منطقاً
When you want to say that something is true based on good reasons, you can use the word منطقاً (manteqan).
It means 'logically' or 'reasonably'. For example, if you say 'Logically, it will rain tomorrow,' you mean that there are good reasons to believe it will rain.
It's like saying 'it makes sense that...' or 'it's reasonable to assume that...'.
When you want to say something is done logically or reasonably in Persian, you can use the word منطقاً (manteqan).
It's an adverb, so it describes how an action is performed.
Think of it like saying "logically speaking" or "it makes sense" when you're talking about an idea or a decision.
For example, if a plan is well thought out, you could say it's happening منطقاً.
When you're learning a new language, understanding adverbs like منطقاً (manteqan) is super helpful. These words tell you more about how something is done. Think of it like adding extra detail to your sentences.
For example, if you say something happened logically, you're using منطقاً to describe the manner of that event. It's about expressing reason and common sense in your speech.
You'll often hear and use this adverb in discussions where you're explaining why something makes sense or is reasonable. Mastering words like this helps you express more complex ideas naturally.
When you want to express that something is happening in a sensible or reasonable way, you can use the Persian adverb «منطقاً» (manteqan). This word is derived from «منطق» (manteq), meaning 'logic.' Adding the suffix «ـاً» (-an) turns it into an adverb, much like adding '-ly' to an English adjective.
You'll often hear «منطقاً» used when someone is explaining a decision or a course of action and wants to emphasize that it's based on good reasoning. For example, if someone says, «منطقاً، این بهترین راه حل است» (manteqan, in behtarin rah-e hal ast), they're saying, 'Logically, this is the best solution.'
It's a useful word to include in your vocabulary as it allows you to express nuanced ideas about rationality and sound judgment in conversations.
When you want to express that something is happening in a way that makes sense or is based on sound reasoning, the adverb منطقاً is your go-to word. It's often used to preface a statement, indicating that what follows is a logical conclusion or a reasonable expectation.
Think of it as saying "logically speaking" or "it's reasonable to assume." You'll find it useful in discussions where you're trying to present a well-reasoned argument or point out a sensible outcome.
حقيقة ممتعة
The root 'm-n-ṭ-q' in Arabic relates to 'speaking' or 'articulating,' which ties into the idea of logical expression.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adverbs like "منطقاً" (manteqan) that end in "اً" (an) are often derived from Arabic nouns and function as adverbs in Persian, indicating a manner or state.
او منطقاً درست فکر میکند. (He logically thinks correctly.)
These adverbs usually precede the verb they modify, or they can appear at the beginning of a sentence for emphasis.
منطقاً، این بهترین راهحل است. (Logically, this is the best solution.)
The "اً" (an) ending is a common way to form adverbs of manner in Persian from Arabic roots, similar to adding "-ly" in English.
قطعاً میآیم. (I will definitely come.)
While "منطقاً" is an adverb of manner, other adverbs ending in "اً" can express different nuances, like "کلاً" (kollan - totally) for degree or "حتماً" (hatman - certainly) for certainty.
کلاً، همه چیز خوب بود. (Overall, everything was good.)
These adverbs are generally invariable; they do not change form based on gender, number, or tense.
آنها منطقاً باید زودتر میرسیدند. (They logically should have arrived earlier.)
أمثلة حسب المستوى
منطقاً، این راه حل درست است.
Logically, this solution is correct.
او منطقاً فکر میکند.
He thinks logically.
این تصمیم منطقاً درست نیست.
This decision is not logically correct.
منطقاً باید این کار را انجام دهیم.
Logically, we should do this.
حرف او منطقاً درست بود.
His statement was logically correct.
منطقاً، اینطور نمیشود.
Logically, it cannot be like this.
باید منطقاً به این موضوع نگاه کنیم.
We must look at this issue logically.
منطقاً، قیمتها بالا میرود.
Logically, prices will go up.
منطقاً، این بهترین راه حل است.
Logically, this is the best solution.
او منطقاً فکر میکند و تصمیم میگیرد.
He thinks and decides logically.
آیا این حرف منطقاً درست است؟
Is this statement logically correct?
منطقاً نمیتوانیم این کار را بکنیم.
Logically, we cannot do this.
اگر به آن فکر کنید، منطقاً درست است.
If you think about it, it's logically correct.
این نتیجهگیری منطقاً از مقدمات پیروی میکند.
This conclusion logically follows from the premises.
منطقاً، باید اولویتبندی کنیم.
Logically, we need to prioritize.
تصمیم او منطقاً درست بود.
His decision was logically correct.
منطقاً، این راه حل بهترین گزینه است.
Logically, this solution is the best option.
او منطقاً فکر میکند و تصمیمات خوبی میگیرد.
He thinks logically and makes good decisions.
منطقاً، نمیتوانیم انتظار داشته باشیم که همه چیز کامل باشد.
Logically, we cannot expect everything to be perfect.
سخنان او منطقاً درست به نظر میرسید.
His words seemed logically correct.
این نتیجهگیری منطقاً از مقدمات پیروی میکند.
This conclusion logically follows from the premises.
برای حل این مشکل، باید منطقاً قدم برداریم.
To solve this problem, we must proceed logically.
رفتار او منطقاً قابل توجیه نیست.
His behavior is not logically justifiable.
اگر منطقاً به این موضوع فکر کنیم، راه حل پیدا میشود.
If we think about this issue logically, a solution will be found.
منطقاً، چنین تصمیمی بدون مشورت با همه ذینفعان قابل اجرا نیست.
Logically, such a decision cannot be implemented without consulting all stakeholders.
استفاده از 'قابل اجرا نیست' برای نشان دادن عدم امکان منطقی.
با توجه به شواهد موجود، منطقاً میتوان نتیجه گرفت که فرضیه اولیه اشتباه بوده است.
Given the available evidence, it can logically be concluded that the initial hypothesis was incorrect.
ساختار 'میتوان نتیجه گرفت' برای بیان نتیجهگیری منطقی.
منطقاً، برای حل این مشکل پیچیده، باید رویکردی چندوجهی اتخاذ کرد.
Logically, to solve this complex problem, a multifaceted approach should be adopted.
استفاده از 'باید اتخاذ کرد' برای بیان لزوم منطقی.
