परीक्षा उत्तीर्ण करना
To pass an examination successfully.
परीक्षा उत्तीर्ण करना في 30 ثانية
- Formal phrase for 'to pass an exam'.
- Uses the feminine noun 'parīkṣā' and Sanskrit 'uttīrṇa'.
- Essential for academic and professional Hindi contexts.
- Requires gender agreement in the past tense (kī).
The phrase परीक्षा उत्तीर्ण करना (parīkṣā uttīrṇa karnā) is the formal and most prestigious way to say 'to pass an examination' in Hindi. While the English loanword 'pass' is ubiquitous in casual conversation (e.g., 'परीक्षा पास करना'), using 'uttīrṇa karnā' signals a higher register of literacy and is standard in academic, official, and journalistic contexts. The term is a compound verb where 'parīkṣā' means 'examination' or 'test', and 'uttīrṇa' is a Sanskrit-derived adjective meaning 'passed', 'successful', or literally 'having crossed over'. The verb 'karnā' (to do) completes the action. This phrase is used when a student successfully meets the requirements of a formal assessment, whether it is a primary school test, a university degree, or a highly competitive civil services entrance exam.
- Etymological Root
- The word 'uttīrṇa' comes from the Sanskrit root 'tṛ' (to cross) with the prefix 'ud' (up/out), implying the successful crossing of a difficult barrier or river. This imagery is deeply embedded in the Hindi psyche regarding education.
कठिन परिश्रम के बाद, उसने अंततः अपनी स्नातक परीक्षा उत्तीर्ण की। (After hard work, he finally passed his graduation exam.)
In Indian society, passing an exam is not just an individual achievement but a family milestone. Therefore, you will hear this phrase in formal congratulatory messages, news broadcasts reporting on national results, and in job applications. It contrasts with 'सफल होना' (saphal honā - to be successful), which is broader; 'uttīrṇa karnā' specifically targets the act of clearing a defined test. When you use this phrase, you sound educated and respectful of the academic process. It is the language of certificates and merit lists. If you are writing a formal letter to a principal or applying for a government position in India, this is the terminology you must use. The nuance of 'crossing over' suggests that the exam was a hurdle that has now been cleared, allowing the individual to move to the next stage of life or career.
- Register Note
- Informal: Exam pass ho gaya. Formal: Parīkṣā uttīrṇa ho gaī.
क्या आपने प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण कर ली है? (Have you passed the entrance exam?)
Using 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure and gender agreement. 'परीक्षा' (parīkṣā) is a feminine noun. Therefore, when using the past tense with the ergative marker 'ne', the verb 'karnā' changes to 'kī' to agree with 'parīkṣā'. For example, 'उसने (he/she) परीक्षा (exam) उत्तीर्ण की (passed)'. This is a common point of confusion for learners who might expect the verb to agree with the subject. In the present tense, it follows the standard pattern: 'मैं परीक्षा उत्तीर्ण करता हूँ' (I [male] pass the exam) or 'वह परीक्षा उत्तीर्ण करती है' (She passes the exam).
- Grammar Rule
- In the perfective aspect (past tense), the verb agrees with the object 'परीक्षा', which is feminine. Example: 'राम ने परीक्षा उत्तीर्ण की' (Ram passed the exam).
यदि तुम मेहनत करोगे, तो तुम अवश्य परीक्षा उत्तीर्ण करोगे। (If you work hard, you will surely pass the exam.)
The phrase is often accompanied by adverbs to describe the manner of passing. 'प्रथम श्रेणी में परीक्षा उत्तीर्ण करना' (to pass the exam in the first division) or 'अच्छे अंकों से परीक्षा उत्तीर्ण करना' (to pass the exam with good marks) are very common collocations. You can also use it in the passive sense or as a state: 'वह उत्तीर्ण है' (He is passed/successful). When talking about competitive exams, the word 'uttīrṇa' carries the weight of official validation. Unlike the English 'pass', which can sometimes imply 'barely passing', 'uttīrṇa' sounds definitive and successful. In a sentence, it usually occupies the final position as the main predicate. Remember that 'karnā' is the active form (to pass), while 'honā' (to be passed) is used when the focus is on the result rather than the agent.
