At the A1 level, you don't need to use 'चिड़चिड़ाकर' (chidchidakarr) yet, but it's good to recognize it. It simply means doing something in a 'grumpy' or 'annoyed' way. Imagine you are very tired and someone asks you a question, and you answer with a short, unhappy voice—that is 'chidchidakarr'. In simple Hindi, we might just say 'gusse mein' (in anger), but 'chidchidakarr' is a bit more specific. It's like being a little bit angry because you are tired or bothered. For now, just remember that the word 'chid' usually has to do with being annoyed. If you hear someone say it, they are describing someone who isn't very happy at that moment. You can think of it as the 'grumpy' word.
At the A2 level, you can start to understand how this word is built. It comes from 'chidchida', which is an adjective meaning 'irritable'. When you add '-kar' to it, it becomes an adverb, which describes how someone does an action. For example, instead of just saying 'He spoke,' you can say 'He spoke irritably' (Usne chidchidakarr baat ki). This is a great word to use when you want to describe how people feel in daily life, like when they are stuck in traffic or haven't had their morning tea. It's a very common word in Indian homes. Try to notice it in movies when a character is snapping at someone else. It helps you describe feelings more accurately than just saying 'bad' or 'angry'.
As a B1 learner, you should be able to use 'चिड़चिड़ाकर' (chidchidakarr) in your own sentences. This word is perfect for adding 'color' to your descriptions. It specifically describes the manner of an action—usually speaking or reacting. It differs from 'gussa' (anger) because it's more about a lack of patience or being easily bothered. You will often use it with verbs like 'bolna' (to speak), 'puchna' (to ask), or 'dekhna' (to look). For example: 'Bachcha thak gaya tha, isliye usne chidchidakarr jawab diya' (The child was tired, so he answered irritably). Notice that the word doesn't change for gender or number; it's always 'chidchidakarr'. This makes it a very useful tool for your speaking and writing exams when you need to describe a character's mood.
At the B2 level, you should master the nuance between 'चिड़चिड़ाकर' (chidchidakarr) and its synonyms like 'jhunjhlakar' (frustratingly/irritably) or 'khijhkar' (vexedly). 'Chidchidakarr' is your go-to word for general, peevish irritability. You should also be able to use it in more complex sentence structures, such as using it to describe a reaction to a specific cause: 'Bar-bar ke interruptions se usne chidchidakarr apna kaam chhod diya' (Due to repeated interruptions, he irritably left his work). You should also recognize it in literature and news reports where it might describe the public's reaction to a nuisance. At this level, your use of the word should feel natural and well-timed, appearing in contexts where someone's patience is wearing thin.
For C1 learners, 'चिड़चिड़ाकर' (chidchidakarr) is part of a sophisticated vocabulary used to describe psychological states and social dynamics. You should be able to analyze why a writer chose 'chidchidakarr' instead of a more formal word like 'amorsh-purvak'. It conveys a sense of everyday realism and domestic friction. You might use it in an essay to describe the effects of urban stress on social interactions: 'Shehri jeevan ki bhag-daud mein log ek-dusre se chidchidakarr pesh aate hain' (In the hustle and bustle of city life, people behave irritably with each other). You should also be comfortable using it in various registers, knowing that while it's common in speech, it can also be used effectively in descriptive prose to create a specific atmosphere of tension.
At the C2 level, you have a complete grasp of the word's etymological roots and its place in the wider spectrum of Hindi emotional adverbs. You can use 'चिड़चिड़ाकर' (chidchidakarr) to convey subtle subtext in your writing, perhaps using it to show a character's declining mental health or a breakdown in a relationship. You understand that the repetition in 'chid-chida' acts as a linguistic intensifier, mirroring the repetitive nature of the irritations that lead to such a state. You can effortlessly switch between 'chidchidakarr', 'ukhadkar', and 'rukhepan se' to precisely calibrate the tone of a dialogue. Your mastery allows you to use the word not just to describe an action, but to evoke a specific emotional response in your reader or listener, fully utilizing the word's visceral, onomatopoeic qualities.

चिड़चिड़ाकर في 30 ثانية

  • An adverb meaning 'irritably' or 'annoyingly'.
  • Derived from 'chidchida' (irritable) + '-kar' (manner suffix).
  • Used to describe snappy or short-tempered reactions.
  • Common in daily life, literature, and domestic settings.

The Hindi adverb चिड़चिड़ाकर (chidchidakarr) is a nuanced term that describes an action performed in an irritable, peevish, or cross manner. To understand this word, one must first look at its root, the adjective 'चिड़चिड़ा' (chidchida), which describes a person who is easily annoyed or currently in a grumpy state. By adding the suffix '-कर' (-kar), the adjective is transformed into a conjunctive participle that functions as an adverb, describing the *way* a verb is performed. It captures that specific human experience where fatigue, hunger, or repeated interruptions push a person toward a snappy or sharp response. It is not necessarily 'anger' (gussa), which is more explosive, but rather 'irritability' (chidchidahat), which is more about low patience and persistent annoyance. This distinction is vital for Hindi learners because using 'gusse mein' (in anger) might imply a much stronger emotion than the situation warrants, whereas 'chidchidakarr' perfectly describes a weary traveler or a busy parent responding to a repetitive question.

Emotional Nuance
The word suggests a state of mind where the threshold for patience has been lowered. It often implies that the person is reacting to a perceived nuisance or a minor inconvenience rather than a major provocation. It is the sound of a sigh turned into words.
Social Context
In Indian households, this word is frequently used to describe the behavior of children who are sleepy or elders who are bothered by noise. It is a common descriptive term in Hindi literature and daily soap operas to indicate a character's rising stress levels without making them seem villainous.

जब मैंने उससे फिर से वही सवाल पूछा, तो उसने चिड़चिड़ाकर जवाब दिया कि उसे नहीं पता। (When I asked him the same question again, he replied irritably that he didn't know.)

Linguistically, the repetition of the 'ch' sound in 'chidchida' is almost onomatopoeic in Hindi; it mimics the sharp, biting sound of a frustrated tongue. Unlike formal adverbs that might use 'purvak' (like krodh-purvak), 'chidchidakarr' is very grounded and visceral. It is a word you would use in a novel to bring a scene to life, helping the reader hear the tone of voice. If someone is 'chidchida', they are the personification of a 'grumpy cat'. When they act 'chidchidakarr', they are projecting that grumpiness into their environment. This word is essential for B1 learners because it allows for a more sophisticated description of human interaction beyond simple 'happy' or 'sad'. It acknowledges the middle ground of human frustration.

