gorge
The front part of the neck, or the passage through which food and air pass.
Gorge refers to the neck's front part, crucial for breathing/eating, and metaphorically to narrow passages.
الكلمة في 30 ثانية
- Anatomical term for the front of the neck.
- Passage for food and air.
- Commonly used for sore throat.
- Can refer to a narrow mountain passage.
Summary
Gorge refers to the neck's front part, crucial for breathing/eating, and metaphorically to narrow passages.
- Anatomical term for the front of the neck.
- Passage for food and air.
- Commonly used for sore throat.
- Can refer to a narrow mountain passage.
Connect Anatomy to Feeling
Remember 'gorge' for the physical throat. Link it to common feelings like 'mal à la gorge' (sore throat) or 'gorge sèche' (dry throat) to solidify its meaning.
Distinguish from 'Cou'
Don't confuse 'gorge' (front part of the neck, airway/foodway) with the broader term 'cou' (neck). You wear a scarf around your 'cou', but feel pain in your 'gorge'.
The 'Gorge' of Nature
Recognize the metaphorical use of 'gorge' for narrow geographical features like canyons ('une gorge de montagne'). This expands its usage beyond the human body.
Nuances of Vocal Strain
While 'gorge' is the physical location, related terms like 'voix enrouée' (hoarse voice) or 'perdre sa voix' (lose one's voice) describe the effect of throat issues.
أمثلة
6 من 8J'ai attrapé un rhume et j'ai très mal à la gorge.
I caught a cold and my throat is very sore.
Le guide nous a expliqué la formation géologique de cette gorge.
The guide explained the geological formation of this gorge to us.
Il avait la gorge nouée en pensant à son départ.
He had a lump in his throat thinking about his departure.
Le médecin lui a prescrit un sirop pour apaiser sa gorge.
The doctor prescribed him a syrup to soothe his throat.
Bois un peu d'eau, tu as la gorge sèche.
Drink some water, your throat is dry.
La construction du tunnel a été compliquée à cause de la gorge d'étranglement.
The tunnel construction was complicated due to the narrow bottleneck passage.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Imagine a 'gorilla' (sounds like gorge) choking on a 'gourd' (also sounds similar), feeling the obstruction in its throat!
Overview
Le mot 'gorge' désigne principalement la région anatomique de la partie avant du cou, là où se trouvent des organes vitaux comme le larynx (boîte vocale) et le pharynx (qui fait partie du conduit digestif et respiratoire). C'est donc un terme à la fois courant dans le langage de tous les jours et précis dans un contexte médical ou anatomique.
Nuances et connotations: Au-delà de son sens littéral, 'gorge' peut être utilisé de manière métaphorique. Par exemple, on parle de la 'gorge d'une montagne' pour désigner un passage étroit et encaissé. Dans un registre plus familier, 'avoir mal à la gorge' est une expression très courante pour décrire une douleur ou une irritation dans cette zone, souvent liée à un rhume ou une infection. L'expression 'se faire gargariser la gorge' renvoie à une action de nettoyage ou de soin. On peut aussi parler de la 'gorge d'un instrument' (comme une flûte ou un vase) pour décrire son ouverture ou sa partie la plus étroite.
Usage Patterns
: Dans la conversation quotidienne, 'gorge' est utilisé de manière neutre pour parler de la partie du corps. « J'ai la gorge sèche » ou « Il a une voix rauque à cause de sa gorge irritée » sont des exemples typiques. Dans un contexte médical, le terme reste le même, mais la précision est accrue : un médecin parlera de 'douleur pharyngée' ou 'laryngite' qui affecte la gorge. À l'écrit, le terme apparaît dans des descriptions anatomiques, des récits, ou des articles de santé. Il n'y a pas de variations régionales majeures pour ce terme dans son sens anatomique ; cependant, des expressions idiomatiques peuvent varier.
Common Contexts
:
- Santé/Médecine : « Le médecin a examiné ma gorge. », « J'ai une infection de la gorge. »
- Vie Quotidienne : « Bois un peu d'eau, ta gorge est sèche. », « Il a avalé de travers et a eu mal à la gorge. »
- Géographie : « Nous avons traversé une gorge impressionnante en randonnée. »
- Musique/Art : « La gorge d'un violon », « La forme de la gorge d'une amphore. »
Comparison with Similar Words :
- Cou : 'Cou' est le terme général pour la partie du corps entre la tête et le torse. La 'gorge' est une partie spécifique de ce 'cou', située à l'avant. On peut avoir un foulard autour du cou, mais on parle de mal de gorge.
