C1 Advanced Syntax 10 min read متوسط

التوكيد المزدوج في البرتغالية: إتقان 'é que' وتكرار الفعل

في البرتغالية، بنستخدم تراكيب زي é que وتكرار الأفعال عشان نسلط الضوء على فكرة معينة، وده بيغنيك تماماً عن رفع صوتك للتأكيد.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'é que' to isolate information and repeat verbs to emphasize actions, transforming standard sentences into high-impact, native-sounding statements.

  • Use 'é que' to focus on a specific part of the sentence: 'Eu é que fiz isso.'
  • Repeat the verb to emphasize the action or duration: 'Ele estudou, estudou e passou.'
  • Place the focused element between 'é' and 'que' to create a cleft sentence structure.
Focus: [Element] + é que + [Rest of sentence] | Action: [Verb] + [Verb] + [Verb]

نظرة عامة

### Overview
في رحلتنا لتعلم اللغة البرتغالية والوصول إلى مستوى C1، لا بد أنك لاحظت أن اللغة ليست مجرد قواعد جافة، بل هي وسيلة للتعبير عن الشخصية والمشاعر. في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات توكيد متنوعة مثل «إنَّ»، «لقد»، أو حتى تكرار الكلمات، ونعتمد بشكل كبير على نبرة الصوت (Intonation) لإيصال المعنى. في البرتغالية، الأمر مختلف؛ فاللغة تمتلك آليات نحوية مدمجة في تركيب الجملة لتعطي هذا «الزخم» الذي تحتاجه دون الحاجة لرفع صوتك.
هنا يأتي دور «التوكيد المزدوج» (Double Emphasis) عبر استخدام é que وتكرار الأفعال. هذا ليس مجرد خيار أسلوبي، بل هو جوهر البراعة اللغوية التي تميز المتحدث المتمكن عن المتعلم العادي. تخيل أنك في نقاش حاد أو حتى في حديث ودي، فبدلاً من قول جملة بسيطة مثل Eu sei (أنا أعلم)، ستقول Eu é que sei (أنا الذي أعلم!).
هذا التعبير يضع «بصمة» على الجملة، تماماً كما نفعل في العربية عندما نقول «أنا بالذات من يعلم». إن فهم هذا التركيب هو الجسر الذي سينقلك من التحدث ببرتغالية «كتابية» إلى التحدث ببرتغالية «حية» تنبض بالثقة. في العربية، قد نستخدم "أما...
فـ..." للتوكيد، وهو ما يشبه تماماً أسلوب تكرار الفعل في البرتغالية. هذا الدرس مخصص لك لتمتلك هذه الأدوات وتستخدمها في الوقت المناسب.
### How This Grammar Works
يعمل أسلوب é que ككشاف ضوئي (Spotlight) يسلط الضوء على جزء معين من الجملة. في النحو العربي، نحن نستخدم أسلوب الحصر والقصر (مثل «ما جاء إلا زيد») أو التوكيد اللفظي. في البرتغالية، é que هي أداة «تجميد»؛ فهي لا تتغير بتغير الفاعل أو الزمن.
هي ثابتة دائماً. أما تكرار الفعل (Verb Cloning)، فهو يشبه أسلوب «المفعول المطلق» أو التوكيد اللفظي في العربية، حيث نبدأ الجملة بالمصدر (Infinitive) ثم نتبعها بالفعل المصرف. لماذا نفعل ذلك؟
لنخلق حالة من الترقب لدى المستمع. فعندما تقول Trabalhar, eu trabalho، أنت تخبر المستمع أولاً بموضوع الحديث (العمل)، ثم تؤكد على فعلك له. هذا الأسلوب يمنحك وقتاً للتفكير ويجعل كلامك يبدو أكثر طبيعية وطلاقة.