Furthermore, the word is often used to describe the specific way children react when they are overstimulated. In a classroom setting, a teacher might notice a student answering 'chidchidakarr' and realize the student is struggling with the material or feeling unwell. It is a diagnostic word as much as a descriptive one. By mastering this term, you gain the ability to describe the texture of a conversation—whether it was smooth and polite or jagged and irritable. It is one of those words that makes your Hindi sound incredibly natural because native speakers use it constantly to describe the minor frictions of daily life. Whether it is a shopkeeper who has had too many customers or a driver stuck in traffic, 'chidchidakarr' is the adverb of the modern, busy world.

Using चिड़चिड़ाकर (chidchidakarr) correctly requires placing it before the verb it modifies. Since it is a manner adverb, it tells us *how* an action was performed. Most commonly, it modifies verbs related to communication, such as बोलना (to speak), कहना (to say), जवाब देना (to answer), or चिल्लाना (to shout). However, it can also modify physical actions like 'looking' (देखना) or 'throwing' (फेंकना) if those actions are done with a visible sense of annoyance. For instance, if someone sets a plate down roughly because they are annoyed, you could say they did it 'chidchidakarr'. This versatility makes it a powerful tool for descriptive writing and storytelling in Hindi.

Verb Pairing
Pair it with 'puchna' (to ask) to describe someone who is annoyed by a question. Pair it with 'dekhna' (to look) to describe a scowl or a sharp, annoyed glance.
Sentence Structure
Subject + (Context/Object) + चिड़चिड़ाकर + Verb. Example: 'माँ ने चिड़चिड़ाकर उसे कमरे से बाहर जाने को कहा।' (Mother irritably told him to leave the room.)

शोर की वजह से दादाजी ने चिड़चिड़ाकर अखबार मेज पर रख दिया। (Because of the noise, Grandfather irritably put the newspaper down on the table.)

One important grammatical note is that 'chidchidakarr' is an invariable adverb. It does not change based on the gender or number of the subject. Whether a man, a woman, or a group of people is acting irritably, the word remains 'chidchidakarr'. This makes it easier for learners to use than adjectives, which must agree with the noun they modify. In complex sentences, this word often follows a 'reason' clause, typically introduced by 'se' (from/due to) or 'ki vajah se' (because of). For example, 'Thakaan se usne chidchidakarr baat ki' (Due to tiredness, he spoke irritably). This structure helps provide the 'why' behind the 'how', creating a complete picture of the character's emotional state.

In more advanced usage, you might see 'chidchidakarr' used to contrast with a previous state of calm. A writer might describe a character who was initially patient but eventually responds 'chidchidakarr' after being pushed too far. This creates a dynamic emotional arc within a single paragraph. For learners, a great way to practice is to take a simple sentence like 'He said no' (Usne nahi kaha) and add 'chidchidakarr' to see how the meaning changes: 'Usne chidchidakarr nahi kaha' (He said no irritably). This immediately adds a layer of conflict and subtext to the dialogue. It is also useful in professional settings to describe a colleague who is under pressure, though one should be careful using it directly to someone's face as it can be seen as a criticism of their temperament.

You will hear चिड़चिड़ाकर (chidchidakarr) in a wide variety of daily life scenarios in India. One of the most common places is within the family unit. Indian families are often large and multi-generational, meaning personal space can be limited. When someone is trying to concentrate or rest and another family member interrupts them, the response is frequently described as 'chidchidakarr'. It is the sound of domestic friction. You will also hear it in public spaces—at a crowded railway ticket counter where the clerk is overwhelmed, or in a busy market where a shopkeeper is dealing with a particularly difficult bargainer. In these contexts, the word captures the collective stress of urban life in India.

Media and Entertainment
In Bollywood movies, this adverb is often used in scripts to give direction to actors. A script might say, '[Character Name] chidchidakarr bolta hai' to indicate a lack of patience or a bad mood.
Literature and News
Hindi novels, especially those in the 'Nayi Kahani' (New Story) movement which focus on urban psychology, use this word to describe the internal malaise of the modern middle class.

बस के कंडक्टर ने चिड़चिड़ाकर यात्री से कहा कि खुले पैसे दो। (The bus conductor irritably told the passenger to give change.)

Another interesting place you will encounter this word is in psychological or health-related discussions. Since 'chidchidahat' (irritability) is a symptom of many things—from Vitamin D deficiency to clinical depression—doctors or health bloggers in Hindi might use 'chidchidakarr' to describe how a patient might behave. It is a key word in the vocabulary of mental health and emotional well-being in Hindi. Furthermore, in the age of social media, you might see it in comments or captions where someone is describing their 'Monday morning mood' or their reaction to a frustrating news story. It has a relatable, everyday quality that makes it perfect for digital expression.

In schools, teachers use it to describe students who are not cooperating, often saying, 'Voh har baat ka chidchidakarr jawab deta hai' (He answers everything irritably). It is a word that helps categorize behavior that is not quite rebellious but certainly not pleasant. For a learner, hearing this word is a cue that the speaker is observing a specific tone of voice. It is less about the content of what was said and more about the 'vibe' of the interaction. By paying attention to when native speakers use 'chidchidakarr', you will start to see the invisible lines of social frustration and the ways people navigate them in Hindi-speaking society. It is a window into the emotional landscape of the language.

One of the most frequent mistakes learners make with चिड़चिड़ाकर (chidchidakarr) is confusing it with the adjective form 'चिड़चिड़ा' (chidchida). Remember: 'chidchida' describes the *person* (e.g., He is an irritable man - Voh ek chidchida aadmi hai), while 'chidchidakarr' describes the *action* (e.g., He spoke irritably - Usne chidchidakarr baat ki). If you use the adjective where the adverb should be, the sentence will sound grammatically stunted. Another common error is confusing it with 'gusse se' (with anger). While they are related, 'chidchidakarr' is about annoyance and low patience, whereas 'gusse se' implies a much higher intensity of emotion and potential aggression.