विद्यार्थियों को परीक्षा उत्तीर्ण करने के लिए न्यूनतम चालीस प्रतिशत अंक चाहिए। (Students need a minimum of forty percent marks to pass the exam.)
You will encounter 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' in several specific environments. First and foremost is the **Academic Environment**. School report cards, university transcripts, and official degree conferral speeches use this term. When a principal announces results over a loudspeaker, they will say, 'सभी उत्तीर्ण विद्यार्थियों को बधाई' (Congratulations to all passed students). Second is **Government and News**. In India, competitive exams (like UPSC, SSC, or Banking exams) are a massive part of the social fabric. News headlines often read '10 लाख छात्रों ने परीक्षा उत्तीर्ण की' (10 lakh students passed the exam). It sounds much more authoritative than the colloquial 'pass'.
- Contextual Usage
- Formal documents, news reports, radio announcements, and academic certificates.
समाचार: इस वर्ष 90% छात्रों ने बारहवीं की परीक्षा उत्तीर्ण की है। (News: 90% of students passed the 12th-grade exam this year.)
Third is the **Professional/Job Market**. In job descriptions, you will see 'न्यूनतम स्नातक परीक्षा उत्तीर्ण' (minimum graduation exam passed). In interviews, an employer might ask, 'क्या आपने अपनी पिछली परीक्षा उत्तीर्ण की?' (Did you pass your last exam?). Fourth is **Cultural Media**. In movies and television shows depicting the life of students (e.g., '12th Fail', 'Kota Factory'), you will hear 'uttīrṇa' when characters talk about their official status. While the characters might say 'pass ho gaya' among friends, they will say 'uttīrṇa ho gaya' when speaking to their parents or teachers. It carries a sense of pride and formal accomplishment. Understanding this distinction is key to navigating Indian social hierarchies through language.
सर्टिफिकेट: प्रमाणित किया जाता है कि छात्र ने परीक्षा उत्तीर्ण कर ली है। (Certificate: It is certified that the student has passed the exam.)
The most common mistake learners make with 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' is **incorrect gender agreement**. Hindi verbs must agree with the object in the perfective (past) tense when the subject is marked with 'ne'. Since 'परीक्षा' (parīkṣā) is feminine, the verb 'karnā' must become 'kī'. Many learners mistakenly say 'उसने परीक्षा उत्तीर्ण किया' (He/She passed the exam - using masculine form), but it must be 'उसने परीक्षा उत्तीर्ण की'. A second error is **using 'uttīrṇa' as a standalone verb**. Unlike the English 'passed', 'uttīrṇa' is an adjective/participle and needs the light verb 'karnā' (to do) or 'honā' (to be) to function as a predicate. Saying 'मैंने परीक्षा उत्तीर्ण' is grammatically incomplete; you must say 'मैंने परीक्षा उत्तीर्ण की'.
- Mistake 1: Gender Agreement
- Incorrect: उसने परीक्षा उत्तीर्ण किया। (He passed the exam - Incorrect gender). Correct: उसने परीक्षा उत्तीर्ण की। (He passed the exam - Correct gender).
गलती: मैं परीक्षा उत्तीर्ण हूँ। (Mistake: I am passed - Incomplete). सही: मैंने परीक्षा उत्तीर्ण की। (Correct: I passed the exam.)
Another mistake is **mixing registers**. While saying 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' in a casual conversation with friends is not 'wrong', it can sound overly formal, almost like saying 'I have successfully completed my examination' instead of 'I passed my test'. For friends, 'परीक्षा पास करना' or 'पास हो जाना' is more natural. Conversely, using 'pass' in a formal report or an application would be seen as poor Hindi. A final common error is the **misspelling of 'उत्तीर्ण'**. It contains a conjunct 'त्त' (double 't') and a retroflex 'ण' (n). Many learners mispronounce or misspell it as 'uttirn' (with a dental 'n'), which changes the formal quality of the word. Paying attention to the 'ण' is crucial for higher-level proficiency.