الفرق الجوهري هنا هو أن البرتغالية تدمج التوكيد في البنية النحوية للجملة (Syntax)، بينما في العربية قد نعتمد أكثر على التقديم والتأخير أو أدوات التوكيد. استخدام é que يغير نبرة الجملة من تقريرية باردة إلى جملة تحمل موقفاً شخصياً أو عاطفياً قوياً.
### Formation Pattern
تكوين هذه الجمل يعتمد على نمطين ثابتين. الأول هو é que، والثاني هو تكرار الفعل. إليك الجدول التالي للتوضيح:
| النمط (Pattern) | التركيب (Structure) | مثال (Example) |
|---|---|---|
| التوكيد بـ é que | فاعل + é que + فعل | Você é que sabe (أنت الذي تعرف) |
| تكرار الفعل | مصدر + ، + فعل مصرف | Comer, eu como (الأكل، أنا آكل) |
لاحظ أن é que لا تتغير أبداً، فلا تقل Eles são que، بل دائماً Eles é que. في تكرار الفعل، يجب وضع الفاصلة (Comma) بعد المصدر مباشرة، فهي تمثل وقفة قصيرة ضرورية في النطق.
### When To Use It
استخدم هذا الأسلوب عندما تريد فرض وجهة نظرك أو تصحيح معلومة خاطئة بأسلوب مهذب لكن حازم. إذا اتهمك أحدهم بالخطأ، قل له Eu é que não fiz isso! (أنا الذي لم أفعل ذلك!). هذا أقوى بكثير من مجرد قول Eu não fiz.
استخدم التوكيد أيضاً في الأسئلة لجعلها تبدو أكثر طبيعية، فبدلاً من Onde vais? (أين تذهب؟)، قل Onde é que vais?. هذا يضيف إيقاعاً موسيقياً للجملة. كما يمكنك استخدامه في التعبير عن الإعجاب أو الدهشة، مثل قولك Isto é que é vida! (هذه هي الحياة حقاً!).
هذا الأسلوب هو «ملح» المحادثة اليومية في البرتغال والبرازيل، وبدونه سيبدو كلامك جافاً ومستقيماً أكثر من اللازم.
### Common Mistakes
  1. 1تصريف é: يخطئ المتعلمون العرب بظنهم أن é يجب أن تتبع الفاعل (مثلاً: Nós somos que...). هذا خطأ نابع من محاولة مطابقة الفعل للفاعل كما في العربية. é que أداة ثابتة لا تتغير.
  2. 2الإفراط في الاستخدام: التوكيد المزدوج مثل الملح في الطعام؛ القليل منه يعطي نكهة، والكثير يفسده. لا تستخدمه في كل جملة وإلا ستبدو وكأنك تصرخ.
  3. 3نسيان الفاصلة في تكرار الفعل: يكتب المتعلمون Saber eu sei بدون فاصلة. في العربية قد لا نضع فاصلة، لكن في البرتغالية، الفاصلة ضرورية لتعكس الوقفة الصوتية (Pause) التي تميز هذا الأسلوب.
### Contrast With Similar Patterns
| الأسلوب | الوظيفة في البرتغالية | ما يقابله في العربية |
|---|---|---|
| é que | تسليط الضوء على الفاعل أو ظرف المكان/الزمان | أسلوب الحصر (أنا الذي...) |
| تكرار الفعل | التأكيد على وقوع الفعل رغم وجود شك أو نقيض | التوكيد اللفظي (المصدر + الفعل) |
الفرق بين Eu mesmo fiz و Eu é que fiz هو أن الأول يؤكد على «الذات» (أنا بنفسي)، بينما الثاني يؤكد على «الحصرية» (أنا الذي فعلت وليس غيري).
### Quick FAQ
  • هل هذا الأسلوب يعتبر عامية؟ لا، هو أسلوب قياسي يستخدم في الأدب والخطابات الرسمية وحتى في الصحافة.
  • هل يمكن استخدامه مع الصفات؟ نعم، Bonito é que ele é! (جميل هو، نعم!).
  • هل يؤثر الزمن على é que؟ لا، هي أداة ثابتة، لكن في حالات نادرة جداً قد تسمع foi que للماضي، ومع ذلك يبقى é que الخيار الأكثر أماناً وأناقة.
  • كيف أتدرب عليه؟ ابدأ بإضافة é que إلى جميع أسئلتك التي تبدأ بـ Por que, Onde, Como. سيعتاد لسانك على الإيقاع بسرعة.