Misusing the Suffix
Sometimes learners try to say 'chidchidahat se' instead. While 'chidchidahat se' (with irritability) is technically correct, 'chidchidakarr' is more idiomatic and common in spoken Hindi for describing the manner of an action.
Overuse
Don't use it for every negative emotion. If someone is truly furious, use 'krodhit hokar' or 'gusse mein'. 'Chidchidakarr' is reserved for that 'grumpy/annoyed' middle ground.

गलत: वह चिड़चिड़ा बोलता है। (Wrong: He speaks irritable.)
सही: वह चिड़चिड़ाकर बोलता है। (Right: He speaks irritably.)

Another subtle mistake is the pronunciation of the 'ड़' (ṛ) sound. Learners often pronounce it as a hard 'd' or a soft 'r'. However, 'ड़' is a retroflex flap, made by flapping the tongue against the roof of the mouth. If you don't get this sound right, the word might not be easily understood, as the 'ch' and 'd' sounds are the core of its identity. Furthermore, learners sometimes forget that '-kar' implies a sequence: 'having become irritable, [action]'. While it functions as a simple adverb in English ('irritably'), in Hindi, it carries a sense of an emotional state leading into the action. Understanding this 'cause-and-effect' nuance will help you use it more naturally in complex storytelling.

Lastly, be careful with the register. While 'chidchidakarr' is perfectly fine in most neutral and informal settings, in a very formal legal or academic document, you might find more formal constructions like 'चिड़चिड़ेपन के साथ' (with irritability) or 'अमर्षपूर्वक' (with resentment/irritation). However, for 95% of your Hindi conversations and writing, 'chidchidakarr' is the gold standard. Avoid adding unnecessary extra words like 'chidchidakarr hokar', as the '-kar' already includes the 'hokar' (having become) meaning. Keeping it concise is the mark of a fluent speaker. By avoiding these common pitfalls, you will be able to describe human emotions with the precision of a native speaker.

Hindi is rich with words that describe various shades of annoyance. Understanding the alternatives to चिड़चिड़ाकर (chidchidakarr) will help you pick the exact right word for the situation. A very close synonym is झुँझलाकर (jhunjhlakar). While 'chidchidakarr' is about general irritability, 'jhunjhlakar' often implies a sense of frustration or helplessness—like when you can't get a knot untied and you finally snap at someone. Another alternative is तमतमाकर (tamtamakar), which is more about being flushed with anger or heat. If the irritation is more about being offended or 'huffy', you might use कुढ़कर (kudhkar).

Comparison: चिड़चिड़ाकर vs. झुँझलाकर
'Chidchidakarr' is the general 'grumpy' state. 'Jhunjhlakar' is that specific 'I'm so frustrated I'm going to scream' state. Use 'jhunjhlakar' for more intense, situational frustration.
Comparison: चिड़चिड़ाकर vs. गुस्से में
'Gusse mein' is a broad state of anger. 'Chidchidakarr' is a specific mannerism of being snappy. You can be 'chidchida' without being truly 'gussa'.

उसने झुँझलाकर फाइल बंद कर दी। (He shut the file in frustration/annoyance.)

For a more formal tone, you could use खीझकर (khijhkar). This word is often found in literature and suggests a deep-seated irritation or vexation. If someone is acting 'huffy' or slightly offended, उखड़कर (ukhadkar) is a wonderful idiomatic choice; it literally means 'having been uprooted', but figuratively describes someone who has lost their cool or is speaking rudely. On the milder side, if someone is just being a bit 'short' with you, you could say they spoke रूखेपन से (rukhepan se), which means 'with dryness' or 'curtly'. Each of these words shifts the emotional focus slightly, allowing you to be very precise.

Finally, it is worth mentioning खीझ (khijh) and चिढ़ (chidh) as nouns. 'Chidh' is the feeling of being bugged by something specific, while 'chidchidahat' is the general state of irritability. If you say 'Mujhe usse chidh hai', it means 'He bugs me'. But if you say 'Main thakaan ki vajah se chidchida hoon', it means 'I am irritable because of tiredness'. Understanding these related nouns and adjectives will help solidify your grasp of 'chidchidakarr'. When you can choose between 'chidchidakarr', 'jhunjhlakar', and 'khijhkar', you aren't just speaking Hindi; you are painting a picture with your words. This level of expressive power is what makes the language so rewarding to learn.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The repetition 'chid-chida' is a common feature in Hindi (reduplication) used to intensify the meaning or indicate a persistent state. It makes the word sound as annoying as the feeling itself!

دليل النطق

UK /t͡ʃɪɽ.t͡ʃɪ.ɽɑː.kʌr/
US /t͡ʃɪr.t͡ʃɪ.rɑ.kər/
The primary stress is on the first syllable 'Chid' and a secondary stress on the third syllable 'Ra'.
يتقافى مع
मुस्कुराकर (muskurakar) घबराकर (ghabrakar) पछताकर (pachtakar) समझाकर (samjhakar) दौड़ाकर (daudakar) चिल्लाकर (chillakar) सजाकर (sajakar) बनाकर (banakar)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ड़' (ṛ) as a standard English 'd'.
  • Pronouncing 'ड़' (ṛ) as a standard English 'r'.
  • Over-aspirating the 'ch' sound.
  • Stressing the final 'kar' too much.
  • Missing the repetition and saying 'chidkar' instead.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is long but follows a standard pattern (-kar). Easy to recognize once the root is known.

الكتابة 4/5

Requires correct spelling of the retroflex 'ṛ' and the repetition.

التحدث 5/5

The 'ṛ' sound is difficult for non-native speakers to flap correctly in a long word.

الاستماع 3/5

Clearly audible in speech due to the distinct 'ch' and 'ṛ' sounds.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

चिड़ (annoyance) चिड़चिड़ा (irritable) बोलना (to speak) कर (manner suffix) गुस्सा (anger)

تعلّم لاحقاً

झुँझलाकर (frustratedly) खीझकर (vexedly) बदमिज़ाजी (ill-temper) धैर्य (patience) सहनशीलता (tolerance)

متقدم

अमर्ष (indignation) क्षोभ (agitation) चिड़चिड़ापन (irritability) व्यग्रता (anxiety/restlessness) आपा खोना (to lose self-control)

قواعد يجب معرفتها

Conjunctive Participle (-kar)

चिड़चिड़ा + कर = चिड़चिड़ाकर (Having become irritable, ...)

Adverbial Placement

Place 'chidchidakarr' immediately before the verb it modifies.

