The word 'مشترک' signifies that a resource or interest is not exclusive to one person but is shared among several.
الكلمة في 30 ثانية
- Refers to something shared by multiple people.
- Used to describe collective resources or common interests.
- Essential for expressing cooperation and partnership in daily life.
بررسی کلی
واژه «مشترک» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که ریشه در مفهوم اشتراک و مشارکت دارد. این کلمه زمانی استفاده میشود که یک منبع، مکان یا ویژگی بین چند نفر تقسیم شده باشد. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً بعد از اسم قرار میگیرد و با آن مطابقت دارد. برای مثال در ترکیب «خانه مشترک»، صفت ویژگی خانه را توصیف میکند. همچنین میتواند به عنوان قید یا در ساختارهای اسمی (مانند اشتراک) نیز به کار رود. ۳) زمینههای رایج: در زندگی روزمره، این کلمه برای اشاره به وسایل خانه، حسابهای بانکی، یا حتی علایق استفاده میشود. در محیطهای کاری، «پروژه مشترک» یا «هدف مشترک» عباراتی هستند که برای نشان دادن همکاری به کار میروند. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «عمومی» گاهی با مشترک اشتباه گرفته میشود؛ در حالی که عمومی به معنای متعلق به همه مردم (جامعه) است، اما مشترک معمولاً به گروه محدودی از افراد اشاره دارد که در یک موضوع خاص با هم شریک هستند.
أمثلة
ما یک هدف مشترک داریم.
everydayWe have a common goal.
این دو شرکت قرارداد مشترک امضا کردند.
formalThe two companies signed a joint contract.
ما یک دوست مشترک داریم.
informalWe have a mutual friend.
تحقیق مشترک بین دو دانشگاه انجام شد.
academicThe joint research was conducted between two universities.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
زبان مشترک
Common language
نقطه مشترک
Common ground
حساب مشترک
Joint account
يُخلط عادةً مع
Public implies accessibility to everyone in society, whereas shared (مشترک) implies a specific group of people.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Use this word to describe things that are not exclusive to one person. It is highly versatile and works in both casual conversations and professional documents. Ensure the noun it modifies is clear regarding the group involved.
أخطاء شائعة
Learners often use it for public spaces where 'عمومی' is more appropriate. Also, avoid using it as a verb; it is strictly an adjective. Remember that it implies a plural subject context.
Tips
Use with plural subjects
Always look for a context involving two or more people. It helps to associate this word with the concept of teamwork.
Don't confuse with 'General'
Avoid using 'مشترک' when you mean 'Public' (عمومی). They serve different social contexts.
Cultural focus on cooperation
Iranian culture values family and community, making the concept of 'shared' things very common in daily interactions.
أصل الكلمة
Derived from the Arabic root 'ش-ر-ک' which relates to partnership and sharing. It has been integrated into Persian for centuries to describe collective ownership.
السياق الثقافي
In Iranian society, sharing resources like courtyards or household items is common, making this word a staple in social interaction. It reflects the value of community-oriented living.
نصيحة للحفظ
Think of the word 'Share'. If you share a cake, you have a 'مشترک' cake.
الأسئلة الشائعة
3 أسئلةخیر، مشترک میتواند به معنای داشتن ویژگی یا هدف یکسان نیز باشد. برای مثال وقتی میگوییم «ما زبان مشترکی داریم»، به این معنی نیست که زبان را مالک هستیم، بلکه به معنای تفاهم و ارتباط است.
مشترک به گروهی خاص از افراد اشاره دارد که چیزی را تقسیم میکنند، اما عمومی به کل جامعه یا عموم مردم اشاره دارد. مثلاً پارک یک مکان عمومی است، اما حساب بانکی میتواند مشترک باشد.
بله، به راحتی. مانند «حیاط مشترک» یا «ماشین مشترک» که نشاندهنده استفاده چند نفر از یک شیء واحد است.
اختبر نفسك
کلمه مناسب را انتخاب کنید.
ما در این آپارتمان یک حیاط ___ داریم.
چون حیاط بین چند واحد تقسیم شده است.
🎉 النتيجة: /1
Summary
The word 'مشترک' signifies that a resource or interest is not exclusive to one person but is shared among several.
- Refers to something shared by multiple people.
- Used to describe collective resources or common interests.
- Essential for expressing cooperation and partnership in daily life.
Use with plural subjects
Always look for a context involving two or more people. It helps to associate this word with the concept of teamwork.
Don't confuse with 'General'
Avoid using 'مشترک' when you mean 'Public' (عمومی). They serve different social contexts.
Cultural focus on cooperation
Iranian culture values family and community, making the concept of 'shared' things very common in daily interactions.
أمثلة
4 من 4ما یک هدف مشترک داریم.
We have a common goal.
این دو شرکت قرارداد مشترک امضا کردند.
The two companies signed a joint contract.
ما یک دوست مشترک داریم.
We have a mutual friend.
تحقیق مشترک بین دو دانشگاه انجام شد.
The joint research was conducted between two universities.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).