دیجیتال
دیجیتال في 30 ثانية
- Modern tech
- Binary data
- Not analog
- Computerized
- Core Meaning
- Relating to digital technology, binary data, or electronic devices.
- Extended Meaning
- Representing the modern, computerized era and virtual environments.
- Usage Context
- Used in technology, business, art, and everyday life to denote non-analog formats.
من یک دوربین دیجیتال خریدم.
ما در عصر دیجیتال زندگی میکنیم.
بازاریابی دیجیتال بسیار مهم است.
این ساعت دیجیتال است.
امضای دیجیتال قانونی است.
- Grammar Rule
- Always place it after the noun using the Ezafe connector.
- Collocation Strategy
- Pair it with nouns related to media, devices, and modern systems.
- Adverbial Use
- Use 'به صورت دیجیتال' (in a digital manner) to describe actions.
کتابهای دیجیتال ارزانتر هستند.
من به هنر دیجیتال علاقه دارم.
پرداخت به صورت دیجیتال انجام شد.
این یک فایل دیجیتال است.
دنیای دیجیتال مرز ندارد.
- Shopping
- Electronics stores, online shops, and tech markets.
- News & Media
- Tech news segments, articles about the economy, and tech blogs.
- Workplace
- Offices, IT departments, and marketing agencies.
اخبار دیجیتال را دنبال میکنم.
فروشگاههای دیجیتال تخفیف دارند.
او در بخش دیجیتال کار میکند.
ارز دیجیتال ریسک دارد.
سواد دیجیتال برای همه لازم است.
- Pronunciation Error
- Saying 'digital' with an English accent instead of the Persian 'di-ji-tāl'.
- Missing Ezafe
- Forgetting to link the noun and adjective with the '-e' sound.
- Noun vs Adjective
- Using it as a standalone noun instead of an adjective modifying a noun.
تلفظ صحیح دیجیتال مهم است.
باید بگوییم ساعتِ دیجیتال.
او تفاوت آنالوگ و دیجیتال را نمیداند.
این دستگاه دیجیتال کار نمیکند.
یادگیری مفاهیم دیجیتال زمان میبرد.
- الکترونیکی (Electronic)
- Broader term for devices using electricity and circuits.
- هوشمند (Smart)
- Implies advanced computing capability and connectivity.
- مجازی (Virtual)
- Refers to things existing in cyberspace rather than physical reality.
این یک وسیله الکترونیکی و دیجیتال است.
تلفن هوشمند من کاملاً دیجیتال است.
ما در فضای مجازی و دیجیتال کار میکنیم.
بازیهای رایانهای نوعی سرگرمی دیجیتال هستند.
تفاوت بین آنالوگ و دیجیتال واضح است.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Ezafe construction (Noun + e + Adjective)
Adverbial phrases (به صورت + Adjective)
Comparative adjectives (دیجیتالتر - rarely used, usually 'مدرنتر' is preferred)
Loanword integration in Persian
Compound noun formation
أمثلة حسب المستوى
من یک ساعت دیجیتال دارم.
I have a digital watch.
Noun + Ezafe + Adjective (ساعتِ دیجیتال).
این دوربین دیجیتال است.
This camera is digital.
Simple subject + adjective + verb 'to be'.
ساعت دیجیتال من جدید است.
My digital watch is new.
Possessive pronoun attached to the noun phrase.
او یک بازی دیجیتال خرید.
He bought a digital game.
Past tense verb 'خرید'.
من کتاب دیجیتال میخوانم.
I read a digital book.
Present continuous tense.
تلویزیون ما دیجیتال است.
Our TV is digital.
Possessive pronoun 'ما'.
آیا این دیجیتال است؟
Is this digital?
Question formation with 'آیا'.
رادیو دیجیتال صدای خوبی دارد.
The digital radio has good sound.
Subject-verb agreement with 'دارد'.
من ترجیح میدهم از دوربین دیجیتال استفاده کنم.
I prefer to use a digital camera.