Subject-Verb Agreement with 'Ne'

उसने (Subject) चिड़चिड़ाकर (Adverb) बात (Object) की (Verb agrees with 'baat').

Invariability of Manner Adverbs

The word remains the same for 'voh' (he), 'voh' (she), and 've' (they).

Using 'ki vajah se' for Causality

Thakaan (Noun) + ki vajah se + chidchidakarr + Verb.

أمثلة حسب المستوى

1

उसने चिड़चिड़ाकर 'नहीं' कहा।

He said 'no' irritably.

Simple subject + adverb + object + verb.

2

बच्चा चिड़चिड़ाकर रोने लगा।

The child started crying irritably.

Using the adverb with an inceptive verb (rone laga).

3

वह चिड़चिड़ाकर बोलता है।

He speaks irritably.

Present simple tense with the adverb.

4

माँ ने चिड़चिड़ाकर मुझे देखा।

Mother looked at me irritably.

Transitive verb 'dekhna' used with 'ne'.

5

उसने चिड़चिड़ाकर दरवाजा बंद किया।

He closed the door irritably.

Adverb modifying a physical action.

6

क्या तुम चिड़चिड़ाकर बात कर रहे हो?

Are you speaking irritably?

Present continuous interrogative.

7

वह हमेशा चिड़चिड़ाकर जवाब देती है।

She always answers irritably.

Using 'always' (hamesha) with the adverb.

8

चिड़चिड़ाकर मत बोलो।

Don't speak irritably.

Imperative sentence with 'mat'.

1

नींद न आने की वजह से उसने चिड़चिड़ाकर बात की।

Because of not getting sleep, he spoke irritably.

Using 'ki vajah se' (because of) to show cause.

2

भूख के कारण बच्चा चिड़चिड़ाकर चिल्लाया।

Due to hunger, the child shouted irritably.

Using 'ke kaaran' (due to) as a synonym for 'ki vajah se'.

3

उसने चिड़चिड़ाकर अपना फोन मेज पर पटक दिया।

He irritably slammed his phone on the table.

Compound verb 'patak diya' (slammed down).

4

जब मैंने उससे मदद माँगी, तो उसने चिड़चिड़ाकर मना कर दिया।

When I asked him for help, he irritably refused.

Complex sentence with 'jab... toh...'.

5

दुकानदार ने चिड़चिड़ाकर कहा कि भाव कम नहीं होगा।

The shopkeeper irritably said that the price won't decrease.

Reported speech using 'ki'.

6

गर्मी की वजह से सब चिड़चिड़ाकर काम कर रहे थे।

Because of the heat, everyone was working irritably.

Past continuous tense with a plural subject.

7

उसने चिड़चिड़ाकर अपनी किताब बंद कर दी।

She irritably closed her book.

Possessive pronoun 'apni' used with a female subject.

8

पिताजी ने चिड़चिड़ाकर टीवी बंद कर दिया।

Father irritably turned off the TV.

Transitive past tense with 'ne'.

1

बार-बार एक ही सवाल पूछने पर उसने चिड़चिड़ाकर जवाब दिया।

Upon being asked the same question repeatedly, he answered irritably.

Using 'par' to mean 'upon' or 'at the time of'.

2

थकान और तनाव की वजह से वह चिड़चिड़ाकर पेश आ रहा है।

Due to fatigue and stress, he is behaving irritably.

Idiomatic phrase 'pesh aana' (to behave/present oneself).

3

जब ट्रेन लेट हुई, तो यात्रियों ने चिड़चिड़ाकर पूछताछ की।

When the train was late, the passengers inquired irritably.

Plural subject with an adverb and a compound verb.

4

उसने चिड़चिड़ाकर कहा कि उसे अकेला छोड़ दिया जाए।

He said irritably that he should be left alone.

Passive construction 'chhod diya jaye' (should be left).

5

बॉस की बातों से परेशान होकर उसने चिड़चिड़ाकर इस्तीफा दे दिया।

Being troubled by the boss's words, he irritably resigned.

Participial phrase 'pareshan hokar' (having become troubled).

6

भीड़ में धक्का लगने पर उसने चिड़चिड़ाकर पीछे देखा।

Upon being pushed in the crowd, he looked back irritably.

Passive sense 'dhakka lagne par'.

7

उसने चिड़चिड़ाकर अपने बाल बिखेर लिए।

She irritably tousled her hair (in frustration).

Reflexive use of the adverb with a physical action.

8

बिना किसी कारण के चिड़चिड़ाकर बोलना अच्छी बात नहीं है।

Speaking irritably without any reason is not a good thing.

Gerundial use of the verb 'bolna' (speaking).

1

लगातार हो रहे शोर ने उसे इतना परेशान कर दिया कि वह चिड़चिड़ाकर चिल्ला उठा।

The continuous noise troubled him so much that he cried out irritably.

Result clause 'itna... ki...'.

2

जब योजना विफल हो गई, तो टीम लीडर ने चिड़चिड़ाकर फाइलें फेंक दीं।

When the plan failed, the team leader irritably threw the files.

Agreement of the verb 'phenk deen' with the feminine plural 'failen'.

3

उसकी बातों में एक तरह की कड़वाहट थी और वह चिड़चिड़ाकर जवाब दे रहा था।

There was a kind of bitterness in his words, and he was answering irritably.

Coordinating two clauses with 'aur'.

4

इंटरव्यू के दौरान कठिन सवालों पर उम्मीदवार चिड़चिड़ाकर बोलने लगा।

During the interview, the candidate started speaking irritably at the difficult questions.

Using 'ke dauran' (during) and 'par' (at).

5

उसने चिड़चिड़ाकर स्पष्ट किया कि उसे इस मामले में कोई दिलचस्पी नहीं है।

He irritably clarified that he has no interest in this matter.

Complex verb 'spasht kiya' (clarified).

6

ट्रैफिक जाम में फंसे ड्राइवर चिड़चिड़ाकर हॉर्न बजा रहे थे।

The drivers stuck in the traffic jam were irritably honking.

Participial adjective 'phanse' (stuck).

7

उसने चिड़चिड़ाकर अपनी घड़ी देखी और कमरे से बाहर चला गया।

He irritably looked at his watch and walked out of the room.

Sequential actions with 'aur'.