اگرچه احساسی به نظر میرسد، اما از نظر استراتژیک و منطقاً، حرکت در این مسیر ضروری است.
Although it seems emotional, strategically and logically, moving in this direction is necessary.
مقایسه بین جنبههای احساسی و منطقی یک تصمیم.
منطقاً، با توجه به تجربههای گذشته، باید انتظار مقاومت در برابر تغییرات را داشت.
Logically, given past experiences, resistance to change should be expected.
استفاده از 'باید انتظار داشت' برای بیان یک پیشبینی منطقی.
اگر او واقعاً متعهد به پروژه باشد، منطقاً باید در تمام جلسات حاضر شود.
If he is truly committed to the project, he should logically attend all meetings.
ساختار شرطی 'اگر...باشد، باید...' برای بیان الزام منطقی.
مسلماً و منطقاً، بدون سرمایهگذاری کافی، نمیتوان انتظار رشد چشمگیری داشت.
Certainly and logically, without sufficient investment, significant growth cannot be expected.
استفاده از 'مسلماً و منطقاً' برای تاکید بر بداهت یک نتیجه.
منطقاً، پیشبینیهای آنها با دادههای فعلی همخوانی ندارد و نیاز به بازنگری دارد.
Logically, their predictions do not align with current data and require revision.
استفاده از 'همخوانی ندارد' برای نشان دادن عدم تطابق منطقی و 'نیاز به بازنگری دارد' برای نشان دادن لزوم اصلاح.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
منطقاً، این بهترین راه حل است.
Logically, this is the best solution.
آیا این منطقاً درست است؟
Is this logically correct?
منطقاً حرف او صحیح است.
Logically, his statement is correct.
منطقاً، ما باید این کار را بکنیم.
Logically, we should do this.
منطقاً نمیتوانم قبول کنم.
Logically, I cannot accept it.
از نظر من، منطقاً این امکانپذیر نیست.
In my opinion, this is logically not possible.
شما منطقاً باید این موضوع را درک کنید.
You logically should understand this matter.
منطقاً هیچ دلیلی برای ترس وجود ندارد.
Logically, there is no reason to be afraid.
این نتیجهگیری منطقاً از شواهد به دست میآید.
This conclusion logically follows from the evidence.
اگر منطقاً فکر کنیم، راه حل روشن است.
If we think logically, the solution is clear.
يُخلط عادةً مع
This is the noun 'logic'. 'منطقاً' (manteqan) is the adverb, meaning 'logically'.
This is the adjective 'logical'. 'منطقاً' (manteqan) describes *how* something is done, not *what* it is.
This phrase also means 'logically' but is a more formal or explicit way of saying it, akin to 'in a logical manner'. 'منطقاً' is a more concise adverb.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"به هر حال"
Anyway; in any case
به هر حال، ما باید به جلو حرکت کنیم. (Anyway, we must move forward.)
neutral"از قضا"
As luck would have it; coincidentally
از قضا، او هم آنجا بود. (As luck would have it, he was also there.)
neutral"دست و پا زدن"
To struggle; to try hard (literally: to kick hands and feet)
او برای نجات خودش دست و پا میزد. (He was struggling to save himself.)
neutral"کاسه ای زیر نیم کاسه داشتن"
To have an ulterior motive (literally: to have a bowl under the half-bowl)
احساس میکنم کاسهای زیر نیم کاسه است. (I feel there's an ulterior motive.)
informal"سر به هوا بودن"
To be absent-minded; to be scatterbrained (literally: to have one's head in the air)
او همیشه سر به هوا است. (He is always absent-minded.)
informal"آب از سر گذشتن"
To be past the point of no return (literally: water has passed over one's head)
وقتی آب از سر گذشت، دیگر کاری نمیشود کرد. (When it's past the point of no return, nothing more can be done.)
neutral"مشت نمونه خروار"
A sample of a larger quantity; a small example that represents a whole (literally: a fist is a sample of a ton)
این مشکلات مشت نمونه خروار است. (These problems are a sample of a larger quantity.)
formal"دل به دریا زدن"
To take a leap of faith; to be brave (literally: to strike the heart to the sea)
او دل به دریا زد و شروع به کار جدید کرد. (He took a leap of faith and started a new job.)
neutral"پا به پای کسی آمدن"
To keep up with someone; to follow someone closely (literally: to come foot by foot with someone)
او همیشه پا به پای من میآید. (He always keeps up with me.)
neutral"از شیر مرغ تا جان آدمیزاد"
Everything imaginable; from A to Z (literally: from bird's milk to human's soul)
در این مغازه از شیر مرغ تا جان آدمیزاد پیدا میشود. (In this store, you can find everything imaginable.)
informalسهل الخلط
Often confused with 'finally' or 'at last' but also carries a sense of 'anyway' or 'after all'.
While it can mean 'finally', it frequently introduces a statement that is true despite previous considerations or to sum up an argument. It implies a conclusion has been reached.
بحث زیاد کردیم، بالاخره قبول کرد. (We argued a lot; anyway, he accepted.)
Can mean 'at all' (especially in negative sentences), 'originally', or 'absolutely not'. The context is crucial.
In negative sentences, it means 'at all'. With positive adjectives, it can mean 'absolutely'. When standalone or at the beginning of a sentence, it often means 'not at all' or 'no, absolutely not'.
من اصلاً گرسنه نیستم. (I'm not hungry at all.)
Translates to 'definitely' or 'certainly', but in spoken Persian, it can also be used to mean 'you must' or 'you should'.
It indicates certainty or strong obligation. In a command or suggestion, it adds emphasis, making it a stronger 'must' or 'definitely'.
حتماً باید این فیلم را ببینی. (You definitely must see this movie.)
Means 'approximately' or 'almost', but sometimes learners over-generalize its use where 'almost' (نزدیک بود) or 'nearly' might be more appropriate for an action that almost happened.
It's for estimations of quantity, time, or degree. Not typically for actions that nearly occurred but didn't.
تقریباً یک ساعت دیگه میرسیم. (We'll arrive in approximately one hour.)
Means 'usually' or 'normally'. Learners sometimes confuse it with 'always' (همیشه) or 'often' (اغلب), missing its nuance of 'as a general rule'.
