rendimiento anual de los empleados.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: valoración

En este contexto profesional, se refiere a una evaluación cualitativa y cuantitativa del trabajo.

النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

No, el precio es el valor monetario final de algo, mientras que la valoración es el análisis o proceso mediante el cual se determina cuánto vale o qué importancia tiene.

Sí, en contextos laborales, una 'valoración de desempeño' es una evaluación sobre el trabajo de un empleado. También puede referirse a la estimación afectiva que se tiene de alguien.

Los más comunes son 'hacer' (hacer una valoración) y 'dar' (dar una valoración positiva). También se puede decir 'recibir una valoración'.

Es un término neutro que se adapta tanto a contextos formales (informes, empresas) como a situaciones informales (reseñas de productos, opiniones personales).

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!