8

बीमारी की वजह से वह चिड़चिड़ाकर हर किसी को डांटने लगता है।

Due to illness, he starts scolding everyone irritably.

Frequentative construction 'daantne lagta hai'.

1

आधुनिक जीवन की आपाधापी ने मनुष्य को ऐसा बना दिया है कि वह अक्सर चिड़चिड़ाकर ही प्रतिक्रिया देता है।

The chaos of modern life has made man such that he often reacts only irritably.

Abstract noun 'aapadhaapi' (chaos/hustle) and 'pratikriya dena' (to react).

2

लेखक ने नायक के स्वभाव को दर्शाने के लिए उसे चिड़चिड़ाकर बात करते हुए चित्रित किया है।

To show the protagonist's nature, the author has depicted him speaking irritably.

Purpose clause 'darshane ke liye' and present participle 'baat karte hue'.

3

जब उसकी आलोचना की गई, तो उसने चिड़चिड़ाकर अपने बचाव में तर्क दिए।

When he was criticized, he irritably gave arguments in his defense.

Passive 'alochana ki gayi' and 'apne bachaav mein' (in his defense).

4

उसने चिड़चिड़ाकर यह स्वीकार किया कि उससे गलती हुई थी।

He irritably admitted that he had made a mistake.

Reported speech with a past perfect sense.

5

राजनीतिज्ञ ने तीखे सवालों का सामना करते हुए चिड़चिड़ाकर जवाब दिया।

While facing sharp questions, the politician answered irritably.

Present participle 'saamna karte hue' (while facing).

6

उसकी आवाज़ में एक अनचाहा रूखापन था और वह चिड़चिड़ाकर निर्देश दे रहा था।

There was an unwanted dryness in his voice, and he was giving instructions irritably.

Abstract noun 'rukhaapan' (dryness/curtness).

7

मानसिक थकान के कारण वह छोटी-छोटी बातों पर चिड़चिड़ाकर प्रतिक्रिया देने लगा है।

Due to mental fatigue, he has started reacting irritably to small things.

Idiom 'chhoti-chhoti baaten' (trivial matters).

8

उसने चिड़चिड़ाकर चश्मा उतारा और मेज पर रख दिया।

He irritably took off his glasses and put them on the table.

Coordinated actions in the past tense.

1

उसकी अभिव्यक्ति में निहित चिड़चिड़ाकर बोलने की प्रवृत्ति उसके आंतरिक द्वंद्व को उजागर करती है।

The tendency to speak irritably inherent in his expression highlights his internal conflict.

Complex subject with 'nihit' (inherent) and 'pravritti' (tendency).

2

दार्शनिक ने चिड़चिड़ाकर उन तर्कों को खारिज कर दिया जो उसकी विचारधारा के विपरीत थे।

The philosopher irritably dismissed those arguments which were contrary to his ideology.

Relative clause 'jo... the' and 'khaarij kar diya' (dismissed).

3

संवाद की कमी और बढ़ते तनाव के बीच, वे अक्सर एक-दूसरे से चिड़चिड़ाकर ही संवाद करते थे।

Amidst lack of communication and increasing tension, they often communicated with each other only irritably.

Prepositional phrase 'ke beech' (amidst).

4

उसने चिड़चिड़ाकर अपनी असहमति व्यक्त की, जिससे सभा में सन्नाटा छा गया।

He irritably expressed his disagreement, which caused a silence to spread in the meeting.

Resultative relative clause 'jis-se...'.

5

सभ्यता के आवरण के पीछे छिपा उसका असली व्यक्तित्व तब सामने आया जब उसने चिड़चिड़ाकर नौकर को डांटा।

His true personality, hidden behind the veil of civilization, came forward when he irritably scolded the servant.

Metaphorical use of 'aavran' (veil/covering).

6

उसने चिड़चिड़ाकर पन्ने पलटे, मानो वह उन शब्दों से युद्ध कर रहा हो।

He irritably turned the pages, as if he were at war with those words.

Subjunctive mood 'maano... ho' (as if... were).

7

वैज्ञानिक ने चिड़चिड़ाकर उन आंकड़ों को गलत बताया जो उसके प्रयोग को विफल कर रहे थे।

The scientist irritably called those data wrong which were failing his experiment.

Complex sentence with relative clauses.

8

बिना किसी भूमिका के उसने चिड़चिड़ाकर मुख्य मुद्दे पर बात करना शुरू कर दिया।

Without any introduction, he irritably started talking about the main issue.

Negative phrase 'bina kisi bhoomika ke' (without any intro).

المرادفات

झुँझलाकर खीझकर कुढ़कर तमतमाकर उखड़कर रूखेपन से अमर्षपूर्वक बदमिज़ाजी से

الأضداد

शांतिपूर्वक प्यार से विनम्रतापूर्वक धैर्य से

تلازمات شائعة

चिड़चिड़ाकर बोलना
चिड़चिड़ाकर जवाब देना
चिड़चिड़ाकर देखना
चिड़चिड़ाकर चिल्लाना
चिड़चिड़ाकर मना करना
चिड़चिड़ाकर फाइल पटकना
चिड़चिड़ाकर पूछना
चिड़चिड़ाकर दरवाजा बंद करना
चिड़चिड़ाकर फोन काटना
चिड़चिड़ाकर स्पष्ट करना

العبارات الشائعة

चिड़चिड़ाकर बात करना

— To speak in an irritable manner. Very common in domestic settings.

तुम आज चिड़चिड़ाकर बात क्यों कर रहे हो?

चिड़चिड़ाकर पेश आना

— To behave or present oneself irritably. Used for social interactions.

वह सबके साथ चिड़चिड़ाकर पेश आता है।

चिड़चिड़ाकर झिड़क देना

— To snap at someone or brush them off irritably.

उसने भिखारी को चिड़चिड़ाकर झिड़क दिया।

चिड़चिड़ाकर मुँह फेर लेना

— To turn one's face away irritably. Shows visual disdain.

उसने चिड़चिड़ाकर मुँह फेर लिया।

चिड़चिड़ाकर टोकना

— To interrupt someone irritably.

उसने मुझे बीच में ही चिड़चिड़ाकर टोक दिया।

चिड़चिड़ाकर बड़बड़ाना

— To mumble or grumble irritably.

वह चिड़चिड़ाकर कुछ बड़बड़ा रहा था।

चिड़चिड़ाकर इशारा करना

— To gesture irritably.