It describes something that happens as a general custom or habit, implying some exceptions are possible, unlike 'always'.
معمولاً صبحها چای مینوشم. (I usually drink tea in the mornings.)
أنماط الجُمل
منطقاً، [جمله]
منطقاً، این کار درست نیست. (Logically, this work is not correct.)
[جمله]، منطقاً اینطور است.
او منطقی صحبت میکند، و منطقاً اینطور است. (He speaks logically, and logically it is so.)
از نظر منطق، [جمله]
از نظر منطق، این بهترین راه حل است. (From a logical point of view, this is the best solution.)
[جمله]، که منطقاً قابل قبول است.
تصمیم او منطقی بود، که منطقاً قابل قبول است. (His decision was logical, which is logically acceptable.)
با توجه به اصول منطقی، [جمله]
با توجه به اصول منطقی، نمیتوان این را پذیرفت. (Considering logical principles, this cannot be accepted.)
[جمله]، و از دیدگاه منطقی، [جمله]
او استدلال قوی داشت، و از دیدگاه منطقی، همه موافق بودند. (He had a strong argument, and from a logical point of view, everyone agreed.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الصفات
كيفية الاستخدام
When you want to express that something is happening in a logical or reasonable way, you can use the adverb منطقاً (manteqan). It often implies that a conclusion or action is based on sound reasoning or common sense. Think of it as 'logically speaking' or 'reasonably enough'.
A common mistake is confusing منطقاً (manteqan) with منطقی (manteqi). منطقی is an adjective meaning 'logical' or 'reasonable', while منطقاً is an adverb meaning 'logically' or 'reasonably'. Make sure to use the adverb when you are modifying a verb or an adjective, and the adjective when you are describing a noun.
Another mistake can be overusing it. While it's useful, make sure the context truly calls for emphasizing the 'logical' aspect. Sometimes a simpler adverb might suffice.
نصائح
Practice pronunciation: منطقاً
Saying منطقاً aloud helps. The emphasis is on the last syllable, -اً (an).
Understand the root of منطقاً
The word منطقاً comes from منطق (mantegh), which means logic. The -اً ending is an Arabic grammatical suffix making it an adverb.
Use منطقاً in simple sentences
Start by using منطقاً in basic sentences to get comfortable. For example: منطقاً، این درست است. (Logically, this is correct.)
Don't confuse منطقاً with منطقی
منطقاً (manteghan) is an adverb (logically), while منطقی (manteghi) is an adjective (logical). Pay attention to the ending to know the part of speech.
Listen for منطقاً in conversations
Try to spot this word when listening to Persian speakers, podcasts, or watching movies. It's common in discussions.
Write example sentences with منطقاً
Create your own sentences using منطقاً. The more you write, the better you'll remember it. Example: منطقاً، باید صبر کنیم. (Logically, we should wait.)
Pair منطقاً with verbs
منطقاً often modifies verbs, expressing that an action or conclusion is based on logic. Example: منطقاً میتوانیم این کار را انجام دهیم. (Logically, we can do this.)
Think of English equivalents for منطقاً
When you hear or see منطقاً, think of phrases like 'logically speaking,' 'it makes sense,' or 'reasonably' to reinforce its meaning.
Use flashcards for منطقاً
Make a flashcard with منطقاً on one side and 'logically, reasonably' on the other. Include a sample sentence.
منطقاً in formal vs. informal speech
While منطقاً is understood, in very informal spoken Persian, people might use phrases like 'خب، معلومه' (Well, it's obvious) or 'طبیعیه' (It's natural) to convey a similar sense of logical conclusion, but منطقاً is perfectly fine in most contexts.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a **man** (مَن) who **took** (طَق) everything **logically** (منطقاً).
ربط بصري
Picture a scientist in a lab, carefully conducting an experiment and drawing conclusions **logically** (منطقاً) based on the evidence. The word itself looks like it's built on a solid, reasoned foundation.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'منطقاً' in a sentence describing something that makes sense to you. For example, you might say, 'منطقاً، این بهترین راه حل است.' (Logically, this is the best solution.)
أصل الكلمة
Arabic
المعنى الأصلي: relating to logic
Semiticالسياق الثقافي
When speaking Persian, using 'منطقاً' (manteqan) can add a layer of intellectual formality to a statement, implying that the speaker has considered the situation rationally. It's often used in discussions to preface a conclusion that is expected to be self-evident or universally accepted based on reasoning.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Discussing decisions or actions
- منطقاً، این بهترین راه حل است.
- Logically, this is the best solution.
- آنها منطقاً تصمیم گرفتند که بمانند.
- They logically decided to stay.
- منطقاً، نباید این کار را بکنیم.
- Logically, we shouldn't do this.
Explaining consequences or outcomes
- اگر این اتفاق بیفتد، منطقاً آن یکی هم رخ خواهد داد.
- If this happens, logically that one will also occur.
- منطقاً، نتایج باید اینطور باشد.
- Logically, the results should be this way.
- با توجه به شرایط، منطقاً این امکانپذیر نیست.
- Given the circumstances, logically this is not possible.
Expressing agreement or disagreement based on reason
- منطقاً با شما موافقم.
- Logically, I agree with you.
- از نظر من، منطقاً این درست نیست.
- In my opinion, logically this is not correct.
- منطقاً، دلایل شما قانعکننده است.
- Logically, your reasons are convincing.
Analyzing plans or ideas
- منطقاً، این برنامه خیلی خوب به نظر میرسد.
- Logically, this plan looks very good.
- باید ببینیم آیا این ایده منطقاً قابل اجراست یا نه.
- We need to see if this idea is logically executable or not.
- منطقاً، مراحل کار را درست پیش رفتیم.
- Logically, we proceeded with the work steps correctly.
Making deductions or inferences
- با توجه به شواهد، منطقاً او مقصر است.
- Given the evidence, logically he is guilty.
- منطقاً، میتوان نتیجه گرفت که...
- Logically, one can conclude that...
- اگر این درست باشد، منطقاً آن هم درست است.
- If this is true, logically that is also true.
بدايات محادثة
"منطقاً، فکر میکنی بهترین راه حل برای این مشکل چیست؟"
"Logically, what do you think is the best solution for this problem?"
