معاهده
Treaty; pact; a formally concluded and ratified agreement between states.
A treaty is a formal, legally binding agreement made between nations.
معاهده en 30 secondes
- A formal written agreement between two or more sovereign states.
- Used primarily in political, legal, and international relations contexts.
- Implies binding obligations that must be ratified by authorities.
بررسی کلی
واژه «معاهده» از ریشه عربی «عهد» گرفته شده و به معنای پیماننامه یا قراردادی است که مفاد آن به صورت مکتوب و رسمی مورد توافق طرفین قرار میگیرد. در حقوق بینالملل، معاهده سندی است که حاکمیت کشورها را به رعایت مفاد خاصی در قبال یکدیگر ملزم میکند.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با فعلهای «امضا کردن»، «منعقد کردن»، «فسخ کردن» یا «نقض کردن» به کار میرود. کاربرد آن در متون رسمی و حقوقی بسیار رایج است و نشاندهنده سطحی از تعهد است که فراتر از توافقهای شفاهی یا تفاهمنامههای غیررسمی قرار دارد.
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد معاهده در حوزههای صلح، تجارت، تسلیحات و مسائل زیستمحیطی است. برای مثال، «معاهده صلح» یا «معاهده تجارت آزاد» از پرکاربردترین ترکیبات این واژه در اخبار و متون سیاسی هستند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «قرارداد» (Contract) معمولاً در حوزه خصوصی و میان افراد یا شرکتها به کار میرود، اما «معاهده» (Treaty) اختصاصاً برای توافقهای میان دولتها و در سطح بینالمللی استفاده میشود. «پیمان» (Pact) نیز معنایی نزدیک به معاهده دارد اما ممکن است بار معنایی نظامی یا اتحاد استراتژیک بیشتری داشته باشد.
Exemples
دولتها معاهده جدیدی را برای کاهش آلودگی هوا امضا کردند.
formalThe governments signed a new treaty to reduce air pollution.
این معاهده به مدت ده سال اعتبار دارد.
academicThis treaty is valid for ten years.
Collocations courantes
Phrases Courantes
پایبندی به معاهده
Adherence to the treaty
خروج از معاهده
Withdrawal from the treaty
Souvent confondu avec
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
This word is exclusively used in formal or legal contexts. It is not suitable for daily conversation. It implies a high level of diplomatic or legal authority.
Erreurs courantes
Learners often use it for simple promises or casual agreements. Remember that it must involve at least two formal entities or states.
Astuces
Use with formal verbs
Avoid informal contexts
Historical significance
Origine du mot
Derived from the Arabic root '-h-d' (عهد) meaning promise or commitment. The prefix 'mu-' turns it into a reciprocal noun form.
Contexte culturel
In Iranian history, treaties often carry heavy emotional and political baggage due to colonial-era agreements. It is a word that carries weight in national discourse.
Astuce mémo
Think of 'عهد' (promise) inside 'معاهده'. It is a 'big promise' made between nations.
Questions fréquentes
3 questionsTeste-toi
دو کشور برای پایان دادن به جنگ، یک ___ صلح امضا کردند.
چون بحث پایان جنگ و توافق رسمی میان دولتهاست، واژه معاهده صحیح است.
Score : /1
Summary
A treaty is a formal, legally binding agreement made between nations.
- A formal written agreement between two or more sovereign states.
- Used primarily in political, legal, and international relations contexts.
- Implies binding obligations that must be ratified by authorities.
Use with formal verbs
Avoid informal contexts
Historical significance
Exemples
2 sur 2دولتها معاهده جدیدی را برای کاهش آلودگی هوا امضا کردند.
The governments signed a new treaty to reduce air pollution.
این معاهده به مدت ده سال اعتبار دارد.
This treaty is valid for ten years.
Contenu associé
Vocabulaire associé
Plus de mots sur politics
عاقلانه
B1In a sensible or wise manner; wisely.
اعتراف
B1Confession; a formal statement admitting that one is guilty of a crime.
اعتصاب
B1Strike; a refusal to work as a form of protest, typically to gain concessions.
عملاً
B1In practice rather than in theory; practically.
ادعا کردن
B1To state or assert that something is true, typically without providing evidence.
افراطی
B1Holding extreme political or religious views; extremist.
اجباراً
B1By compulsion or force; compulsorily.
اجرایی
B1Having the power to put plans, actions, or laws into effect.
اختیاراً
B1Of one's own free will; voluntarily.
الزامی
B1Obligatory; necessary; required by a law or rule.