उसने चिड़चिड़ाकर बाहर जाने का इशारा किया।

चिड़चिड़ाकर पैर पटकना

— To stomp one's feet irritably. Common for children.

बच्चा चिड़चिड़ाकर पैर पटकने लगा।

चिड़चिड़ाकर आँखें तरेरना

— To glare irritably.

उसने चिड़चिड़ाकर मेरी ओर आँखें तरेरीं।

चिड़चिड़ाकर हाथ झटकना

— To jerk one's hand away irritably.

उसने चिड़चिड़ाकर मेरा हाथ झटक दिया।

يُخلط عادةً مع

चिड़चिड़ाकर vs चिड़चिड़ा (chidchida)

This is an adjective describing a person. Use 'chidchidakarr' to describe an action.

चिड़चिड़ाकर vs गुस्से में (gusse mein)

This implies full anger. 'Chidchidakarr' is specifically for annoyance or peevishness.

चिड़चिड़ाकर vs झुँझलाकर (jhunjhlakar)

This implies frustration from a difficult task. 'Chidchidakarr' is general grumpiness.

تعبيرات اصطلاحية

"चिड़चिड़ाकर आग बबूला होना"

— To go from being irritable to extremely angry. It shows a progression of temper.

वह पहले चिड़चिड़ाया और फिर आग बबूला हो गया।

Informal
"चिड़चिड़ाकर पारा चढ़ना"

— For the 'mercury' (temper) to rise irritably. Implies getting annoyed quickly.

उसका पारा चिड़चिड़ाकर चढ़ जाता है।

Colloquial
"चिड़चिड़ाकर माथा ठनकना"

— To get a sudden irritable feeling that something is wrong.

उसकी बात सुनकर मेरा माथा चिड़चिड़ाकर ठनका।

Neutral
"चिड़चिड़ाकर खून खौलना"

— To have one's blood boil in an irritable way. Stronger than just annoyance.

उसकी बदतमीजी देखकर मेरा खून चिड़चिड़ाकर खौलने लगा।

Informal
"चिड़चिड़ाकर नाक पर गुस्सा होना"

— To have anger 'on the tip of the nose' (to be very short-tempered).

उसके तो नाक पर चिड़चिड़ाकर गुस्सा रहता है।

Colloquial
"चिड़चिड़ाकर जहर उगलना"

— To speak very bitterly or irritably (literally: to spit poison).

वह हर बात में चिड़चिड़ाकर जहर उगलता है।

Informal
"चिड़चिड़ाकर आपा खोना"

— To lose one's self-control due to irritability.

उसने चिड़चिड़ाकर अपना आपा खो दिया।

Neutral
"चिड़चिड़ाकर तिल का ताड़ बनाना"

— To irritably make a mountain out of a molehill.

तुम चिड़चिड़ाकर बात का तिल का ताड़ बना रहे हो।

Colloquial
"चिड़चिड़ाकर ठंडी आह भरना"

— To sigh coldly/irritably after a frustration.

उसने चिड़चिड़ाकर एक ठंडी आह भरी।

Literary
"चिड़चिड़ाकर कन्नी काटना"

— To irritably avoid someone or cut them off.

वह मुझसे चिड़चिड़ाकर कन्नी काट रहा है।

Colloquial

سهل الخلط

चिड़चिड़ाकर vs चिढ़ाना (chidhana)

Similar root 'chidh'.

Chidhana is a verb meaning 'to tease'. Chidchidakarr is an adverb meaning 'irritably'.

वह मुझे चिढ़ा रहा है (He is teasing me) vs उसने चिड़चिड़ाकर बात की (He spoke irritably).

चिड़चिड़ाकर vs खीझना (khijhna)

Both relate to annoyance.

Khijhna is more internal vexation. Chidchidakarr is the outward manner.

वह मन ही मन खीझ रहा था (He was vexed internally).

चिड़चिड़ाकर vs कड़वाहट (kadwahat)

Both relate to negative speech.

Kadwahat is bitterness (noun). Chidchidakarr is irritability (adverb).

उसकी बातों में कड़वाहट थी (There was bitterness in his words).

चिड़चिड़ाकर vs रुखापन (rukhapan)

Both describe unpleasant manners.

Rukhapan is dryness/curtness. Chidchidakarr is specifically irritable.

उसने रुखेपन से बात की (He spoke curtly).

चिड़चिड़ाकर vs बदमिज़ाज (badmizaaj)

Both describe bad temper.

Badmizaaj is a personality trait (adjective). Chidchidakarr is a manner of acting (adverb).

वह एक बदमिज़ाज आदमी है (He is an ill-tempered man).

أنماط الجُمل

A1

Subject + चिड़चिड़ाकर + Verb.

वह चिड़चिड़ाकर बोली।

A2

Reason + Subject + चिड़चिड़ाकर + Verb.

गर्मी से वह चिड़चिड़ाकर चिल्लाया।

B1

Subject + Object + चिड़चिड़ाकर + Verb.

उसने मेरा हाथ चिड़चिड़ाकर झटक दिया।

B2

जब... तब Subject + चिड़चिड़ाकर + Verb.

जब फोन बजा, तब उसने चिड़चिड़ाकर उसे उठाया।

C1

Participial Phrase + Subject + चिड़चिड़ाकर + Verb.

परेशान होकर उसने चिड़चिड़ाकर जवाब दिया।

C1

Subject + चिड़चिड़ाकर + स्पष्ट करना/अस्वीकार करना.

उसने चिड़चिड़ाकर मेरी बात को अस्वीकार कर दिया।

C2

Abstract Subject + चिड़चिड़ाकर + Verb.

उसका मन चिड़चिड़ाकर विद्रोह करने लगा।

C2

Metaphorical Pattern.

उसने चिड़चिड़ाकर समय की कमी का रोना रोया।

عائلة الكلمة

الأسماء

चिड़चिड़ापन (chidchidapan) - irritability
चिड़चिड़ाहट (chidchidahat) - the state of being irritable
चिड़ (chidh) - annoyance/irritation

الأفعال

चिढ़ना (chidhna) - to get annoyed
चिढ़ाना (chidhana) - to tease or irritate someone else

الصفات

चिड़चिड़ा (chidchida) - irritable (masculine)
चिड़चिड़ी (chidchidi) - irritable (feminine)

مرتبط

गुस्सैल (gussail) - short-tempered
बदमिज़ाज (badmizaaj) - ill-tempered
झुँझलाहट (jhunjhlahat) - frustration
खीझ (khijh) - vexation
रूखा (rukha) - curt/dry

كيفية الاستخدام

frequency

High in daily spoken Hindi and modern literature.