Focus Construction Patterns

Structure Function Example
[Element] + é que
Focusing
Eu é que fiz.
[Verb] + [Verb]
Intensity
Eu corri, corri.
O que + é que
Questioning
O que é que queres?
Foi + [Element] + é que
Past Focus
Foi ele é que disse.
Não é que + [Clause]
Explanation
Não é que eu não goste.
[Verb] + [Verb] + e [Verb]
Exhaustion
Ele andou, andou e parou.

Common Contractions

Full Spoken
O que é que
Que é que
Por que é que
Por que

Meanings

These constructions are used to shift the focus of a sentence to a specific element or to emphasize the intensity of an action.

1

Focus Clefting

Isolating a specific element for contrastive focus.

“Eu é que sei a verdade.”

“Foi ontem é que eles chegaram.”

2

Verb Iteration

Repeating a verb to emphasize the effort or duration of an action.

“Ele correu, correu e não chegou a tempo.”

“Eu avisei, avisei e ninguém ouviu.”

Reference Table

Reference table for التوكيد المزدوج في البرتغالية: إتقان 'é que' وتكرار الفعل
نوع النمط التركيب مثال (PT) المعنى الضمني
التركيز على الفاعل
الفاعل + é que + الفعل
A Maria é que pagou.
ماريا هي اللي دفعت (مش حد تاني).
تكرار الفعل
المصدر، + الفعل المصرف
Saber, eu sei.
من ناحية المعرفة، أنا عارف (لكن...).
سلاسة السؤال
أداة الاستفهام + é que + الفعل
Onde é que tu moras?
فين ساكن بالظبط؟
التأكيد المزدوج
الضمير + cá/lá + é que
Eu cá é que não vou.
أنا عن نفسي مستحيل أروح.
التأكيد المطلق
اسم/ظرف + é que + é
Isto é que é vida!
هي دي الحياة اللي بجد!
التركيز السلبي
الفاعل + é que + não + الفعل
Ele é que não sabe.
هو اللي مش عارف (مش إحنا).

طيف الرسمية

رسمي
Fui eu quem realizou a tarefa.

Fui eu quem realizou a tarefa. (Work/Social)

محايد
Eu é que fiz a tarefa.

Eu é que fiz a tarefa. (Work/Social)

غير رسمي
Fui eu que fiz.

Fui eu que fiz. (Work/Social)

عامية
Foi eu, mano.

Foi eu, mano. (Work/Social)

قوة 'É que'

É que (تأكيد)

التركيز على الفاعل

  • Eu é que sei. أنا اللي عارف.
  • A pizza é que atrasou. البيتزا هي اللي اتأخرت.

سلاسة السؤال

  • Onde é que estás? إنت فين بالظبط؟
  • Como é que fazes isso? إزاي بتعمل كده يا راجل؟

الاستحسان المطلق

  • Isto é que é vida! هي دي الحياة!

العادي vs المؤكد

عادي (ممل)
O João pagou. جواو دفع.
Onde moras? فين ساكن؟
Eu trabalho. أنا بشتغل.
تأكيد مزدوج (C1)
O João é que pagou. جواو هو اللي دفع.
Onde é que moras? فين ساكن بالظبط؟
Trabalhar, eu trabalho. من ناحية الشغل، بشتغل.