गलती: मैंने परीक्षा उत्तीर्ण किया। (I [male] passed the exam - Incorrect gender). सही: मैंने परीक्षा उत्तीर्ण की। (Correct: I passed the exam.)
While 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' is the formal standard, there are several other ways to express the idea of passing an exam, each with its own register and nuance. The most common alternative is **परीक्षा पास करना** (parīkṣā pās karnā). This uses the English loanword 'pass' and is the default for daily conversation. It is neutral and universally understood. Another formal alternative is **सफल होना** (saphal honā), which means 'to be successful'. While 'uttīrṇa' is specific to exams, 'saphal honā' can be used for any endeavor (e.g., 'वह अपने व्यवसाय में सफल हुआ' - He was successful in his business). In the context of exams, 'सफलता प्राप्त करना' (saphalatā prāpta karnā - to achieve success) is also very formal and common in news headlines.
- Comparison Table
- Word
- Register/Nuance
- उत्तीर्ण करना
- Formal/Academic
- पास करना
- Neutral/Daily
- सफल होना
- Broad/General success
- निकलना (nikalnā)
- Colloquial (to 'clear' an exam)
वह अपनी परीक्षा में सफल हुआ। (He was successful in his exam.)
For highly competitive exams like the Civil Services (UPSC) or medical entrance exams, students often use the word **निकालना** (nikalnā), which literally means 'to take out' or 'to extract', but in this context means 'to clear' or 'to crack'. For example, 'उसने यूपीएससी निकाल लिया' (He cleared the UPSC). This is idiomatic and very common among students. On the opposite end, if someone fails, the formal word is **अनुत्तीर्ण होना** (anuttīrṇa honā), while the common word is **फेल होना** (phel honā). Understanding these variations allows you to tailor your speech to the situation, whether you are talking to a friend, writing a formal report, or discussing national education statistics. 'उत्तीर्ण' remains the gold standard for formal Hindi proficiency.
उसने प्रतियोगी परीक्षा निकाल ली है। (He has cleared the competitive exam.)
دليل النطق
- Pronouncing 'sh' in 'pariksha' instead of the conjunct 'ksh'.
- Using a dental 'n' instead of retroflex 'ṇ' in 'uttīrṇa'.
- Shortenin
أمثلة حسب المستوى
मैंने परीक्षा उत्तीर्ण की।
I passed the exam.
Past tense with 'ne'. 'Kī' agrees with feminine 'parīkṣā'.
वह परीक्षा उत्तीर्ण करेगा।
He will pass the exam.
Future tense masculine singular.
क्या आपने परीक्षा उत्तीर्ण की?
Did you pass the exam?
Interrogative sentence in past tense.
सीता परीक्षा उत्तीर्ण करेगी।
Sita will pass the exam.
Future tense feminine singular.
परीक्षा उत्तीर्ण करना अच्छा है।
Passing the exam is good.
Infinitive as a subject.
हम परीक्षा उत्तीर्ण करेंगे।
We will pass the exam.
Future tense plural.
वे परीक्षा उत्तीर्ण करते हैं।
They pass the exam.
Present habitual tense.
तुम परीक्षा उत्तीर्ण करो।
You pass the exam.
Imperative/command form.
उसने बहुत मेहनत की और परीक्षा उत्तीर्ण की।
She worked very hard and passed the exam.
Compound sentence with two past tense verbs.
मेरे भाई ने दसवीं की परीक्षा उत्तीर्ण की है।
My brother has passed the 10th-grade exam.
Present perfect tense.
हमें परीक्षा उत्तीर्ण करनी चाहिए।
We should pass the exam.
Modal verb 'chāhiye' with feminine agreement.
क्या तुम यह परीक्षा उत्तीर्ण कर सकते हो?
Can you pass this exam?
Ability with 'saknā'.
वह परीक्षा उत्तीर्ण करने के लिए पढ़ रहा है।
He is studying to pass the exam.
Purpose clause with 'ke liye'.
मैंने पिछले साल परीक्षा उत्तीर्ण की थी।
I had passed the exam last year.
Past perfect tense.
परीक्षा उत्तीर्ण करना आसान नहीं है।
Passing the exam is not easy.