أخطاء شائعة
  • वह चिड़चिड़ा बोलता है। वह चिड़चिड़ाकर बोलता है।

    You must use the adverbial form (-kar) to describe the verb, not the adjective.

  • वह चिड़चिड़ीकर बोली। वह चिड़चिड़ाकर बोली।

    Adverbs ending in -kar do not change for gender. 'Chidchidi' is only for the adjective.

  • उसने गुस्से से चिड़चिड़ाकर कहा। उसने चिड़चिड़ाकर कहा।

    Using both 'gusse se' and 'chidchidakarr' is redundant. Pick the one that fits the intensity.

  • Pronouncing 'ṛ' as 'l'. Pronouncing 'ṛ' as a retroflex flap.

    Mistaking 'chidchida' for 'chilchila' changes the word completely or makes it nonsensical.

  • Using it for severe rage. Using 'krodh mein' or 'gusse mein'.

    'Chidchidakarr' is for minor annoyance/irritability, not for a violent outburst.

نصائح

Pair with Speech Verbs

The most natural use of this word is with 'bolna' (to speak) or 'jawab dena' (to answer). Start by practicing these combinations.

No Gender Change

Don't try to change it to 'chidchidi-kar' for women. It always remains 'chidchidakarr' regardless of who is acting.

Use for 'Snappy'

If you want to translate the English idea of 'being snappy', this is the best word in Hindi.

The Double 'Ch'

Make sure both 'ch' sounds are clear. The repetition is what gives the word its rhythmic, irritable quality.

Softening an Apology

Use it to admit your own bad mood: 'Main thaka tha, isliye chidchidakarr bol diya' (I was tired, so I spoke irritably).

Show, Don't Just Tell

Instead of just saying a character is 'bad-tempered', describe them doing something 'chidchidakarr' to show it to the reader.

Heat and Mood

In India, the weather often affects mood. Use this word when describing people's reactions during a hot summer day.

Catch the 'Kar' Suffix

Many Hindi adverbs end in '-kar'. Learning this word helps you recognize the pattern for other emotional adverbs.

Stress Indicator

Use this word in journals or health discussions to describe a symptom of stress or fatigue.

Vs. Jhunjhlakar

Use 'chidchidakarr' for general mood and 'jhunjhlakar' for frustration with a specific task.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'CHID' (child) who is 'CHIDA' (tired). When they are tired, they act 'CHID-CHIDA-KAR' (irritably).

ربط بصري

Imagine a person with their eyebrows knit together, a slight scowl, and their mouth open as if they are about to snap a 'No!' at someone. This is the 'chidchidakarr' look.

Word Web

Irritable Annoyed Snappy Grumpy Peevish Cross Short-tempered Frustrated

تحدٍّ

Try to use 'chidchidakarr' in a sentence describing a character in a movie you recently watched. Did they speak irritably because they were tired or because they were in a rush?

أصل الكلمة

The word is of Indo-Aryan origin, likely derived from the Prakrit roots related to sharp or grating sounds. The base 'चिड़' (chidh) is onomatopoeic, mimicking the sound of something snapping or a sharp reaction of the tongue.

المعنى الأصلي: The original sense was likely related to being 'bugged' or 'teased', leading to a state of peevishness.

Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Hindi-Urdu

السياق الثقافي

Calling someone 'chidchida' or saying they are acting 'chidchidakarr' can be a mild insult, as it implies they lack self-control or patience. Use it carefully in professional settings.

In English, we might say someone is 'being snappy' or 'getting huffy'. 'Chidchidakarr' covers both these nuances.

Commonly used in Premchand's stories to describe the plight of the weary middle class. Frequent stage direction in Hindi theater (Natak). Used in modern Hindi web series like 'Panchayat' to describe rural bureaucratic frustrations.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Family/Home

  • चिड़चिड़ाकर मत बोलो
  • वह चिड़चिड़ाकर सो गया
  • माँ चिड़चिड़ाकर काम कर रही है
  • बच्चा चिड़चिड़ाकर रो रहा है

Work/Office

  • बॉस ने चिड़चिड़ाकर फाइल मांगी
  • उसने चिड़चिड़ाकर ईमेल का जवाब दिया
  • काम के बोझ से वह चिड़चिड़ाकर बात करता है
  • चिड़चिड़ाकर पेश आना प्रोफेशनल नहीं है

Travel/Public Space

  • ड्राइवर ने चिड़चिड़ाकर हॉर्न बजाया
  • यात्री ने चिड़चिड़ाकर कंडक्टर से पूछा
  • भीड़ में लोग चिड़चिड़ाकर चलते हैं
  • उसने चिड़चिड़ाकर अपनी सीट बदली

Health/Doctor

  • मरीज चिड़चिड़ाकर बात कर रहा है
  • बीमारी में आदमी चिड़चिड़ाकर प्रतिक्रिया देता है
  • क्या आप चिड़चिड़ाकर जवाब देते हैं?
  • थकान से वह चिड़चिड़ाकर रहने लगा है

Shopping/Market

  • दुकानदार ने चिड़चिड़ाकर दाम बताया
  • उसने चिड़चिड़ाकर सामान वापस कर दिया
  • ग्राहक चिड़चिड़ाकर बहस करने लगा
  • चिड़चिड़ाकर मोल-भाव मत करो

بدايات محادثة

"क्या तुम अक्सर चिड़चिड़ाकर बात करते हो जब तुम थके होते हो?"

"अगर कोई तुमसे चिड़चिड़ाकर पेश आए, तो तुम क्या करते हो?"

"तुम्हें कब सबसे ज्यादा चिड़चिड़ाकर जवाब देने का मन करता है?"

"क्या तुमने कभी ऑफिस में चिड़चिड़ाकर किसी को डांटा है?"