"آیا منطقاً با این تصمیم موافقی؟ چرا؟"
"Do you logically agree with this decision? Why?"
"چطور منطقاً میتوانیم این کار را بهتر انجام دهیم؟"
"How can we logically do this better?"
"با توجه به اطلاعاتی که داریم، منطقاً چه نتیجهای میگیریم؟"
"Given the information we have, what do we logically conclude?"
"از دیدگاه شما، آیا این ایده منطقاً قابل قبول است؟"
"From your perspective, is this idea logically acceptable?"
مواضيع للكتابة اليومية
به یک تصمیم مهم که اخیراً گرفتهای فکر کن. آیا منطقاً بهترین تصمیم بود؟ توضیح بده.
Think about an important decision you've made recently. Was it logically the best decision? Explain.
در مورد یک موقعیت پیچیده که با آن مواجه شدی بنویس. چطور منطقاً سعی کردی آن را حل کنی؟
Write about a complex situation you faced. How did you logically try to solve it?
یک ایده جدید که داری را توصیف کن. آیا منطقاً فکر میکنی عملی است؟
Describe a new idea you have. Do you logically think it's practical?
در مورد یک بحث که با کسی داشتی بنویس. آیا دلایل طرف مقابل منطقاً قانعکننده بود؟
Write about an argument you had with someone. Were the other person's reasons logically convincing?
به اهداف آیندهات فکر کن. چطور میتوانی منطقاً برنامهریزی کنی که به آنها برسی؟
Think about your future goals. How can you logically plan to achieve them?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYou can use 'منطقاً' just like you would use 'logically' or 'reasonably' in English. It often comes at the beginning of a sentence or a clause to introduce a logical statement. For example, you might say:
منطقاً، این بهترین راه حل است.
(Logically, this is the best solution.)
Yes, 'منطقاً' is generally used in more formal contexts or when discussing something with a logical argument. You're less likely to hear it in casual everyday conversation.
While 'منطقاً' specifically means 'logically,' you might sometimes use phrases like از نظر منطقی (from a logical point of view) or even طبیعتاً (naturally/naturally enough) in certain contexts, though they don't have the exact same meaning.
Good question! منطقاً means 'logically' or 'reasonably,' focusing on the logical coherence of something. واقعاً means 'really' or 'actually,' emphasizing the truth or reality of something. They are not interchangeable.
Yes, you can. You might say something like:
منطقاً، با این نظر موافق نیستم.
(Logically, I don't agree with this opinion.)
It shows you're basing your disagreement on reason.
Not necessarily. While it refers to logic, the outcome of that logic might not always be positive. For instance, you could say:
منطقاً، این طرح شکست خواهد خورد.
(Logically, this plan will fail.)
The root word is منطق (manteq), which means 'logic.' The 'اً' at the end is a common Arabic grammatical suffix used to form adverbs in Persian.
It's less common, but possible. It usually sounds more natural at the beginning or in the middle of a clause. For example:
این کار درست نیست، منطقاً.
(This work is not correct, logically.)
However, putting it at the beginning of the clause is more standard.
While not as common as everyday words, it is definitely used in spoken Persian, especially in discussions that require reasoned arguments or explanations. In casual chat, you might hear it less.
It's pronounced man-te-ghan. The 'gh' sound is similar to the 'g' in 'game' but with a slight rasp in the back of your throat, and the 'a' is like the 'a' in 'father'.
اختبر نفسك 138 أسئلة
این مشکل را میتوان ___ حل کرد.
The sentence means 'This problem can be solved logically.' 'منطقاً' means logically.
او همیشه ___ فکر میکند.
The sentence means 'He always thinks logically.' 'منطقاً' means logically.
این تصمیم ___ درست است.
The sentence means 'This decision is logically correct.' 'منطقاً' means logically.
شما باید ___ صحبت کنید.
The sentence means 'You should speak logically.' 'منطقاً' means logically.
این کار ___ ممکن نیست.
The sentence means 'This work is logically impossible.' 'منطقاً' means logically.
پاسخ او ___ بود.
The sentence means 'His answer was logical.' 'منطقاً' modifies the implied 'correct' or 'sound' nature of the answer.
Which of these means 'logically'?
منطقاً (manteqan) means 'logically' or 'reasonably'.
If something makes sense, it is behaving...
منطقاً (manteqan) describes something that happens in a logical or reasonable way.
Which word is an adverb?
منطقاً (manteqan) is an adverb, meaning it describes how an action is performed.
The word 'منطقاً' is a verb.
No, 'منطقاً' (manteqan) is an adverb.
If something is 'منطقاً' correct, it means it is reasonable.
Yes, 'منطقاً' (manteqan) means reasonably or logically.
You can use 'منطقاً' to describe a color.
No, 'منطقاً' (manteqan) is an adverb, it describes how an action is done, not a quality of a noun like color.
Greeting
Good morning
How are you?
Read this aloud:
بله
Focus: ب (b) and ل (l)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نه
Focus: ن (n) and ه (h)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم
Focus: م (m), ت (t), ش (sh), ک (k), ر (r), م (m)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'I this like'.
The correct order is 'He an apple has'.
The correct order is 'We water drink'.
این ایده ___ درست نیست.
The sentence implies that the idea is not correct from a logical point of view, making 'منطقاً' the best fit.
شما باید ___ تصمیم بگیرید.
The sentence suggests making a decision based on reason, so 'منطقاً' is the appropriate choice.
صحبت های او ___ قابل قبول نیست.
Here, 'منطقاً' indicates that his statements are not acceptable from a logical standpoint.
برای حل این مشکل، ما باید ___ فکر کنیم.
To solve a problem, thinking logically is key, making 'منطقاً' the correct answer.
این کار ___ درست به نظر نمیرسد.
The sentence implies that the action doesn't seem right from a logical perspective, so 'منطقاً' fits best.
آنها ___ به نتیجه رسیدند.
The sentence suggests that they reached a conclusion through logical reasoning, thus 'منطقاً' is the correct word.
Which word best completes the sentence: «او همیشه ____________ صحبت میکند.» (He always speaks ____________.)
The sentence implies a manner of speaking, and 'منطقاً' (logically) fits this context, suggesting he speaks in a reasonable way.
