B1 adjective محايد 1 دقيقة للقراءة

گسترده

gostarde /ɢosdar'de/

Widespread or extensive; covering a large area.

Gostardeh signifies a large scale and broad coverage, applicable to both physical areas and abstract concepts.

الكلمة في 30 ثانية

  • Widespread, extensive, covering a large area or scope.
  • Used for phenomena, impacts, research, and geographical extents.
  • Implies significant scale and broad coverage.

Summary

Gostardeh signifies a large scale and broad coverage, applicable to both physical areas and abstract concepts.

  • Widespread, extensive, covering a large area or scope.
  • Used for phenomena, impacts, research, and geographical extents.
  • Implies significant scale and broad coverage.

Think Scale and Coverage

When you see 'gostardeh', think 'big scale' and 'wide coverage'. It applies to both physical space and abstract ideas.

Avoid Overuse for Small Things

Don't use 'gostardeh' for something that is only slightly larger than usual. It implies a significant extent.

Common in News Reporting

You'll frequently encounter 'gostardeh' in Persian news reports to describe the scope of events, disasters, or social phenomena.

أمثلة

4 من 4
1

در سال‌های اخیر، استفاده از انرژی‌های تجدیدپذیر گسترده‌تر شده است.

In recent years, the use of renewable energies has become more widespread.

2

بررسی‌های گسترده نشان می‌دهد که کیفیت هوا در حال کاهش است.

Extensive investigations indicate that air quality is deteriorating.

3

خیلی وقت بود که همچین ترافیک گسترده‌ای ندیده بودم!

I hadn't seen such widespread traffic for a long time!

4

این پژوهش به دنبال درک پیامدهای گسترده‌ی هوش مصنوعی بر بازار کار است.

This research seeks to understand the extensive implications of artificial intelligence on the job market.

عائلة الكلمة

اسم
گستردگی (gostardegi - extensiveness)
فعل
گستردن (gostardan - to spread)
صفة
گسترده (gostardeh - widespread)

نصيحة للحفظ

Imagine a 'ghost' spreading widely across a large area – that's 'gostardeh'. It's about something extending far and wide.

Overview

واژه «گسترده» در زبان فارسی یک صفت پرکاربرد است که به معنای وسیع، فراگیر، شامل بخش بزرگی از یک ناحیه یا موضوع، و یا پراکنده شدن در مقیاس بزرگ به کار می‌رود. این کلمه برای بیان گستردگی، وسعت، و دامنه وسیع یک پدیده، رویداد، مفهوم یا شیء استفاده می‌شود. وقتی می‌گوییم چیزی گسترده است، منظورمان این است که ابعاد بزرگی دارد، به راحتی قابل مشاهده یا احساس است و بخش قابل توجهی را در بر می‌گیرد.

«گسترده» معمولاً به صورت پیش از اسم یا پس از فعل اسنادی (مانند «است»، «بود»، «شد») به کار می‌رود. می‌تواند به صورت توصیفی برای مفاهیم انتزاعی مانند «تاثیر گسترده»، «تحقیقات گسترده»، «مشارکت گسترده» و همچنین برای پدیده‌های فیزیکی مانند «منطقه گسترده»، «جنگل گسترده» یا «شبکه گسترده» استفاده شود. این واژه بیانگر مقیاس بزرگ و پوشش وسیع است.

این واژه در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

  1. 1اخبار و رویدادها: برای توصیف دامنه شیوع یک بیماری (مانند «بیماری گسترده‌ای در منطقه شیوع یافته است.»)، گستردگی یک فاجعه طبیعی (مانند «سیل گسترده‌ای خسارات زیادی به بار آورد.»)، یا دامنه اعتراضات (مانند «اعتراضات گسترده‌ای در پایتخت رخ داد.»).
  1. 1علم و فناوری: برای بیان وسعت یک تحقیق (مانند «تحقیقات گسترده‌ای در این زمینه انجام شده است.»)، پوشش یک شبکه (مانند «شبکه اینترنت گسترده‌ای کشور را پوشش می‌دهد.»)، یا دامنه کاربرد یک فناوری (مانند «کاربرد این نرم‌افزار بسیار گسترده است.»).
  1. 1اجتماعی و اقتصادی: برای توصیف مشارکت یا تأثیر در مقیاس بزرگ (مانند «مشارکت گسترده مردم در انتخابات چشمگیر بود.» یا «تاثیر این قانون بر اقتصاد کشور گسترده است.»).
  1. 1جغرافیا و محیط زیست: برای اشاره به وسعت یک منطقه (مانند «جنگل‌های گسترده‌ای در این ناحیه وجود دارد.»).

کلماتی مانند «وسیع»، «فراگیر»، «پهناور»، «عظیم»، «بسیار» و «عمده» می‌توانند مفاهیم نزدیکی به «گسترده» داشته باشند، اما تفاوت‌های ظریفی دارند:

  • وسیع: بیشتر بر ابعاد و اندازه بزرگ تأکید دارد. «منطقه وسیع» یعنی منطقه‌ای که مساحت زیادی دارد.
  • فراگیر: بر شمول و پوشش همه‌جانبه تأکید می‌کند. «تأثیر فراگیر» یعنی تأثیری که همه چیز را در بر می‌گیرد.
  • پهناور: بیشتر برای مناطق جغرافیایی و فضاهای باز به کار می‌رود و بر وسعت افقی تأکید دارد. «دشت پهناور».
  • عظیم: بر بزرگی و اهمیت فوق‌العاده تأکید دارد. «تلاش عظیم».
  • بسیار: یک قید یا صفت کلی برای بیان مقدار زیاد است و لزوماً به معنای پوشش مکانی یا دامنه وسیع نیست. «هوای بسیار سرد».
  • عمده: به بخش اصلی یا بزرگتر اشاره دارد. «قسمت عمده مشکل».