كيف تؤكد في البرتغالية

1

عايز تأكد على إيه؟

YES
الفاعل أو أداة استفهام
NO
الفعل (الحدث)
2

لو فاعل أو أداة استفهام:

YES
ضيف 'é que' وراها مباشرة. (Eu é que...)
NO ↓
3

لو فعل (حدث):

YES
المصدر + فاصلة + الفعل المصرف (Correr, eu corro.)
NO ↓

سياقات التأكيد المزدوج

🔥

النقاش والتصحيح

  • Eu é que disse isso!
  • A culpa é que é tua!
📱

مدح السوشيال ميديا

  • Isto é que é praia!
  • Hoje é que é!
⚖️

وضع حدود للتوقعات

  • Saber, eu sei, mas...
  • Falar, eu falo, mas...

أمثلة حسب المستوى

1

Quem é que fala?

Who is it that speaks?

2

Eu é que sei.

I am the one who knows.

3

Ele corre, corre.

He runs and runs.

4

Onde é que vives?

Where do you live?

1

Foi o Pedro é que fez.

It was Pedro who did it.

2

Eu estudei, estudei.

I studied and studied.

3

O que é que tu queres?

What is it that you want?

4

Ela é que sabe tudo.

She is the one who knows everything.

1

Não fui eu é que quebrei o vaso.

It wasn't me who broke the vase.

2

Eles falaram, falaram e não decidiram nada.

They talked and talked and decided nothing.

3

Quando é que tu vais viajar?

When is it that you are going to travel?

4

É que eu não tenho tempo.

The thing is, I don't have time.

1

Foi ontem é que percebi o erro.

It was yesterday that I realized the mistake.

2

Ele insistiu, insistiu até que eu aceitei.

He insisted and insisted until I accepted.

3

O que eu preciso é que tu me ajudes.

What I need is for you to help me.

4

Por que é que fizeste isso?

Why is it that you did that?

1

Não é que eu não queira, é que não posso.

It's not that I don't want to, it's that I can't.

2

Ela chorou, chorou, mas não se arrependeu.

She cried and cried, but she didn't regret it.

3

Foi ali é que nos conhecemos.

It was there that we met.

4

Onde é que se pode encontrar tal coisa?

Where can one find such a thing?

1

É que a situação é mais complexa do que parece.

The thing is, the situation is more complex than it seems.

2

Ele trabalhou, trabalhou, e no fim, nada.

He worked and worked, and in the end, nothing.

3

Foi por isso é que eu decidi sair.

It was for that reason that I decided to leave.

4

Quem é que se atreveria a dizer tal coisa?

Who would dare to say such a thing?

سهل الخلط

Portuguese Double Emphasis: Mastering 'é que' and Verb Repetition مقابل Clefting vs. Passive Voice

Both shift focus, but clefting highlights the agent/time, while passive hides the agent.

Portuguese Double Emphasis: Mastering 'é que' and Verb Repetition مقابل Verb Repetition vs. Adverbs

Learners think they need 'muito' to show intensity.

Portuguese Double Emphasis: Mastering 'é que' and Verb Repetition مقابل É que vs. É porque

Learners confuse the focus marker with the conjunction 'because'.

أخطاء شائعة

Eu é que faço.

Eu é que faço.

Actually correct, but often used incorrectly in context.

Quem é que?

Quem é que?

Often forgotten by beginners.

Eu corri, corri, corri.

Eu corri, corri.

Repeating too many times.

É que eu.

Eu é que.

Wrong order.

Foi o João que fez.

Foi o João é que fez.

Missing the 'é'.

Eu estudei muito, muito.

Eu estudei, estudei.

Redundant adverb.

Onde tu vais?

Onde é que tu vais?

Missing the emphatic marker.

Não é que eu não quero.

Não é que eu não queira.

Needs subjunctive.

Ele falou, falou, falou.

Ele falou, falou.

Stylistic repetition.

Foi ali que eu vi.

Foi ali é que eu vi.

Missing 'é'.

É que eu estou cansado.

É que estou cansado.

Dropping the pronoun is more natural.