Subjunctive mood after 'ترجیح میدهم'.
قیمت ساعتهای دیجیتال ارزانتر شده است.
The price of digital watches has become cheaper.
Present perfect tense 'شده است'.
ما در عصر دیجیتال زندگی میکنیم.
We live in the digital age.
Preposition 'در' and present continuous.
فروشگاههای دیجیتال بسیار محبوب هستند.
Digital stores are very popular.
Plural noun 'فروشگاهها'.
من یک فایل دیجیتال برای شما فرستادم.
I sent a digital file for you.
Past tense 'فرستادم'.
نقاشی دیجیتال یک هنر جدید است.
Digital painting is a new art.
Noun phrase 'نقاشی دیجیتال'.
آیا شما ارز دیجیتال میخرید؟
Do you buy digital currency?
Present tense question.
این دستگاه فقط به صورت دیجیتال کار میکند.
This device only works digitally.
Adverbial phrase 'به صورت دیجیتال'.
بازاریابی دیجیتال برای موفقیت شرکت ما ضروری است.
Digital marketing is essential for our company's success.
Abstract noun phrase 'بازاریابی دیجیتال'.
اگر سواد دیجیتال نداشته باشیم، در پیدا کردن کار مشکل خواهیم داشت.
If we don't have digital literacy, we will have trouble finding a job.
Conditional sentence type 1.
دولت در حال توسعه زیرساختهای اقتصاد دیجیتال است.
The government is developing the infrastructure of the digital economy.
Present continuous with 'در حال'.
امضای دیجیتال از نظر قانونی معتبر است.
A digital signature is legally valid.
Legal terminology context.
بسیاری از خدمات بانکی اکنون کاملاً دیجیتال شدهاند.
Many banking services have now become completely digital.
Present perfect plural 'شدهاند'.
امنیت در فضای دیجیتال یکی از بزرگترین چالشهای امروز است.
Security in the digital space is one of the biggest challenges today.
Superlative adjective 'بزرگترین'.
او مدرک خود را در رشته هنر دیجیتال گرفت.
He got his degree in the field of digital art.
Prepositional phrase 'در رشته'.
کتابخانههای دیجیتال دسترسی به اطلاعات را آسان کردهاند.
Digital libraries have made access to information easy.
Causative structure 'آسان کردهاند'.
تحول دیجیتال در سازمانها نیازمند تغییر در فرهنگ سازمانی است.
Digital transformation in organizations requires a change in organizational culture.
Complex subject 'تحول دیجیتال در سازمانها'.
با وجود پیشرفتهای دیجیتال، هنوز برخی افراد به روشهای سنتی پایبند هستند.
Despite digital advancements, some people still adhere to traditional methods.
Concessive clause 'با وجود'.
ارزهای دیجیتال مانند بیتکوین، بازارهای مالی جهانی را متحول کردهاند.
Digital currencies like Bitcoin have revolutionized global financial markets.
Apposition 'مانند بیتکوین'.
حقوق مالکیت معنوی در محیط دیجیتال بسیار پیچیده است.
Intellectual property rights in the digital environment are very complex.
Formal vocabulary 'حقوق مالکیت معنوی'.
شکاف دیجیتال بین کشورهای توسعهیافته و در حال توسعه در حال افزایش است.
The digital divide between developed and developing countries is increasing.
Comparative context 'بین... و...'.
ردپای دیجیتال شما میتواند در آینده شغلیتان تأثیرگذار باشد.
Your digital footprint can impact your future career.
Modal verb 'میتواند' with adjective 'تأثیرگذار'.
استفاده از دوقلوهای دیجیتال در صنعت تولید بهینهسازی را افزایش میدهد.
The use of digital twins in the manufacturing industry increases optimization.
Technical term 'دوقلوهای دیجیتال'.
سمزدایی دیجیتال برای حفظ سلامت روان در دنیای امروز پیشنهاد میشود.
Digital detox is recommended to maintain mental health in today's world.
Passive voice 'پیشنهاد میشود'.
