المعنى
To move one's hand back and forth as a greeting.
خلفية ثقافية
In Iran, it is common to wave with the whole palm facing the person, moving the hand side-to-side. A 'finger-only' wave is rare and might seem indifferent. In busy traffic, drivers often wave a hand out the window to thank someone for letting them merge. This is a crucial part of 'driving language' in Tehran. Waving with the left hand can sometimes be seen as less polite in very traditional circles, though this is rapidly changing in modern urban environments.
The Tehrani Accent
In casual conversation, change 'takan' to 'takoon'. It sounds much more native!
Don't forget the 'for'
Always use 'barāye' (for) when waving to someone. Saying 'bā' (with) makes it sound like you are holding their hand while shaking it.
المعنى
To move one's hand back and forth as a greeting.
The Tehrani Accent
In casual conversation, change 'takan' to 'takoon'. It sounds much more native!
Don't forget the 'for'
Always use 'barāye' (for) when waving to someone. Saying 'bā' (with) makes it sound like you are holding their hand while shaking it.
اختبر نفسك
Complete the sentence with the correct form of 'dādan'.
دیروز وقتی سارا را دیدم، برایش دست تکان ______.
The sentence starts with 'Dirooz' (Yesterday), so we need the past tense first person singular.
Which phrase means 'to wave'?
کدام گزینه به معنی 'Waving' است؟
'Dast dādan' is shaking hands, 'Dast shostan' is washing hands, and 'Dast zadan' is clapping.
Match the action to the situation.
شما در اتوبوس هستید و دوستتان را در خیابان میبینید. چه کار میکنید؟
Since you are in a bus and they are on the street, you are at a distance, so you wave.
Fill in the missing part of the dialogue.
مادر: 'چرا علی برای ما ______؟' پدر: 'چون او ما را ندیده است.'
The context is about seeing/not seeing someone from a distance.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Waving vs. Handshaking
بنك التمارين
4 تماريندیروز وقتی سارا را دیدم، برایش دست تکان ______.
The sentence starts with 'Dirooz' (Yesterday), so we need the past tense first person singular.
کدام گزینه به معنی 'Waving' است؟
'Dast dādan' is shaking hands, 'Dast shostan' is washing hands, and 'Dast zadan' is clapping.
شما در اتوبوس هستید و دوستتان را در خیابان میبینید. چه کار میکنید؟
Since you are in a bus and they are on the street, you are at a distance, so you wave.
مادر: 'چرا علی برای ما ______؟' پدر: 'چون او ما را ندیده است.'
The context is about seeing/not seeing someone from a distance.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةIt is neutral. You can use it in a book or while talking to a friend.
Yes! You can say 'parcham takan dadan' (waving a flag).
'Bye-bye kardan' is specifically for saying goodbye and is very informal/childish.
No, just 'dast' is enough unless you want to emphasize it's your specific hand.
عبارات ذات صلة
دست دادن
contrastTo shake hands
دست زدن
similarTo clap or to touch
اشاره کردن
builds onTo point or signal