Negative sentence with infinitive.
सबने परीक्षा उत्तीर्ण कर ली।
Everyone passed the exam.
Use of 'lenā' as a compound verb for completion.
यदि तुम नियमित रूप से पढ़ोगे, तो परीक्षा उत्तीर्ण कर लोगे।
If you study regularly, you will pass the exam.
Conditional sentence (Type 1).
उसने प्रथम श्रेणी में परीक्षा उत्तीर्ण की।
He passed the exam in the first division.
Adverbial phrase 'pratham shreṇī mē'.
परीक्षा उत्तीर्ण करने के बाद, वह खुश था।
After passing the exam, he was happy.
Temporal phrase 'ke bād' after infinitive.
वह अपनी स्नातक की परीक्षा उत्तीर्ण कर चुकी है।
She has already passed her graduation exam.
Perfective with 'chuknā' for completed action.
क्या परीक्षा उत्तीर्ण करना ही सफलता है?
Is passing the exam the only success?
Interrogative with focus particle 'hī'.
उसने बिना किसी ट्यूशन के परीक्षा उत्तीर्ण की।
He passed the exam without any tuition.
Negative prepositional phrase 'binā kisī'.
वे सभी छात्र जो मेहनत करते हैं, परीक्षा उत्तीर्ण करते हैं।
All those students who work hard, pass the exam.
Relative clause 'jo... ve'.
उसे उम्मीद है कि वह परीक्षा उत्तीर्ण कर लेगा।
He hopes that he will pass the exam.
Noun clause starting with 'ki'.
प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण करना आपके भविष्य के लिए महत्वपूर्ण है।
Passing the entrance exam is important for your future.
Gerundial subject with possessive 'āpke'.
उसने अपनी कड़ी मेहनत के बल पर परीक्षा उत्तीर्ण की।
He passed the exam on the strength of his hard work.
Idiomatic phrase 'ke bal par'.
यद्यपि वह बीमार था, फिर भी उसने परीक्षा उत्तीर्ण की।
Although he was ill, he still passed the exam.
Concessive clause 'yadyapi... phir bhī'.
परीक्षा उत्तीर्ण करने की प्रक्रिया काफी जटिल है।
The process of passing the exam is quite complex.
Genitive construction 'karne kī prakriyā'.
छात्रों को सलाह दी जाती है कि वे समय पर परीक्षा उत्तीर्ण करें।
Students are advised to pass the exam on time.
Passive voice 'salāh dī jātī hai' followed by subjunctive.
उसने न केवल परीक्षा उत्तीर्ण की, बल्कि स्वर्ण पदक भी जीता।
He not only passed the exam but also won a gold medal.
Correlative conjunction 'na keval... balki'.
बिना तैयारी के परीक्षा उत्तीर्ण करना लगभग असंभव है।
Passing the exam without preparation is almost impossible.
Adverbial 'lagbhag' modifying an adjective.
वह इस बात से खुश था कि उसने कठिन परीक्षा उत्तीर्ण कर ली।
He was happy about the fact that he cleared the tough exam.
Appositive clause with 'is bāt se'.
उच्च शिक्षा हेतु किसी प्रतिष्ठित विश्वविद्यालय की परीक्षा उत्तीर्ण करना अनिवार्य है।
Passing an exam from a prestigious university is mandatory for higher education.
Formal vocabulary like 'hetu' and 'pratiṣṭhit'.
परीक्षा उत्तीर्ण करना मात्र एक सोपान है, अंतिम लक्ष्य नहीं।
Passing the exam is just one step, not the final goal.
Metaphorical usage with 'sopān' (step/rung).
उसने अपनी मेधा और लगन से राज्य स्तरीय परीक्षा उत्तीर्ण की।
He passed the state-level exam with his intellect and dedication.
Abstract nouns 'medhā' (intellect) and 'lagan' (dedication).
प्रतियोगी परीक्षा उत्तीर्ण करने के लिए रणनीति बनाना आवश्यक है।
It is necessary to make a strategy to pass a competitive exam.
Infinitive phrase used as a purpose.