What is the opposite of «منطقاً» in meaning?
«غیر منطقی» directly translates to 'illogical', which is the antonym of 'منطقاً' (logically).
Choose the most appropriate word to fill in the blank: « ____________، این بهترین راه حل است.» ( ____________, this is the best solution.)
The sentence suggests a conclusion based on reason, making 'منطقاً' (logically) the most suitable choice.
«منطقاً» means 'quickly'.
«منطقاً» means 'logically' or 'reasonably', not 'quickly'.
If something is done «منطقاً», it means it makes sense.
When something is done «منطقاً», it implies it is reasonable and makes sense.
You can use «منطقاً» to describe a loud sound.
«منطقاً» describes the manner of an action or thought, not a physical attribute like sound.
He logically speaks correctly.
Logically, this work is not difficult.
You should logically think.
Read this aloud:
منطقاً، او باید برنده شود.
Focus: man-te-ghan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا این منطقاً درست است؟
Focus: man-te-ghan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله، منطقاً این امکانپذیر است.
Focus: man-te-ghan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something that makes sense to you, using the word 'منطقاً' (logically).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، مطالعه هر روز به یادگیری کمک می کند. (Logically, studying every day helps with learning.)
Imagine you are explaining why someone should do their homework. Use 'منطقاً' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، انجام تکالیف برای یادگیری خوب است. (Logically, doing homework is good for learning.)
Complete the sentence: 'برای رسیدن به موفقیت، منطقاً باید...' (To achieve success, logically one must...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای رسیدن به موفقیت، منطقاً باید سخت تلاش کرد. (To achieve success, logically one must work hard.)
چرا باید پنجره ها را باز کنیم؟
Read this passage:
امروز هوا خیلی گرم است. منطقاً، باید پنجره ها را باز کنیم تا هوا خنک شود. همچنین، نوشیدن آب زیاد در این هوا بسیار مهم است. همه این کارها به ما کمک می کند تا احساس بهتری داشته باشیم.
چرا باید پنجره ها را باز کنیم؟
بر اساس متن، هوا گرم است و 'منطقاً' برای خنک شدن باید پنجره ها را باز کرد.
بر اساس متن، هوا گرم است و 'منطقاً' برای خنک شدن باید پنجره ها را باز کرد.
چرا علی امروز می تواند امتحان را بهتر بدهد؟
Read this passage:
علی دیروز درس خواند. منطقاً، امروز می تواند امتحان را بهتر بدهد. او همیشه تلاش می کند تا نمرات خوبی بگیرد. مطالعه منظم برای او یک عادت خوب است.
چرا علی امروز می تواند امتحان را بهتر بدهد؟
متن می گوید 'منطقاً' چون علی دیروز درس خواند، امروز می تواند امتحان را بهتر بدهد.
متن می گوید 'منطقاً' چون علی دیروز درس خواند، امروز می تواند امتحان را بهتر بدهد.
برای یادگیری فارسی، منطقاً چه کاری باید انجام داد؟
Read this passage:
کتاب خواندن برای یادگیری زبان جدید بسیار مفید است. منطقاً، اگر می خواهید فارسی یاد بگیرید، باید هر روز کتاب فارسی بخوانید. این کار به شما کمک می کند تا کلمات جدید و گرامر را بهتر بفهمید.
برای یادگیری فارسی، منطقاً چه کاری باید انجام داد؟
بر اساس متن، 'منطقاً' برای یادگیری فارسی باید هر روز کتاب فارسی خواند.
بر اساس متن، 'منطقاً' برای یادگیری فارسی باید هر روز کتاب فارسی خواند.
تصمیم او ___ درست به نظر میرسد.
The sentence means 'His decision ___ seems correct.' 'منطقاً' (logically) fits best here.
این مشکل را میتوان ___ حل کرد.
The sentence means 'This problem can be solved ___.' 'منطقاً' (logically) implies a reasonable solution.
با توجه به شواهد، این نتیجهگیری ___ است.
The sentence means 'Given the evidence, this conclusion is ___.' 'منطقاً' (logical) makes sense here.
انتظار میرود که قیمتها ___ افزایش یابند.
The sentence means 'It is expected that prices will ___ increase.' 'منطقاً' (logically) implies a reasonable expectation.
برای رسیدن به این هدف، باید ___ برنامهریزی کنیم.
The sentence means 'To reach this goal, we must plan ___.' 'منطقاً' (logically) suggests a well-thought-out plan.
اگر به این اطلاعات نگاه کنیم، ___ نمیتوانیم مخالف باشیم.
The sentence means 'If we look at this information, we ___ cannot disagree.' 'منطقاً' (logically) means it's reasonable not to disagree.
logically, this is the best solution
Is it logically correct to do this?
logically, you should study more
Read this aloud:
منطقاً، او باید قبول کند.
Focus: man-te-ghan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
منطقاً، این تصمیم اشتباهی بود.
Focus: ish-te-ba-hi bood
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
منطقاً، ما باید برنامهریزی بهتری داشته باشیم.
Focus: bar-na-meh-ri-zi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'منطقاً' (logically) to explain why it's important to study for an exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، برای موفقیت در امتحان باید مطالعه کرد. (Logically, one must study to succeed in an exam.)
Describe a situation where someone made a decision 'منطقاً' (reasonably).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او منطقاً تصمیم گرفت که اول کارهای مهمتر را انجام دهد. (He logically decided to do the more important tasks first.)
Complete the sentence: 'منطقاً، اگر باران ببارد،...' (Logically, if it rains,...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، اگر باران ببارد، باید چتر با خودمان ببریم. (Logically, if it rains, we should take an umbrella with us.)
چرا او امروز زودتر شروع کرد؟
Read this passage:
او میدانست که دیروز وقت کافی برای آماده شدن نداشت، بنابراین منطقاً تصمیم گرفت که امروز زودتر شروع کند. این یک تصمیم عاقلانه بود.
چرا او امروز زودتر شروع کرد؟
The passage states 'بنابراین منطقاً تصمیم گرفت که امروز زودتر شروع کند' (therefore he logically decided to start earlier today).
The passage states 'بنابراین منطقاً تصمیم گرفت که امروز زودتر شروع کند' (therefore he logically decided to start earlier today).