Ele correu, correu, correu, correu.

Ele correu, correu.

Too much.

Foi ele que foi.

Foi ele é que foi.

Clunky without 'é'.

O que é que eu quero é paz.

O que eu quero é paz.

Double 'é que'.

أنماط الجُمل

___ é que tu vais?

Eu ___, ___ e não consegui.

Foi ___ é que me disse.

Não é que eu ___, é que não tenho tempo.

Real World Usage

Texting very common

Onde é que estás?

Job Interview common

O que é que me motiva é o desafio.

Social Media constant

Eu é que sei o que passei!

Food Delivery occasional

Onde é que está o meu pedido?

Travel common

Quando é que sai o comboio?

Argument very common

Não fui eu é que fiz isso!

⚠️

إياك وتصريف 'é que'

ممكن تغريك الجملة إنك تقول 'Nós somos que'، بس ده غلط تماماً. هي أداة جامدة ما بتهتمش لو الفاعل مفرد أو جمع:
Nós é que sabemos.
🎯

الفاصلة إجبارية

لما تستخدم أسلوب تكرار الفعل (المصدر ثم المصرف)، لازم تقف وقفة قصيرة في الكلام وتحط فاصلة في الكتابة: Saber, eu sei.
💬

قمة الاستحسان

عايز تمدح ذوق حد في اللبس؟ شاور على طقمه وقوله العبارة دي اللي بتعتبر من أجمل المجاملات: Isso é que é estilo!
💡

لطّف أسئلتك

في البرتغالية الأوروبية، السؤال المباشر زي 'Onde vais؟' ممكن يبان هجومي شوية. ضيف الأداة عشان يبان سؤالك وديّ وأكثر طبيعية: Onde é que vais?

Smart Tips

Add 'é que' to your questions.

Onde vais? Onde é que vais?

Repeat the main action verb.

Eu trabalhei muito. Eu trabalhei, trabalhei.

Use 'é que' to highlight the correct info.

Não foi o João. Não foi o João é que fez.

Use 'É que...' at the start of your sentence.

Eu não fui porque estava cansado. É que eu estava cansado.

النطق

Eu [rise] é que [fall] fiz.

Intonation

The word before 'é que' should have a slight pitch rise.

Emphatic Rise

O JOÃO ↑ é que fez.

Highlights the person.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'é que' as a neon sign pointing to the most important word in your sentence.

ربط بصري

Imagine a spotlight on a stage. The 'é que' is the spotlight, and the word before it is the actor standing in the light.

Rhyme

Para dar ênfase e clareza, usa o 'é que' com destreza.

Story

Maria was accused of eating the cake. She shouted, 'Não fui eu! O João é que comeu!'. She was so angry she walked, walked, and walked until she calmed down.

Word Web

focoênfaserepetiçãointensidadeclarezadestaque

تحدٍّ

Write 5 sentences today using 'é que' to clarify something you said earlier.

ملاحظات ثقافية

Very common in daily speech to add 'é que' to almost every question.

Used more for contrastive focus than in Brazil.

Similar to European usage but with distinct rhythmic patterns.

These constructions evolved from the need to highlight information in Latin, which used word order for focus.

بدايات محادثة

O que é que tu mais gostas de fazer?

Quem é que te ensinou a falar português?

Não é que eu não goste, mas...

Ele trabalhou, trabalhou... o que aconteceu depois?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you worked hard on something.
Explain why you chose to learn Portuguese.
Correct a common misconception about your home country.
Tell a story about a frustrating day.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بأداة التأكيد الصحيحة.