«گسترده» ترکیبی از مفهوم وسعت (مانند وسیع) و پوشش (مانند فراگیر) را در بر دارد و معمولاً به پدیده‌هایی اشاره می‌کند که در یک محدوده بزرگ پخش شده‌اند.

ملاحظات الاستخدام

The adjective 'gostardeh' is neutral in register and commonly used in both spoken and written Persian. It effectively conveys the idea of something covering a large area or scope.

أخطاء شائعة

Learners sometimes confuse 'gostardeh' with words like 'ziad' (زیاد - much/many) or 'bozorg' (بزرگ - big). While related, 'gostardeh' specifically implies breadth and coverage, not just quantity or size.

نصيحة للحفظ

Imagine a 'ghost' spreading widely across a large area – that's 'gostardeh'. It's about something extending far and wide.

أصل الكلمة

The word 'gostardeh' originates from the Persian verb 'gostardan' (گستردن), meaning 'to spread out' or 'to extend'. The '-eh' suffix often forms adjectives indicating a state or quality.

السياق الثقافي

The concept of 'gostardeh' (widespread) is important in understanding the scale of events reported in Persian media, from natural disasters to social movements.

أمثلة

1

در سال‌های اخیر، استفاده از انرژی‌های تجدیدپذیر گسترده‌تر شده است.

everyday

In recent years, the use of renewable energies has become more widespread.

2

بررسی‌های گسترده نشان می‌دهد که کیفیت هوا در حال کاهش است.

formal

Extensive investigations indicate that air quality is deteriorating.

3

خیلی وقت بود که همچین ترافیک گسترده‌ای ندیده بودم!

informal

I hadn't seen such widespread traffic for a long time!

4

این پژوهش به دنبال درک پیامدهای گسترده‌ی هوش مصنوعی بر بازار کار است.

academic

This research seeks to understand the extensive implications of artificial intelligence on the job market.

عائلة الكلمة

اسم
گستردگی (gostardegi - extensiveness)
فعل
گستردن (gostardan - to spread)
صفة
گسترده (gostardeh - widespread)

تلازمات شائعة

تحقیقات گسترده extensive research
تأثیر گسترده widespread impact
استفاده گسترده widespread use
پوشش گسترده wide coverage

العبارات الشائعة

به طور گسترده

widely / extensively

در مقیاس گسترده

on a large scale

يُخلط عادةً مع

گسترده vs وسیع

'Vasi' (وسیع) primarily refers to large size or area. 'Gostardeh' (گسترده) implies not just size but also distribution or coverage over that area or scope.

گسترده vs فراگیر

'Faragir' (فراگیر) emphasizes inclusivity and encompassing everything. 'Gostardeh' focuses more on the extent and scale of something spreading out.

أنماط نحوية

اسم + گسترده (مانند: تأثیر گسترده) گسترده + است/بود/شد (مانند: این مشکل گسترده است)

Think Scale and Coverage

When you see 'gostardeh', think 'big scale' and 'wide coverage'. It applies to both physical space and abstract ideas.

Avoid Overuse for Small Things

Don't use 'gostardeh' for something that is only slightly larger than usual. It implies a significant extent.

Common in News Reporting

You'll frequently encounter 'gostardeh' in Persian news reports to describe the scope of events, disasters, or social phenomena.

اختبر نفسك

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

این بیماری عفونی به صورت ______ در سراسر کشور منتشر شده است.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: گسترده

کلمه «گسترده» به معنی وسیع و فراگیر بودن است و با مفهوم انتشار در سراسر کشور مطابقت دارد.

multiple choice

بهترین معنی برای «گسترده» در جمله زیر کدام است؟

تحقیقات گسترده‌ای برای یافتن راه‌حل این مشکل انجام شد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: وسیع و عمیق

«گسترده» در این متن به معنی تحقیقاتی است که دامنه وسیعی داشته و به طور عمیق به موضوع پرداخته‌اند.

sentence building

با استفاده از کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که در آن «گسترده» به کار رفته باشد:

تأثیر - تغییرات - آب و هوایی - بر - محیط زیست - گسترده - است.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تأثیر تغییرات آب و هوایی بر محیط زیست گسترده است.

این جمله به درستی از صفت «گسترده» برای توصیف دامنه وسیع تأثیرات استفاده می‌کند.

النتيجة: /3

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

«گسترده» برای توصیف پدیده‌ها، تأثیرات، تحقیقات، بیماری‌ها، اعتراضات، شبکه‌ها، یا مناطق جغرافیایی که دامنه وسیعی دارند و در مقیاس بزرگ پخش شده‌اند، به کار می‌رود.

خیر، «گسترده» علاوه بر مکان‌های فیزیکی، برای مفاهیم انتزاعی مانند تأثیرات، تحقیقات، مشارکت‌ها، یا مشکلات نیز به کار می‌رود تا دامنه وسیع آن‌ها را نشان دهد.

«وسیع» بیشتر بر اندازه و مساحت زیاد تأکید دارد، در حالی که «گسترده» علاوه بر وسعت، به پراکندگی و پوشش وسیع یک پدیده یا مفهوم نیز اشاره می‌کند.

نه همیشه. «گسترده» یک توصیف خنثی است و بسته به متن، می‌تواند به رویدادهای مثبت (مانند «مشارکت گسترده») یا منفی (مانند «آسیب گسترده») اشاره کند.

عبارات ذات صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!