چه چیزی یک اصل ساده در زندگی است؟
Read this passage:
منطقاً، هر کسی که سخت کار کند، نتیجه میگیرد. این یک اصل ساده در زندگی است. اما بعضی اوقات مردم این را فراموش میکنند.
چه چیزی یک اصل ساده در زندگی است؟
The passage clearly states 'منطقاً، هر کسی که سخت کار کند، نتیجه میگیرد. این یک اصل ساده در زندگی است.' (Logically, whoever works hard gets results. This is a simple principle in life.)
The passage clearly states 'منطقاً، هر کسی که سخت کار کند، نتیجه میگیرد. این یک اصل ساده در زندگی است.' (Logically, whoever works hard gets results. This is a simple principle in life.)
چرا داشتن برنامه دقیق برای پروژه مهم است؟
Read this passage:
برای اینکه یک پروژه موفق باشد، منطقاً باید یک برنامه دقیق داشته باشیم. بدون برنامه ریزی، احتمال شکست بیشتر است.
چرا داشتن برنامه دقیق برای پروژه مهم است؟
The passage says 'منطقاً باید یک برنامه دقیق داشته باشیم' (logically we must have a detailed plan) and links it to success, implying it's the logical way to proceed.
The passage says 'منطقاً باید یک برنامه دقیق داشته باشیم' (logically we must have a detailed plan) and links it to success, implying it's the logical way to proceed.
The sentence means 'Logically, this work is not right.'
The sentence means 'We must think logically.'
The sentence means 'His decision was logically acceptable.'
آنها باید یک راهحل پیدا کنند که هم عملی باشد و هم ____ قابل قبول باشد.
The sentence requires an adverb that means 'reasonably' or 'logically' to describe the acceptability of the solution.
بعد از بررسی تمام جوانب، ____ به این نتیجه رسیدیم که تغییر ضروری است.
The context implies a logical deduction after reviewing all aspects, making 'منطقاً' the most appropriate choice.
اگر به این اطلاعات اعتماد کنیم، ____ این فرضیه درست نیست.
The sentence suggests that based on the given information, the hypothesis is logically incorrect.
با توجه به شواهد موجود، ____ او نمیتواند مجرم باشد.
The phrase 'با توجه به شواهد موجود' (given the existing evidence) indicates a logical conclusion.
برای حل این مشکل، ____ باید قدم به قدم پیش برویم.
The idea of proceeding step-by-step is a logical approach to problem-solving.
با این سطح از جزئیات، ____ این پروژه باید موفق شود.
Given a high level of detail, it is logically expected that the project will succeed.
Which of the following situations would most likely require a 'منطقاً' (logically) approach?
Avoiding heavy traffic requires logical thinking and planning, which aligns with 'منطقاً'. The other options are more based on emotion, chance, or speculation.
Which sentence uses 'منطقاً' (logically) correctly?
The need for an umbrella when it rains is a logical consequence. The other sentences express unlikely or emotional statements that don't fit the logical context.
If someone says, 'منطقاً این بهترین راه حل است' (Logically, this is the best solution), what do they imply?
'منطقاً' implies a conclusion reached through reasoning and factual consideration, not emotion or guesswork.
If you say 'منطقاً، او باید برنده شود' (Logically, he should win), it means you are certain of his victory regardless of the rules.
'منطقاً' suggests a high probability based on available information or rules, but it doesn't imply certainty regardless of facts. There could still be unexpected outcomes.
Using 'منطقاً' often introduces a statement that is based on common sense or established principles.
'منطقاً' is used to present an idea or conclusion that follows from reason, common sense, or accepted facts.
If a plan is described as 'منطقاً درست' (logically correct), it means it's flawless and cannot be improved.
While 'منطقاً درست' means it's sound based on reason, it doesn't necessarily mean it's flawless or couldn't be improved further with more information or a different perspective.
This is logically the best solution.
Can this conclusion be logically accepted?
Logically, he should have arrived by now.
Read this aloud:
منطقاً، این تصمیم درستی نبود.
Focus: منطقاً
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
وقتی منطقاً به این موضوع فکر میکنم، متوجه میشوم که اشتباه کردهام.
Focus: وقتی منطقاً به این موضوع فکر میکنم
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
منطقاً باید به حرفهای او گوش میدادیم.
Focus: منطقاً باید
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use "منطقاً" (logically/reasonably) to explain why it's a good idea to learn Persian for business opportunities in Iran. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، یادگیری فارسی برای کسانی که به دنبال فرصتهای تجاری در ایران هستند، بسیار مفید است. این کار به آنها کمک میکند تا ارتباطات بهتری برقرار کنند و فرهنگ را بهتر درک کنند. بنابراین، سرمایهگذاری در یادگیری زبان فارسی، سرمایهگذاری هوشمندانهای است.
Describe a situation where a decision was made "منطقاً" (logically/reasonably), even if it was difficult. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وقتی مجبور شدم کار قبلیام را ترک کنم، منطقاً میدانستم که برای پیشرفتم ضروری است. هرچند از نظر احساسی سخت بود، اما منطقاً بهترین تصمیم برای آینده شغلیام بود. این تصمیم در نهایت به بهبود وضعیت حرفهای من منجر شد.
Imagine you are trying to convince a friend to study for an exam instead of going out. Use "منطقاً" to support your argument. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، الان زمان مطالعه برای امتحان است، نه رفتن به بیرون. اگر الان تلاش کنیم، میتوانیم نمرات بهتری بگیریم و بعداً با خیال راحتتر لذت ببریم. موفقیت در امتحان از نظر منطقی برای آینده ما مهمتر است.
کدام یک از موارد زیر، از نظر منطقی اولین گام برای حل گرمایش جهانی ذکر شده است؟
Read this passage:
دانشمندان برای حل مسئله گرمایش جهانی، راهکارهای متعددی را ارائه کردهاند. منطقاً، کاهش مصرف سوختهای فسیلی یکی از اولین گامهایی است که باید برداشته شود. همچنین، سرمایهگذاری در انرژیهای تجدیدپذیر نیز منطقاً به نفع محیط زیست است. با این حال، اجرای این تغییرات نیاز به همکاری بینالمللی دارد.