"चिड़चिड़ाकर बोलने वाले लोगों से कैसे निपटना चाहिए?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज मैंने कब चिड़चिड़ाकर बात की और उसका कारण क्या था?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपसे चिड़चिड़ाकर व्यवहार किया।

क्या चिड़चिड़ाकर प्रतिक्रिया देना हमेशा बुरा होता है? अपने विचार लिखें।

तनाव को कम करने के लिए आप क्या करते हैं ताकि आप चिड़चिड़ाकर न बोलें?

एक कहानी का हिस्सा लिखें जहाँ मुख्य पात्र चिड़चिड़ाकर अपना दिन शुरू करता है।

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is neutral and widely used in both informal daily speech and formal literature. You can use it in almost any context to describe an irritable manner.

'चिड़चिड़ा' is an adjective (e.g., an irritable man). 'चिड़चिड़ाकर' is an adverb (e.g., he spoke irritably). You use the first for people and the second for actions.

Mostly with verbs of communication (speaking, asking) or physical reactions (looking, throwing). It wouldn't make sense with verbs like 'sleeping' or 'eating' unless the action itself shows annoyance.

It is a retroflex flap. Curl your tongue back and quickly flap it forward against the roof of your mouth as you say the sound. It is not a 'd' or an 'r'.

Yes, it is extremely common. You will hear it in almost every Hindi-speaking household to describe someone who is being snappy or grumpy.

Yes, it is very frequently used to describe the behavior of children who are tired, hungry, or overstimulated.

Yes, 'chidchidahat se' (with irritability) is correct, but 'chidchidakarr' is more idiomatic and common when describing the specific way someone spoke or acted.

No. Adverbs ending in '-kar' in Hindi are invariable. They stay the same whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural.

No, it is usually milder. 'Gussa' is anger, which can be explosive. 'Chidchidakarr' is more about being bugged, annoyed, or having low patience.

The root is 'चिड़' (chidh), which relates to irritation or being annoyed by something specific.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate to Hindi: 'He irritably said no.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'चिड़चिड़ाकर' and 'थकान' (fatigue).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to English: 'माँ ने चिड़चिड़ाकर मुझे देखा।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a grumpy shopkeeper using 'चिड़चिड़ाकर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why are you answering irritably?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'चिड़चिड़ाकर' in a sentence about a traffic jam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The child cried out irritably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a dialogue snippet where someone speaks irritably.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He irritably threw the files.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'चिड़चिड़ाकर' to describe a reaction to a noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He clarified it irritably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'चिड़चिड़ाकर' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't act irritably with your elders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'चिड़चिड़ाकर' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He irritably turned the pages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'चिड़चिड़ाकर' and 'भूख' (hunger).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She irritably slammed the door.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'चिड़चिड़ाकर' in a sentence about an interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is behaving irritably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'चिड़चिड़ाकर' and 'शोर' (noise).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the word 'चिड़चिड़ाकर' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He spoke irritably.' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Why are you acting irritably?' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a time you were irritable using 'चिड़चिड़ाकर'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't speak irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the 'ṛ' sound in 'chidchida'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'She looked at me irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what 'chidchidakarr' means in your own words (in Hindi).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He irritably turned off the TV.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are a tired traveler speaking to a clerk.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The child is crying irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He irritably refused the help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The shopkeeper answered irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Are you speaking irritably because of the heat?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I spoke irritably, sorry.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 'Jhunjhlakar' vs 'Chidchidakarr'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He irritably slammed the phone.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He irritably asked for change.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't interrupt me irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He mumbles irritably.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: 'उसने चिड़चिड़ाकर पत्र फाड़ दिया।' What did he do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the adverb in: 'माँ ने चिड़चिड़ाकर दरवाजा खोला।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does the speaker sound happy or annoyed? (Audio: 'चिड़चिड़ाकर')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the reason given? 'थकान से वह चिड़चिड़ाकर बोल रहा है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which verb is modified? 'उसने चिड़चिड़ाकर सबको बाहर निकाल दिया।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the subject singular or plural? 'वे चिड़चिड़ाकर बहस कर रहे थे।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What object is mentioned? 'उसने चिड़चिड़ाकर अपनी घड़ी देखी।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the emotion: 'चिड़चिड़ाहट'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Translate the phrase: 'चिड़चिड़ाकर मत बोलो'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What did the child do? 'बच्चा चिड़चिड़ाकर चिल्लाया।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the synonym: 'झुँझलाकर'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How many 'ch' sounds did you hear in 'चिड़चिड़ाकर'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What did the boss do? 'बॉस ने चिड़चिड़ाकर फाइल मांगी।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the subject: 'सीमा ने चिड़चिड़ाकर जवाब दिया।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the tone? 'वह चिड़चिड़ाकर बड़बड़ा रहा है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات emotions

आभार

B1

الامتنان أو الشكر. 'أعبر عن امتناني لك' هي 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.

आभारी

A2

ممتن، شاكر. تستخدم للتعبير عن الامتنان في السياقات الرسمية.

आभारी होना

A2

التعبير عن الامتنان والتقدير لشخص ما بسبب معروف أو مساعدة قدمها لك. هو شعور عميق يتجاوز مجرد كلمة 'شكراً'.

आभार सहित

B1

مع الامتنان؛ عبارة رسمية تستخدم للتعبير عن الشكر العميق في اللغة الهندية.

आभारपूर्वक

B2

كلمة تعبر عن الامتنان والتقدير العميق عند القيام بفعل ما. تستخدم لوصف التصرفات التي تنبع من قلب شاكر وممتن.

आभास होना

B1

أن يكون لديه شعور أو حدس؛ أن يدرك شيئاً بشكل غامض. مثال: 'شعرت بالخطر.'

आग्रह

B1

كلمة تعبر عن الإلحاح في الطلب أو التمسك برأي معين بطريقة مهذبة ولكنها حازمة. تعني أن الشخص لا يكتفي بطلب واحد، بل يكرره لضمان الاستجابة.

आघात

B1

صدمة، ضربة. 'كانت وفاته صدمة (aaghat) كبيرة.' / 'ضربة (aaghat) للاقتصاد.'

आघात लगना

B1

تعبير يُستخدم لوصف حالة من الصدمة النفسية العميقة أو التأثر الشديد نتيجة حدث غير متوقع أو مؤلم. يشير إلى شعور الشخص بالذهول وعدم القدرة على استيعاب ما حدث.

आघात पहुँचना

B1

أن يصاب بصدمة عميقة أو صدمة نفسية بسبب حدث خطير.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!