उसकी सफलता का मुख्य कारण समय रहते परीक्षा उत्तीर्ण करना था।
The main reason for his success was passing the exam in time.
Complex genitive construction.
परीक्षा उत्तीर्ण करने वाले छात्रों की सूची कल प्रकाशित की जाएगी।
The list of students passing the exam will be published tomorrow.
Participial phrase 'karne vāle'.
यदि वह समय पर परीक्षा उत्तीर्ण न करता, तो उसकी छात्रवृत्ति रुक जाती।
If he hadn't passed the exam on time, his scholarship would have stopped.
Past unreal conditional (Type 3).
समाज में प्रतिष्ठा पाने के लिए उसने सिविल सेवा परीक्षा उत्तीर्ण की।
To gain prestige in society, he passed the civil services exam.
Infinitive of purpose 'pāne ke liye'.
बौद्धिक क्षमताओं के मापन हेतु परीक्षा उत्तीर्ण करना एक पारंपरिक परंतु प्रभावी माध्यम है।
Passing an exam for measuring intellectual abilities is a traditional but effective medium.
Highly formal Sanskritized Hindi syntax.
उसने न केवल अकादमिक परीक्षा उत्तीर्ण की, अपितु जीवन की अग्निपरीक्षा में भी खरा उतरा।
He not only passed the academic exam but also proved himself in the ordeal of life.
Use of 'apitu' (but/rather) and the idiom 'agniparīkṣā'.
परीक्षा उत्तीर्ण करने की उसकी अदम्य इच्छा ने उसे हर बाधा को पार करने की शक्ति दी।
His indomitable will to pass the exam gave him the strength to overcome every hurdle.
Abstract adjective 'adamya' (indomitable).
किसी भी राष्ट्र की प्रगति उसके युवाओं द्वारा कठिन परीक्षा उत्तीर्ण करने की दर पर निर्भर करती है।
A nation's progress depends on the rate at which its youth pass difficult exams.
Complex sentence with multiple dependent clauses.
परीक्षा उत्तीर्ण करना ज्ञानार्जन की प्रक्रिया का केवल एक औपचारिक समापन है।
Passing an exam is just a formal conclusion of the process of acquiring knowledge.
Sanskrit compound 'jñānārjan' (knowledge acquisition).
विद्वानों का मानना है कि केवल परीक्षा उत्तीर्ण करना ही वास्तविक विद्वत्ता का परिचायक नहीं है।
Scholars believe that merely passing an exam is not an indicator of true scholarship.
Formal philosophical discourse style.
उसने अपनी मेधा का परिचय देते हुए रिकॉर्ड अंकों के साथ परीक्षा उत्तीर्ण की।
Demonstrating his intellect, he passed the exam with record marks.
Participial phrase 'parichay dete hue'.
बिना किसी बाह्य सहायता के ऐसी गूढ़ परीक्षा उत्तीर्ण करना उसकी विलक्षण प्रतिभा को दर्शाता है।
Passing such an esoteric exam without any external help demonstrates his extraordinary talent.
Adjectives 'gūḍh' (esoteric) and 'vilakṣaṇ' (extraordinary).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
परीक्षा उत्तीर्ण करने की बधाई
परीक्षा उत्तीर्ण करना कोई खेल नहीं है
उत्तीर्ण घोषित करना
सफलतापूर्वक परीक्षा उत्तीर्ण करना
परीक्षा उत्तीर्ण करने का संकल्प
परीक्षा उत्तीर्ण करने का श्रेय
परीक्षा उत्तीर्ण करने की योग्यता
परीक्षा उत्तीर्ण करने की खुशी
परीक्षा उत्तीर्ण करने की दर
परीक्षा उत्तीर्ण करने का अवसर
تعبيرات اصطلاحية
"अग्निपरीक्षा उत्तीर्ण करना"
To pass through a severe trial or ordeal. Based on the Ramayana.
उसने जीवन की हर अग्निपरीक्षा उत्तीर्ण की है।
Literary/Metaphorical"मैदान मारना"
To win a battle or pass a difficult exam/task with flying colors.
उसने परीक्षा में मैदान मार लिया।
Colloquial"लोहे के चने चबाना"
To perform a very difficult task (like passing a tough exam).