همگرایی فناوریهای دیجیتال و زیستی، پارادایم جدیدی در علم پزشکی ایجاد کرده است.
The convergence of digital and biological technologies has created a new paradigm in medical science.
Advanced vocabulary 'همگرایی' and 'پارادایم'.
نظریهپردازان معتقدند که استبداد دیجیتال تهدیدی جدی برای دموکراسیهای مدرن به شمار میرود.
Theorists believe that digital authoritarianism is considered a serious threat to modern democracies.
Passive construction 'به شمار میرود'.
در عصر سرمایهداری دیجیتال، دادهها به عنوان ارزشمندترین کالا شناخته میشوند.
In the era of digital capitalism, data is recognized as the most valuable commodity.
Superlative 'ارزشمندترین' and passive 'شناخته میشوند'.
الگوریتمهای دیجیتال میتوانند سوگیریهای شناختی انسان را بازتولید و حتی تشدید کنند.
Digital algorithms can reproduce and even exacerbate human cognitive biases.
Compound verbs 'بازتولید' and 'تشدید کنند'.
مفهوم شهروندی دیجیتال مستلزم درک عمیقی از حقوق و مسئولیتهای آنلاین است.
The concept of digital citizenship requires a deep understanding of online rights and responsibilities.
Formal verb 'مستلزم... است'.
بایگانی دیجیتال اسناد تاریخی، دسترسی پژوهشگران را به منابع اولیه تسهیل بخشیده است.
The digital archiving of historical documents has facilitated researchers' access to primary sources.
Formal causative 'تسهیل بخشیده است'.
هنر دیجیتال معاصر، مرزهای بین واقعیت فیزیکی و شبیهسازیهای مجازی را محو میکند.
Contemporary digital art blurs the boundaries between physical reality and virtual simulations.
Complex subject and object phrases.
دیپلماسی دیجیتال به ابزاری کلیدی در سیاست خارجی کشورهای پیشرفته تبدیل شده است.
Digital diplomacy has become a key tool in the foreign policy of advanced countries.
Prepositional phrase 'به ابزاری کلیدی'.
پدیدارشناسی فضای دیجیتال نیازمند بازنگری بنیادین در مفاهیم سنتی زمان و مکان است.
The phenomenology of the digital space requires a fundamental revision of traditional concepts of time and space.
Highly academic vocabulary 'پدیدارشناسی'.
هژمونی پلتفرمهای دیجیتال، ساختارهای اقتصاد سیاسی کلاسیک را به چالش کشیده است.
The hegemony of digital platforms has challenged the structures of classical political economy.
Advanced political terminology 'هژمونی'.
در گفتمان پساانسانگرایی، ادغام سوژه انسانی با واسطههای دیجیتال امری اجتنابناپذیر تلقی میگردد.
In posthumanist discourse, the integration of the human subject with digital mediums is considered inevitable.
Philosophical terms 'پساانسانگرایی' and passive 'تلقی میگردد'.
رمزنگاری دیجیتال کوانتومی، پارادایمهای امنیت سایبری را به طور کامل دگرگون خواهد ساخت.
Quantum digital cryptography will completely transform cybersecurity paradigms.
Future tense 'دگرگون خواهد ساخت' with technical jargon.
نقد اقتصاد سیاسیِ کار دیجیتال، بر استثمار پنهان در پلتفرمهای جمعسپاری تأکید میورزد.
The critique of the political economy of digital labor emphasizes the hidden exploitation in crowdsourcing platforms.
Formal verb 'تأکید میورزد'.
آنتولوژی موجودات دیجیتال در محیطهای شبیهسازی شده، پرسشهای هستیشناختی عمیقی را مطرح میسازد.
The ontology of digital entities in simulated environments raises profound ontological questions.
Philosophical vocabulary 'آنتولوژی' and 'هستیشناختی'.
گسست معرفتشناختی ناشی از انقلاب دیجیتال، شیوههای تولید دانش را از اساس بازتعریف کرده است.