کدام یک از موارد زیر، از نظر منطقی اولین گام برای حل گرمایش جهانی ذکر شده است؟
بر اساس متن، 'کاهش مصرف سوختهای فسیلی یکی از اولین گامهایی است که باید برداشته شود.'
بر اساس متن، 'کاهش مصرف سوختهای فسیلی یکی از اولین گامهایی است که باید برداشته شود.'
بر اساس متن، کدام مورد منطقاً به سلامت بدن کمک میکند؟
Read this passage:
برای داشتن یک رژیم غذایی سالم، منطقاً باید مصرف قند و چربیهای اشباع شده را کاهش داد. افزایش مصرف سبزیجات و میوهها نیز منطقاً به سلامت بدن کمک میکند. پیروی از یک برنامه غذایی متعادل، منطقاً بهترین راه برای حفظ وزن ایدهآل و جلوگیری از بیماریهاست.
بر اساس متن، کدام مورد منطقاً به سلامت بدن کمک میکند؟
متن میگوید 'افزایش مصرف سبزیجات و میوهها نیز منطقاً به سلامت بدن کمک میکند.'
متن میگوید 'افزایش مصرف سبزیجات و میوهها نیز منطقاً به سلامت بدن کمک میکند.'
چه چیزی منطقاً برای رسیدن به توافق پایدار در مذاکره لازم است؟
Read this passage:
در یک مذاکره تجاری، منطقاً باید منافع هر دو طرف در نظر گرفته شود تا به توافقی پایدار رسید. اگر یک طرف فقط به فکر منافع خود باشد، منطقاً مذاکره به بنبست خواهد رسید. برای موفقیت، منطقاً باید انعطافپذیری و درک متقابل وجود داشته باشد.
چه چیزی منطقاً برای رسیدن به توافق پایدار در مذاکره لازم است؟
بر اساس متن، 'منطقاً باید منافع هر دو طرف در نظر گرفته شود تا به توافقی پایدار رسید.'
بر اساس متن، 'منطقاً باید منافع هر دو طرف در نظر گرفته شود تا به توافقی پایدار رسید.'
The adverb 'منطقاً' introduces a logical conclusion or statement, often placed at the beginning of a sentence or before the verb it modifies.
'منطقاً' (logically) modifies the verb 'برسند' (reach), indicating that reaching an agreement is the logical course of action.
Here, 'منطقاً' describes why his words are not acceptable, meaning they lack logical coherence.
کدام گزینه معنی 'منطقاً' را به بهترین شکل بیان میکند؟
'منطقاً' یعنی چیزی که بر اساس منطق و عقل درست باشد.
در جمله 'او منطقاً حق با او بود.'، کلمه 'منطقاً' چه نقشی دارد؟
'منطقاً' حالت فعل 'بود' را توضیح میدهد و نشان میدهد که حقانیت او بر اساس منطق بوده است، بنابراین قید است.
کدام یک از جملات زیر 'منطقاً' را به درستی به کار برده است؟
جمله 'منطقاً، یک و یک همیشه دو میشود.' یک حقیقت منطقی و بدیهی را بیان میکند. بقیه جملات یا حقایق منطقی نیستند یا استفاده از 'منطقاً' در آنها نامناسب است.
استفاده از 'منطقاً' همیشه به معنای یک نتیجهگیری بر پایه شواهد قطعی است.
'منطقاً' معمولاً به نتیجهگیریهایی اشاره دارد که بر پایه دلایل و شواهد معتبر و منطقی استوارند، اگرچه گاهی میتواند به معنای 'به احتمال قوی' نیز باشد.
کلمه 'منطقاً' میتواند به جای 'حتماً' استفاده شود، زیرا هر دو به قطعیت اشاره دارند.
'منطقاً' به معنای 'بر اساس منطق' است، در حالی که 'حتماً' به معنای 'قطعاً' و 'بدون شک' است. هرچند هر دو میتوانند به قطعیت در یک نتیجه اشاره کنند، اما ریشهها و کاربردهای متفاوتی دارند.
اگر چیزی 'منطقاً' درست باشد، لزوماً به این معنی نیست که از نظر احساسی نیز قابل قبول است.
درست است. منطق و احساس دو مقوله متفاوت هستند. چیزی که از نظر منطقی درست است، ممکن است از نظر احساسی برای همه قابل پذیرش نباشد.
The speaker is asking if a project can be completed by tomorrow, considering what makes sense.
Someone's answer is being evaluated for its reasonableness, but also its practicality.
The speaker is suggesting a different conclusion based on available evidence, implying a logical deduction.
Read this aloud:
منطقاً، نمیتوانیم هر دو کار را همزمان انجام دهیم.
Focus: مَنطِقاً
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
از نظر او، این راهحل منطقاً بهترین گزینه بود.
Focus: بِهترین گُزینِه
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
منطقاً، تغییرات آب و هوایی تاثیرات جدی بر زندگی ما دارد.
Focus: تَغییرات آب و هَوایی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کدام گزینه به بهترین وجه معنی "منطقاً" را در جمله زیر منتقل میکند؟ «پاسخ او، منطقاً، با توجه به شواهد موجود، قابل قبول نبود.»
در اینجا 'منطقاً' به معنای 'بر اساس منطق و عقل' است که بهترین گزینه 'به طور معقول' میباشد. سایر گزینهها معنای متفاوتی دارند.
در کدام جمله استفاده از "منطقاً" نادرست است؟
'منطقاً' به معنای 'بر اساس منطق' است و برای توصیف یک عمل فیزیکی مانند آوردن قهوه مناسب نیست. در جملات دیگر، استفاده از آن صحیح است.
معادل انگلیسی عبارت "منطقاً میتوان استنباط کرد" چیست؟
منطقاً به معنای 'logically' است و 'استنباط کردن' به معنای 'inferring' میباشد. بنابراین، بهترین معادل 'It can be logically inferred' است.
جمله «منطقاً، همه چیز طبق برنامه پیش رفت.» صحیح است.
'منطقاً' در این جمله به معنای 'بر اساس منطق و عقل' است و نشان میدهد که با توجه به شرایط، انتظار میرفته که همه چیز طبق برنامه پیش برود. این استفاده صحیح است.
جمله «او منطقاً بسیار زیبا بود.» صحیح است.