आईएएस परीक्षा उत्तीर्ण करना लोहे के चने चबाने जैसा है।
Idiomatic"झंडे गाड़ना"
To achieve a remarkable success (often used for top exam results).
उसने परीक्षा उत्तीर्ण करके झंडे गाड़ दिए।
Colloquial/Informal"गंगा नहाना"
To complete a big responsibility (like passing a final exam).
बेटे ने परीक्षा उत्तीर्ण की, तो माँ ने समझा गंगा नहा ली।
Cultural/Idiomatic"नैया पार लगाना"
To overcome a difficult situation (passing an exam).
भगवान ने उसकी नैया पार लगा दी और उसने परीक्षा उत्तीर्ण की।
Religious/Idiomatic"आसमान छूना"
To reach great heights (often following exam success).
परीक्षा उत्तीर्ण करने के बाद वह आसमान छू रहा है।
Metaphorical"चार चाँद लगाना"
To add glory (passing with high marks).
उसने गोल्ड मेडल जीतकर अपनी सफलता में चार चाँद लगा दिए।
Idiomatic"किस्मत चमकना"
To have a stroke of luck (passing an unexpected exam).
परीक्षा उत्तीर्ण करते ही उसकी किस्मत चमक गई।
Common"दाँतों तले उँगली दबाना"
To be amazed (when someone unlikely passes a tough exam).
उसकी सफलता देख सबने दाँतों तले उँगली दबा ली।
IdiomaticSummary
The phrase 'परीक्षा उत्तीर्ण करना' is the formal standard for passing an exam. Always remember that 'parīkṣā' is feminine, so use 'kī' in the past tense (e.g., 'मैंने परीक्षा उत्तीर्ण की').
- Formal phrase for 'to pass an exam'.
- Uses the feminine noun 'parīkṣā' and Sanskrit 'uttīrṇa'.
- Essential for academic and professional Hindi contexts.
- Requires gender agreement in the past tense (kī).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
आचार्य
B1معلم محترم، عالم، أو أستاذ.
आगे चलकर
B1تعبير يُستخدم للإشارة إلى وقت لاحق أو تطورات مستقبلية بعيدة المدى. يعكس فكرة التغير أو النتيجة التي ستظهر مع مرور الزمن.
आकलन
B1عملية فحص دقيق لتقدير قيمة أو جودة أو قدرة شيء ما أو شخص ما. هي أداة أساسية لاتخاذ قرارات مبنية على معطيات.
आकलन करना
B1تقييم أو تقدير. يجب علينا تقييم المخاطر قبل البدء.
आँकना
B1تقدير أو تقييم قيمة أو كمية أو مدى شيء ما. ١. قدر التاجر ثمن البضاعة. ٢. لا تستهن بخصمك.
आंकना
B1فعل يعني تقدير قيمة شيء ما أو تقييم موقف أو شخص بناءً على ملاحظة أو تحليل. يُستخدم لوصف عملية تكوين حكم ذهني حول حجم أو أهمية أو جودة أمر معين.
आंकड़ा
A2بيانات، إحصائيات، أرقام. تستخدم لتمثيل المعلومات الرقمية.
आँकड़े
B1هي مجموعة من الحقائق والأرقام التي يتم جمعها وتنظيمها لاستخدامها في التحليل أو اتخاذ القرارات. تُعد بمثابة المادة الخام التي تُبنى عليها الاستنتاجات العلمية والعملية.
आँकड़ा
B1كلمة 'بيانات' أو 'إحصائيات' تشير إلى مجموعة من الحقائق أو الأرقام التي يتم جمعها وتحليلها لاستخلاص نتائج معينة. تُستخدم لوصف المعلومات المنظمة التي تساعدنا في فهم الظواهر واتخاذ القرارات.
आंकड़े
B1كلمة 'إحصائيات' أو 'بيانات' تشير إلى مجموعة من المعلومات والحقائق الرقمية التي يتم جمعها وتحليلها لاستخلاص نتائج معينة. تُستخدم لفهم الظواهر أو اتخاذ قرارات مبنية على أسس علمية.