- Pharynx/Larynx : Ce sont des termes anatomiques plus précis pour désigner respectivement le carrefour aéro-digestif et la boîte vocale, situés dans la gorge.
Register & Tone
: Le mot 'gorge' est généralement neutre. Il peut être utilisé dans des contextes formels (médicaux, anatomiques) et informels (quotidiens). Il n'a pas de connotation péjorative ou particulièrement soutenue. Son usage est direct et descriptif.
Common Collocations :
- Mal à la gorge : Très courant, exprime une douleur ou une gêne dans cette région. « J'ai un terrible mal de gorge. »
- Gorge sèche : Indique un manque d'hydratation ou une irritation. « Après avoir crié, j'avais la gorge sèche. »
- Avoir la gorge nouée : Exprime une émotion forte (tristesse, anxiété) qui bloque la respiration. « En apprenant la nouvelle, j'ai eu la gorge nouée. »
- Se faire gargariser : Action de se rincer la bouche et la gorge avec un liquide. « Le médecin m'a conseillé de me faire gargariser à l'eau salée. »
- Voix blanche / Voix cassée : Bien que ne contenant pas 'gorge', ces expressions décrivent un état vocal souvent lié à une irritation de la gorge. « Sa voix était blanche, signe qu'il était malade. »
- Gorge d'étranglement : Désigne un passage étroit et dangereux, souvent dans la nature ou sur une route. « La route serpente à travers une gorge d'étranglement. »
ملاحظات الاستخدام
The word 'gorge' is primarily used in its literal sense referring to the throat. Its metaphorical use for geographical features is also common. Avoid using 'gorge' to refer to the entire neck; 'cou' is the correct term for that. In medical contexts, more specific terms like 'pharynx' or 'larynx' might be preferred for precision, although 'gorge' is still understood.
أخطاء شائعة
Learners sometimes confuse 'gorge' with 'cou' (neck). Remember that 'gorge' is the throat area, while 'cou' is the entire neck. Another mistake is using 'gorge' when the context clearly implies a geographical gorge without specifying it's a natural feature, leading to ambiguity.
نصيحة للحفظ
Imagine a 'gorilla' (sounds like gorge) choking on a 'gourd' (also sounds similar), feeling the obstruction in its throat!
أصل الكلمة
The word 'gorge' comes from the Old French 'gorge', meaning 'throat' or 'gullet'. It likely derives from the Latin word 'gurges', meaning 'throat', 'maw', or 'whirlpool', linking the idea of passage and engulfment.
السياق الثقافي
In French culture, expressing 'mal à la gorge' is a very common complaint, often the first sign of a cold or flu. The phrase 'avoir la gorge nouée' is frequently used in literature and film to depict characters overcome with emotion, highlighting its resonance in expressing vulnerability.
أمثلة
J'ai attrapé un rhume et j'ai très mal à la gorge.
everydayI caught a cold and my throat is very sore.
Le guide nous a expliqué la formation géologique de cette gorge.
academicThe guide explained the geological formation of this gorge to us.
Il avait la gorge nouée en pensant à son départ.
literaryHe had a lump in his throat thinking about his departure.
Le médecin lui a prescrit un sirop pour apaiser sa gorge.
formalThe doctor prescribed him a syrup to soothe his throat.
Bois un peu d'eau, tu as la gorge sèche.
informalDrink some water, your throat is dry.
La construction du tunnel a été compliquée à cause de la gorge d'étranglement.
businessThe tunnel construction was complicated due to the narrow bottleneck passage.
Elle a une voix magnifique qui résonne dans la gorge de la salle.
literaryShe has a magnificent voice that resonates in the throat of the hall.
Fais attention à ne pas t'enrhumer, surtout la gorge.
everydayBe careful not to catch a cold, especially in the throat.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Avoir mal à la gorge
To have a sore throat
Avoir la gorge sèche
To have a dry throat
Avoir la gorge nouée
To have a lump in one's throat
Se faire gargariser
To gargle
Une gorge d'étranglement
A bottleneck / narrow pass
يُخلط عادةً مع
'Cou' refers to the entire neck region, while 'gorge' specifically denotes the front part containing the throat passage. You might wear a necklace around your 'cou', but feel pain in your 'gorge'.