The epistemological rupture caused by the digital revolution has fundamentally redefined the modes of knowledge production.
Academic phrasing 'گسست معرفتشناختی'.
زیباییشناسی هنر دیجیتالِ زایشی، مفهوم مؤلف و اصالت اثر هنری را واسازی میکند.
The aesthetics of generative digital art deconstructs the concept of the author and the authenticity of the artwork.
Art theory vocabulary 'زایشی' and 'واسازی میکند'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Carries a modern, progressive connotation.
Acceptable in all registers, from highly formal academic papers to casual street slang.
Used uniformly across Iran, Afghanistan (though sometimes 'رقمي' is preferred in formal Pashto/Dari contexts), and Tajikistan.
- Pronouncing it with a hard 'g' instead of a 'j'.
- Forgetting the Ezafe connector (e.g., saying 'ساعت دیجیتال' without the 'e' sound).
- Placing the adjective before the noun (e.g., saying 'دیجیتال ساعت').
- Using it as a standalone noun to mean 'the internet' instead of using 'فضای مجازی'.
- Confusing it with 'هوشمند' (smart) when describing devices like smartphones.
نصائح
The 'J' Sound
Always remember to use the 'j' sound (ج). Saying 'di-gi-tal' with a hard 'g' will sound foreign and might confuse some listeners.
Don't Forget the Ezafe
When saying 'digital camera', it must be 'doorbin-E digital'. The 'e' connects the noun to the adjective.
Learn Collocations
Memorize common pairs like 'عصر دیجیتال' (digital age) and 'بازاریابی دیجیتال' (digital marketing) as single vocabulary units.
Crypto Popularity
If you want to start a conversation in Iran, mention 'ارز دیجیتال' (cryptocurrency). It is a very hot topic.
Adjective Placement
Unlike English, the adjective comes AFTER the noun in Persian. Digital watch = Watch Digital (ساعت دیجیتال).
Virtual vs Digital
Use 'مجازی' (virtual) when talking about social media (فضای مجازی), and 'دیجیتال' for devices and data.
Spelling
It is spelled with 'ی' (ye) and 'ج' (jim): د-ی-ج-ی-ت-ا-ل. Make sure not to miss any letters.
Tech Podcasts
Listen to Persian tech podcasts (پادکستهای تکنولوژی) to hear how native speakers naturally use this word in fast speech.
Modernizing Jobs
You can add 'دیجیتال' to almost any traditional field to describe its modern equivalent, like 'هنر دیجیتال' (digital art).
Academic Alternative
If you are writing a highly formal or academic paper, you might occasionally see 'رقمی' used instead of 'دیجیتال', though both are acceptable.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a DJ (دیجی) playing music on a TALL (تال) digital sound system.
أصل الكلمة
English/French
السياق الثقافي
Iranians are early adopters of digital tech, making digital literacy very high among the youth.
'ارز دیجیتال' (cryptocurrency) is extremely popular in Iran as an investment and a way to navigate economic sanctions.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"شما ساعت دیجیتال دوست دارید یا آنالوگ؟ (Do you like digital or analog watches?)"
"به نظر شما بازاریابی دیجیتال چقدر مهم است؟ (How important do you think digital marketing is?)"
"آیا تا به حال ارز دیجیتال خریدهاید؟ (Have you ever bought cryptocurrency?)"
"دنیای دیجیتال چه تأثیری روی زندگی شما داشته است؟ (What impact has the digital world had on your life?)"
"چگونه سواد دیجیتال خود را افزایش دهیم؟ (How can we increase our digital literacy?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Write about a day in your life without any digital devices.
Describe your favorite digital tool and why it is useful.
Discuss the pros and cons of the digital age.
How has digital technology changed education?
Write a review of a digital product you recently bought.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it is a loanword from English/French. However, it is fully integrated into the Persian language and is the standard term used by everyone.
You don't. In Persian, it is pronounced with a 'j' sound (ج), making it 'di-ji-tāl'.