Eles ___ pagaram a conta do jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: é que
أداة é que ثابتة لا تتغير. حتى لو الفاعل جمع (Eles)، لا نصرف فعل ser داخل هذه الأداة.
أي جملة تستخدم تكرار الفعل للتأكيد بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة لغوياً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudar, eu estudo todos os dias.
النمط الصحيح هو: المصدر + فاصلة + الفعل المصرف. لا تنسَ الفاصلة!
جد الخطأ في هذا السؤال بالبرتغالية الأوروبية وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

Onde tu vais amanhã?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde é que tu vais amanhã?
في الأسئلة، تأتي é que مباشرة بعد أداة الاستفهام (Onde) لتجعل السؤال يبدو طبيعياً أكثر.
أكمل الجملة بصيغة الفعل الصحيحة.

___, nós gostamos da casa, mas é muito cara.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gostar
للتأكيد المزدوج على الفعل، نضع صيغة المصدر (Infinitive) في بداية الجملة قبل الفاصلة.
اختر الجملة التي تعبر عن أقصى درجات الاستحسان الإيجابي. اختيار متعدد

أي جملة تعني 'هي دي الحياة ولا بلاش!'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isto é que é vida!
استخدام é que é بعد الفاعل يخلق ذروة التأكيد، وهي مثالية لأسلوب التعجب.

Score: /5

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'é que'.

Onde ___ tu vais?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is 'Onde é que'.
Choose the correct emphatic sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The focus element comes before 'é que'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu estudei muito, muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Repetition replaces the adverb.
Transform into an emphatic sentence. Sentence Transformation

O João comprou o carro. (Focus on João)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Focusing on the subject.
Is this rule correct? True False Rule

Verb repetition is used for intensity.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Yes, it shows persistence.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 'Quem quebrou o copo?' B: '___'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct cleft structure.
Reorder the words. Sentence Building

que / é / tu / onde / vais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard question order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Não é que eu (querer) ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive after 'Não é que'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

A Maria ___ teve a ideia genial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: é que
صحح خطأ التصريف. Error Correction

Vocês são que precisam de ajuda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês é que precisam de ajuda.
رتب الكلمات لتكوين سؤال مؤكد. Sentence Reorder

كون سؤال 'ليه عملت كده؟' بشكل طبيعي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por que é que fizeste isso?
ترجم الجملة مع التأكيد على 'أنا'. الترجمة

أنا اللي عارف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu é que sei.
أي جملة توحي بـ 'أنا عن نفسي مستحيل أعمل كده'؟ اختيار متعدد

اختر التأكيد غير الرسمي الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu cá é que não faço isso.
صل بداية الجملة بالمصدر مع نهايتها المنطقية. Match Pairs

صل نصفي الجملة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saber, eu sei.
أكمل تكرار الفعل. املأ الفراغ

Dormir, ele ___, mas acorda cansado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dorme
صحح خطأ علامات الترقيم. Error Correction

Correr eu corro todos os dias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correr, eu corro todos os dias.
رتب الكلمات للوصول لأقصى تأكيد. Sentence Reorder

ابنِ جملة 'هو ده القهوة ولا بلاش!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isto é que é café!
ترجم العبارة باستخدام تكرار الفعل. الترجمة

من ناحية الفهم، أنا فاهم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Entender, eu entendo.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

It is better to avoid it in academic papers, but it is fine in journalistic or opinion pieces.

It is a common feature of Brazilian Portuguese to add 'é que' to questions to make them sound less abrupt.

No, it is a recognized stylistic device for emphasis.

Yes, but it works best with verbs of action or movement.

It adds even more intensity, often suggesting extreme exhaustion.

No. 'É que' is for focus; 'é porque' is for giving a reason.

It changes the focus, not the core meaning.

Yes, 'Não fui eu é que fiz' is very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es que...

Portuguese uses it more frequently in questions.

French high

C'est... que

French requires 'c'est' even in past tense.

German partial

Es ist... das

German clefting is restricted to specific registers.

Japanese moderate

no desu

Japanese places it at the end of the sentence.

Arabic low

innahu...

Arabic emphasis is usually lexical, not syntactic.

Chinese moderate

shi... de

Chinese focus is strictly on the predicate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!