'منطقاً' برای توصیف زیبایی فیزیکی مناسب نیست، زیرا زیبایی یک ویژگی عاطفی و بصری است، نه منطقی. بنابراین، این جمله نادرست است.
میتوان از "منطقاً" برای توصیف نتیجهگیریهایی که بر اساس استدلال محکم هستند، استفاده کرد.
این دقیقاً کاربرد 'منطقاً' است؛ یعنی برای اشاره به نتایجی که بر پایه منطق و استدلال قوی به دست آمدهاند. این جمله صحیح است.
Her decision was logically correct, yet some still disagree with it.
If we look at all aspects of this issue logically, the solution is clear.
Given the current economic crisis, budget cuts logically seem necessary.
Read this aloud:
چرا این کار باید منطقاً انجام شود؟
Focus: منطقاً
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا منطقاً میتوانیم این نتیجهگیری را بکنیم؟
Focus: منطقاً
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای موفقیت در این پروژه، منطقاً باید همکاری بیشتری داشته باشیم.
Focus: منطقاً
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain, in Persian, why it's important to approach complex problems logically. Use "منطقاً" in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
منطقاً، برای حل مشکلات پیچیده باید رویکردی سازمانیافته و گام به گام داشت. بدون تفکر منطقی، یافتن راه حلهای موثر دشوار خواهد بود.
Describe a situation where someone acted illogically, and explain, using "منطقاً," what they should have done differently. (In Persian)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوستم تصمیم گرفت بدون تحقیق قبلی سرمایه گذاری بزرگی کند. منطقاً، او باید قبل از هر اقدامی در مورد بازار و ریسکها تحقیق میکرد.
Write a short paragraph (in Persian) arguing for a logical approach to daily planning. Include the word "منطقاً."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای افزایش بهره وری روزانه، منطقاً باید یک برنامه مشخص و قابل اجرا داشت. اولویت بندی کارها و تخصیص زمان مناسب برای هر فعالیت، کلید موفقیت است.
چه چیزی منطقاً به نفع آینده شرکت نیست؟
Read this passage:
در جلسهای که برگزار شد، همه شرکتکنندگان انتظار داشتند که تصمیمات بر اساس دادهها و شواهد منطقی گرفته شود. اما رئیس شرکت با نادیده گرفتن تمامی آمار و ارقام، تصمیمی کاملاً احساسی و غیرمنطقی اتخاذ کرد که منجر به سردرگمی و نارضایتی شدید کارکنان شد. منطقاً، چنین رویکردی به نفع آینده شرکت نیست.
چه چیزی منطقاً به نفع آینده شرکت نیست؟
بر اساس متن، نادیده گرفتن آمار و ارقام و گرفتن تصمیمات احساسی منجر به سردرگمی و نارضایتی کارکنان میشود که منطقاً به نفع شرکت نیست.
بر اساس متن، نادیده گرفتن آمار و ارقام و گرفتن تصمیمات احساسی منجر به سردرگمی و نارضایتی کارکنان میشود که منطقاً به نفع شرکت نیست.
بر اساس متن، برای دستیابی به پایداری واقعی، منطقاً چه چیزی ضروری است؟
Read this passage:
توسعه پایدار یک هدف جهانی است که برای دستیابی به آن نیازمند رویکردهای جامع و منطقی هستیم. منطقاً، بدون توجه به ابعاد زیستمحیطی، اجتماعی و اقتصادی به طور همزمان، نمیتوان به پایداری واقعی دست یافت. بنابراین، برنامهریزیها باید هر سه این جنبهها را در نظر بگیرند.
بر اساس متن، برای دستیابی به پایداری واقعی، منطقاً چه چیزی ضروری است؟
متن به صراحت بیان میکند که «منطقاً، بدون توجه به ابعاد زیستمحیطی، اجتماعی و اقتصادی به طور همزمان، نمیتوان به پایداری واقعی دست یافت.»
متن به صراحت بیان میکند که «منطقاً، بدون توجه به ابعاد زیستمحیطی، اجتماعی و اقتصادی به طور همزمان، نمیتوان به پایداری واقعی دست یافت.»
پیامد تصمیمات عجولانه و هیجانی، بر اساس متن چیست؟
Read this passage:
هر چند که در بسیاری از موارد احساسات نقش مهمی در تصمیمگیریهای انسانی ایفا میکنند، اما در مسائل مهم و حیاتی، به ویژه آنهایی که پیامدهای گستردهای دارند، لازم است که منطقاً عمل کنیم. تصمیمات عجولانه و هیجانی، اغلب منجر به پشیمانی میشوند. بنابراین، تفکر عمیق و سنجیده، پیششرط رسیدن به نتایج مطلوب است.
پیامد تصمیمات عجولانه و هیجانی، بر اساس متن چیست؟
متن اشاره میکند که «تصمیمات عجولانه و هیجانی، اغلب منجر به پشیمانی میشوند.»
متن اشاره میکند که «تصمیمات عجولانه و هیجانی، اغلب منجر به پشیمانی میشوند.»
The adverb 'منطقاً' (logically) modifies the entire sentence, indicating that the decision is the best option based on logic. The sentence structure follows the standard Persian word order of subject-object-verb.
This is a conditional sentence. 'منطقاً' (logically) acts as an adverb modifying 'نگاه کنیم' (if we look). The sentence means 'If we look at the problem logically, the solution is clear.'
'از نظر منطقی' (from a logical point of view) is a common phrase to express a logical perspective. The sentence predicts that the project will be very profitable from a logical standpoint.
/ 138 correct
Perfect score!
Practice pronunciation: منطقاً
Saying منطقاً aloud helps. The emphasis is on the last syllable, -اً (an).
Understand the root of منطقاً
The word منطقاً comes from منطق (mantegh), which means logic. The -اً ending is an Arabic grammatical suffix making it an adverb.
Use منطقاً in simple sentences
Start by using منطقاً in basic sentences to get comfortable. For example: منطقاً، این درست است. (Logically, this is correct.)
Don't confuse منطقاً with منطقی
منطقاً (manteghan) is an adverb (logically), while منطقی (manteghi) is an adjective (logical). Pay attention to the ending to know the part of speech.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.