When you want to talk about getting thinner or losing weight in French, you use the verb mincir.
It's a regular -ir verb, so it follows a familiar pattern when you conjugate it. For example, if you want to say 'I am losing weight,' you would say 'Je mincis.' If you are saying 'She became thinner,' you could say 'Elle a minci.'
Think of it as the opposite of 'grossir,' which means to gain weight. You might hear people talk about 'faire mincir' something, which means to make something thinner.
So, if you're trying to describe someone getting slimmer or if you're talking about a diet, mincir is the verb you'll use.
When you want to talk about losing weight or becoming thinner in French, you use the verb mincir. It's a regular -ir verb, so it follows a predictable pattern when you conjugate it.
Think of it as the opposite of 'grossir' (to gain weight). So, if someone is trying to get in shape, they might say 'Je veux mincir' (I want to lose weight).
You can also use it to describe something becoming thinner, not just a person. For example, 'Le crayon mincit à force d'être taillé' (The pencil gets thinner from being sharpened).
It's a very common and practical verb to know at the A2 level, helping you describe physical changes.
When we talk about 'mincir', we're discussing the process of losing weight or becoming thinner. It's often used in the context of diet and exercise, but can also describe a natural slimming process. For example, if someone has been working out a lot, you might say, 'Tu as minci !' (You've gotten thinner!).
It's important to note that 'mincir' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. You wouldn't 'mincir' something, rather someone or something 'mincit'. It describes a state or a change in state for the subject of the verb.
§ Understanding mincir: Definition and Conjugation
The French verb "mincir" (pronounced: mahn-seer) means "to become thinner" or "to lose weight." It's a regular -IR verb, but it's one of those that adds an -iss- in some conjugations. Don't worry, it's pretty common and you'll get the hang of it quickly.
- DEFINITION
- To become thinner; to lose weight.
Here's a quick look at its conjugation in the present tense:
- Je mincis (I get thinner)
- Tu mincis (You get thinner - informal)
- Il/Elle/On mincit (He/She/One gets thinner)
- Nous mincissons (We get thinner)
- Vous mincissez (You get thinner - formal/plural)
- Ils/Elles mincissent (They get thinner)
§ Using mincir in everyday sentences
Let's see how "mincir" works in real sentences. It's often used when someone is intentionally trying to lose weight, or when a person or thing naturally becomes thinner.
Je voudrais mincir avant l'été. (I would like to lose weight before summer.)
Here, the infinitive form "mincir" is used after a modal verb ("voudrais" - would like to). This is a common construction in French.
Elle a beaucoup minci grâce à son nouveau régime. (She has lost a lot of weight thanks to her new diet.)
In this example, "minci" is the past participle used with "avoir" to form the passé composé (past tense).
Si tu manges moins, tu vas mincir. (If you eat less, you are going to lose weight.)
This shows the near future (aller + infinitive), a practical way to talk about future plans or predictions.
§ Mincir vs. Maigrir: What's the difference?
You might also come across "maigrir," which also means "to lose weight." While they are often interchangeable, there's a subtle nuance:
- Mincir: Often implies a more gradual, perhaps desired, slimming down. It can sound a bit softer.
- Maigrir: Can be more general for losing weight, and sometimes it can imply becoming too thin or losing weight due to illness, though not always.
§ Mincir with prepositions and common phrases
"Mincir" generally doesn't require a specific preposition after it to express the act of losing weight. However, you can use prepositions to explain how or why someone is mincing.
Il mincit avec l'âge. (He gets thinner with age.)
Here, "avec" (with) indicates the circumstance.
Elle a décidé de mincir pour sa santé. (She decided to lose weight for her health.)
"Pour" (for) explains the reason.
You might also hear or use the adjective "mince" (thin) which comes from the same root. For example: "Elle est très mince" (She is very thin).
اختبر نفسك 18 أسئلة
She wants to lose weight before summer.
Losing weight requires effort.
Many people try to slim down in January.
Read this aloud:
Je veux mincir.
Focus: min-sir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Elle a réussi à mincir.
Focus: ré-u-ssi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pour mincir, il faut manger sainement.
Focus: sai-ne-ment
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does she do to lose weight?
Why did he start a diet?
When do many people want to lose weight?
Read this aloud:
Je veux mincir pour être en meilleure santé.
Focus: mincir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Elle a réussi à mincir grâce à son alimentation équilibrée.
Focus: réussi à mincir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Comment faire pour mincir de manière saine ?
Focus: comment faire pour mincir
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'She decided to eat less to lose weight.'
This sentence translates to 'He is no longer as fat after the holidays.' It implicitly suggests 'mincir'.
The sentence means 'Daily exercise is essential to lose weight.'
/ 18 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.