B1 noun رسمي #8,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

معاهده

mo'ahede /moʔæhede/

A treaty is a formal, legally binding agreement made between nations.

الكلمة في 30 ثانية

  • A formal written agreement between two or more sovereign states.
  • Used primarily in political, legal, and international relations contexts.
  • Implies binding obligations that must be ratified by authorities.

بررسی کلی

واژه «معاهده» از ریشه عربی «عهد» گرفته شده و به معنای پیمان‌نامه یا قراردادی است که مفاد آن به صورت مکتوب و رسمی مورد توافق طرفین قرار می‌گیرد. در حقوق بین‌الملل، معاهده سندی است که حاکمیت کشورها را به رعایت مفاد خاصی در قبال یکدیگر ملزم می‌کند.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با فعل‌های «امضا کردن»، «منعقد کردن»، «فسخ کردن» یا «نقض کردن» به کار می‌رود. کاربرد آن در متون رسمی و حقوقی بسیار رایج است و نشان‌دهنده سطحی از تعهد است که فراتر از توافق‌های شفاهی یا تفاهم‌نامه‌های غیررسمی قرار دارد.

زمینه‌های رایج

بیشترین کاربرد معاهده در حوزه‌های صلح، تجارت، تسلیحات و مسائل زیست‌محیطی است. برای مثال، «معاهده صلح» یا «معاهده تجارت آزاد» از پرکاربردترین ترکیبات این واژه در اخبار و متون سیاسی هستند.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «قرارداد» (Contract) معمولاً در حوزه خصوصی و میان افراد یا شرکت‌ها به کار می‌رود، اما «معاهده» (Treaty) اختصاصاً برای توافق‌های میان دولت‌ها و در سطح بین‌المللی استفاده می‌شود. «پیمان» (Pact) نیز معنایی نزدیک به معاهده دارد اما ممکن است بار معنایی نظامی یا اتحاد استراتژیک بیشتری داشته باشد.

أمثلة

1

دولت‌ها معاهده جدیدی را برای کاهش آلودگی هوا امضا کردند.

formal

The governments signed a new treaty to reduce air pollution.

2

این معاهده به مدت ده سال اعتبار دارد.

academic

This treaty is valid for ten years.

تلازمات شائعة

منعقد کردن معاهده To conclude a treaty
نقض معاهده Violation of a treaty
معاهده صلح Peace treaty

العبارات الشائعة

پایبندی به معاهده

Adherence to the treaty

خروج از معاهده

Withdrawal from the treaty

يُخلط عادةً مع

معاهده vs قرارداد

Contract is used for commercial or private agreements between individuals or companies.

أنماط نحوية

معاهده میان [الف] و [ب] منعقد شد امضای معاهده توسط [نهاد] پایبندی به مفاد معاهده

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

This word is exclusively used in formal or legal contexts. It is not suitable for daily conversation. It implies a high level of diplomatic or legal authority.


أخطاء شائعة

Learners often use it for simple promises or casual agreements. Remember that it must involve at least two formal entities or states.

Tips

💡

Use with formal verbs

Always pair 'معاهده' with formal verbs like 'منعقد کردن' (to conclude) instead of simple verbs like 'نوشتن'.

⚠️

Avoid informal contexts

Do not use this word for casual agreements between friends as it sounds overly bureaucratic and stiff.

🌍

Historical significance

In Persian history, many famous treaties like the Treaty of Turkmenchay hold significant cultural and political weight.

أصل الكلمة

Derived from the Arabic root '-h-d' (عهد) meaning promise or commitment. The prefix 'mu-' turns it into a reciprocal noun form.

السياق الثقافي

In Iranian history, treaties often carry heavy emotional and political baggage due to colonial-era agreements. It is a word that carries weight in national discourse.

نصيحة للحفظ

Think of 'عهد' (promise) inside 'معاهده'. It is a 'big promise' made between nations.

الأسئلة الشائعة

3 أسئلة

تفاوت اصلی در طرفین قرارداد است. معاهده معمولاً میان دولت‌ها منعقد می‌شود، در حالی که قرارداد بیشتر در معاملات تجاری یا خصوصی میان افراد و شرکت‌ها کاربرد دارد.

فعل‌های «منعقد کردن»، «امضا کردن»، «تصویب کردن» و «نقض کردن» متداول‌ترین افعال همراه با این واژه هستند.

خیر، معاهده بار معنایی رسمی و حقوقی دارد و برای توافق‌های دوستانه یا غیررسمی بهتر است از کلماتی مانند «تفاهم‌نامه» یا «قرار» استفاده شود.

اختبر نفسك

fill blank

دو کشور برای پایان دادن به جنگ، یک ___ صلح امضا کردند.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: معاهده

چون بحث پایان جنگ و توافق رسمی میان دولت‌هاست، واژه معاهده صحیح است.

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!