'Pharynx' is a precise anatomical term for the part of the throat behind the mouth and nasal cavity, crucial for swallowing and breathing. 'Gorge' is the broader, everyday term encompassing this structure and more.
While the same word, the context clarifies meaning. 'Avoir mal à la gorge' is about health, whereas 'la gorge d'une montagne' refers to a physical canyon or ravine.
أنماط نحوية
Connect Anatomy to Feeling
Remember 'gorge' for the physical throat. Link it to common feelings like 'mal à la gorge' (sore throat) or 'gorge sèche' (dry throat) to solidify its meaning.
Distinguish from 'Cou'
Don't confuse 'gorge' (front part of the neck, airway/foodway) with the broader term 'cou' (neck). You wear a scarf around your 'cou', but feel pain in your 'gorge'.
The 'Gorge' of Nature
Recognize the metaphorical use of 'gorge' for narrow geographical features like canyons ('une gorge de montagne'). This expands its usage beyond the human body.
Nuances of Vocal Strain
While 'gorge' is the physical location, related terms like 'voix enrouée' (hoarse voice) or 'perdre sa voix' (lose one's voice) describe the effect of throat issues.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct word.
Après avoir crié tout le match, j'ai la ______ sèche.
'Gorge' refers to the throat, which can feel dry after shouting.
Choose the correct meaning of 'gorge' in this sentence.
Le randonneur s'est arrêté pour admirer la beauté de la gorge.
In this geographical context, 'gorge' refers to a narrow valley or canyon.
Arrange the words to form a correct sentence.
mal / gorge / j'ai / un
The common expression for a sore throat is 'avoir mal à la gorge'.
Find and fix the error in the sentence.
Il a mis un foulard autour de sa gorge pour se protéger du froid.
A scarf is worn around the 'cou' (neck), not the 'gorge' (throat area).
النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Word Family
Nouns
- gorge
- gargarisme
Adjectives
- gorge-de-pigeon
Usage Contexts
Health
- J'ai attrapé un mal de gorge.
- Le médecin m'a regardé la gorge.
Geography
- Nous avons fait une randonnée dans la gorge du Verdon.
- La route traversait une gorge étroite.
Daily Life
- Bois de l'eau, tu as la gorge sèche.
- Il a la gorge nouée par l'émotion.
الأسئلة الشائعة
8 أسئلةLe 'cou' est la partie entière entre la tête et le tronc. La 'gorge' est spécifiquement la partie avant du cou, incluant le passage pour manger et respirer.
Oui, absolument. On peut parler de la gorge d'un animal pour désigner la même région anatomique, par exemple pour décrire une blessure ou un comportement.
C'est un passage très étroit, souvent dans une vallée montagneuse ou sur une route, qui peut être difficile ou dangereux à franchir.
Cette expression décrit une sensation physique de blocage dans la gorge, causée par une émotion forte comme la tristesse ou l'angoisse.
Oui, c'est un terme anatomique de base. Les médecins utilisent aussi des termes plus spécifiques comme 'pharynx' et 'larynx' qui se trouvent dans la gorge.
L'expression la plus courante est 'avoir mal à la gorge'. On peut aussi dire 'une angine' si c'est une infection.
Oui, comme 'avoir la gorge nouée', 'se faire gargariser', ou 'une gorge d'étranglement' pour un passage étroit.
Oui, parfois, pour décrire la partie évasée ou le conduit d'instruments à vent, ou la forme d'un vase.
تعلّمها في السياق
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات health
abdomen
B1The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abus
B1The improper use of something, often to an excessive or harmful degree.
abuser
B1To use (something) to excess or wrongly.
acné
B1A skin condition characterized by red pimples, especially on the face.
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
activité physique
A2Any bodily movement produced by skeletal muscles that requires energy expenditure.
acupuncture
B1A system of complementary medicine in which fine needles are inserted into the skin at specific points along lines of energy.
addict
B1Addicted; dependent on a substance or activity.
addictif
B1Causing or likely to cause addiction.