It is primarily an adjective. To use it as a noun concept, you should pair it with a noun, like 'دنیای دیجیتال' (the digital world).
The word 'رقمی' (raghami) is the literal translation (numeric/digital), but 'دیجیتال' is far more common in everyday and professional use.
You say 'بازاریابی دیجیتال' (bāzāryābi-e dijitāl).
No. 'ساعت دیجیتال' is a digital watch (shows numbers, not hands). 'ساعت هوشمند' is a smartwatch (like an Apple Watch).
No. In Persian, adjectives do not take plural markers. You pluralize the noun: 'ساعتهای دیجیتال' (digital watches).
You can use the phrase 'به صورت دیجیتال' (in a digital manner) or 'دیجیتالی' (digitali).
It literally means 'digital currency' and is the standard Persian term for cryptocurrency like Bitcoin.
It is both. You can use it in a casual chat with friends or in a formal university dissertation.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a short paragraph about your favorite digital device in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between analog and digital in three Persian sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'بازاریابی دیجیتال'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'عصر دیجیتال'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what 'سواد دیجیتال' means to you in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to a friend recommending a digital book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write two sentences about the pros and cons of digital currency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'هنر دیجیتال' in a sentence about a modern artist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining why digital security is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your digital footprint in one Persian sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'سمزدایی دیجیتال'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a digital native is in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the digital divide.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'تحول دیجیتال' in a business context sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short review of a digital camera in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about paying digitally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a digital library in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ابزار دیجیتال'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain digital citizenship in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the digital revolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
او چه چیزی خرید؟
چه چیزی زندگی ما را تغییر داده است؟
کدام شغل پردرآمد است؟
چه چیزی خراب شد؟
آیا امضای دیجیتال امن است؟
وضعیت اقتصاد دیجیتال چگونه است؟
هنر دیجیتال چگونه است؟
چه چیزی مهم است؟
او چه چیزی خرید؟
سرعت چاپ دیجیتال چگونه است؟
او چه میخواند؟
دنیای دیجیتال چگونه است؟
فضای دیجیتال چگونه است؟
چه چیزی لازم است؟
او چه چیزی دوست دارد؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
دیجیتال (digital) is an essential loanword in Persian used exactly like its English counterpart to describe modern, computerized technology and virtual environments.
- Modern tech
- Binary data
- Not analog
- Computerized
The 'J' Sound
Always remember to use the 'j' sound (ج). Saying 'di-gi-tal' with a hard 'g' will sound foreign and might confuse some listeners.
Don't Forget the Ezafe
When saying 'digital camera', it must be 'doorbin-E digital'. The 'e' connects the noun to the adjective.
Learn Collocations
Memorize common pairs like 'عصر دیجیتال' (digital age) and 'بازاریابی دیجیتال' (digital marketing) as single vocabulary units.
Crypto Popularity
If you want to start a conversation in Iran, mention 'ارز دیجیتال' (cryptocurrency). It is a very hot topic.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات technology
اختراع
A2الاختراع هو ابتكار شيء جديد لم يكن موجوداً من قبل.
اختراع کردن
A2To invent or design something new.
الگوریتمی
B2متعلق بخوارزمية أو يتبع إجراءً خطوة بخطوة.
الکترونیک
B1إلكتروني. يستخدم لوصف الأجهزة الرقمية أو الخدمات عبر الإنترنت.
الکترونیکی
A2إلكتروني؛ يتعلق بالإلكترونيات أو يعمل بواسطتها. لقد أرسلت بريداً إلكترونياً.
آپلود
A2The process of transferring data from a local system to a remote system.
آپلود کردن
A2رفع البيانات أو الملفات إلى الإنترنت.
اپلیکیشن
A2التطبيق هو برنامج يعمل على الهواتف الذكية. مثال: 'قمت بتحميل تطبيق جديد للترجمة.'
اسکنر
A2A device that converts images or documents into digital data.
اسپیکر
A1مكبر الصوت هو جهاز يحول الإشارات الكهربائية إلى صوت.