employé
Employee.
An employé is a person hired by an employer to perform work in exchange for payment.
الكلمة في 30 ثانية
- A person working for a company for a wage.
- Commonly used to describe staff in administrative roles.
- Can be masculine (employé) or feminine (employée).
Summary
An employé is a person hired by an employer to perform work in exchange for payment.
- A person working for a company for a wage.
- Commonly used to describe staff in administrative roles.
- Can be masculine (employé) or feminine (employée).
Use with specific departments
Always add the department after 'employé de' to be more precise. For example, say 'employé de banque' or 'employé de commerce'.
Avoid confusion with manual labor
Do not use 'employé' to describe a factory worker; 'ouvrier' is the correct term for manual tasks. Using the wrong word might confuse the listener.
Corporate culture trends
In modern French companies, the word 'collaborateur' is often preferred over 'employé' to sound more inclusive and modern.
أمثلة
4 من 4C'est un employé modèle.
He is a model employee.
La liste des employés est disponible.
The list of employees is available.
Il est employé dans ce magasin.
He is employed at this store.
Le droit des employés est protégé par la loi.
Employee rights are protected by law.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of the root 'employ' as in 'to employ'. If you are employed, you are an 'employé'.
Vue d'ensemble
Le mot 'employé' est un nom masculin (ou féminin : 'employée') issu du participe passé du verbe 'employer'. Il désigne toute personne liée à un employeur par un contrat de travail, qu'il s'agisse de fonctions administratives, techniques ou de services. C'est un terme générique très courant dans le monde professionnel francophone.
Modèles d'utilisation
On utilise 'employé' pour décrire le statut d'une personne dans une hiérarchie. Il est souvent suivi d'un complément de nom pour préciser la fonction (ex: 'employé de bureau', 'employé de banque'). Bien que le mot soit neutre, il est parfois remplacé dans un contexte très formel par 'collaborateur' pour valoriser la personne, ou par 'salarié' pour insister sur le lien contractuel et la rémunération.
Contextes courants
Vous rencontrerez ce terme dans les contrats, les fiches de paie, les annonces d'emploi ou lors de présentations en entreprise. Il est omniprésent dans les discussions sur le droit du travail ou les relations sociales au sein d'une organisation.
Comparaison de mots similaires
Il est important de distinguer 'employé' de 'ouvrier'. L'employé travaille généralement dans un cadre administratif ou de service, tandis que l'ouvrier effectue un travail manuel ou industriel. 'Cadre' désigne quant à lui un employé possédant des responsabilités de gestion ou une expertise supérieure. Enfin, 'fonctionnaire' est réservé exclusivement aux employés travaillant pour l'État ou une collectivité publique.
ملاحظات الاستخدام
The word 'employé' is neutral and fits both professional and everyday registers. In contemporary business settings, 'collaborateur' is often used to sound more positive and team-oriented. Avoid using 'employé' when referring to high-level executives or manual laborers, as more specific titles exist.
أخطاء شائعة
Beginners often confuse 'employé' (the person) with 'employeur' (the boss). Another mistake is using 'employé' for any type of work; always remember it implies a contract and a regular salary. Finally, ensure the gender agreement matches the person being described.
نصيحة للحفظ
Think of the root 'employ' as in 'to employ'. If you are employed, you are an 'employé'.
أصل الكلمة
Derived from the Old French 'employer', which comes from the Latin 'implicare' (to fold into, to involve). It evolved to mean 'to make use of' and eventually 'to hire'.
السياق الثقافي
In France, the status of 'employé' is strictly defined by the Labor Code (Code du travail). It is a central concept in the French social model, which emphasizes strong protections for those under employment contracts.
أمثلة
C'est un employé modèle.
everydayHe is a model employee.
La liste des employés est disponible.
formalThe list of employees is available.
Il est employé dans ce magasin.
informalHe is employed at this store.
Le droit des employés est protégé par la loi.
academicEmployee rights are protected by law.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
nombre d'employés
number of employees
employé à temps plein
full-time employee
employé à temps partiel
part-time employee
يُخلط عادةً مع
An 'employeur' is the person or company that hires people, while an 'employé' is the person being hired.
An 'ouvrier' performs manual labor or factory work, whereas an 'employé' usually performs administrative or service-based tasks.
أنماط نحوية
Use with specific departments
Always add the department after 'employé de' to be more precise. For example, say 'employé de banque' or 'employé de commerce'.
Avoid confusion with manual labor
Do not use 'employé' to describe a factory worker; 'ouvrier' is the correct term for manual tasks. Using the wrong word might confuse the listener.
Corporate culture trends
In modern French companies, the word 'collaborateur' is often preferred over 'employé' to sound more inclusive and modern.
اختبر نفسك
Complétez la phrase suivante :
Il est ___ de banque depuis dix ans.
Le sujet est masculin singulier, donc on utilise la forme masculine 'employé'.
Choisissez le bon terme :
Comment appelle-t-on le responsable qui embauche ?
L'employeur est la personne ou l'entité qui recrute l'employé.
Remettez les mots dans l'ordre :
est / un / sérieux / Il / employé
La structure sujet + verbe + attribut est respectée.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةLe terme 'salarié' souligne le fait que la personne perçoit un salaire, tandis qu'employé insiste sur le lien de subordination vis-à-vis de l'employeur. En pratique, les deux sont souvent utilisés comme synonymes.
Oui, tout à fait. Il suffit d'ajouter un 'e' à la fin du mot pour le féminiser.
Il s'agit d'un terme neutre et standard. Il est tout à fait approprié dans la plupart des situations professionnelles.
La personne qui embauche et rémunère est appelée l'employeur.
قواعد ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات work
absentéisme
B1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
acceptable
A2Acceptable; able to be tolerated or allowed.
accomplissement
A2An accomplishment, achievement.
acheteur
A2A person who buys things.
activement
A2Actively.
actuelle
A2Current, present (female)
actuel(le)
A2Current, present, existing or happening now.
adaptabilité
A2Adaptability.
adaptable
A2Adaptable; able to adjust to new conditions.
adapté
A2Adapted, suitable, appropriate.