पसीना आना
To sweat, to excrete fluid from the skin's glands.
पसीना आना في 30 ثانية
- To sweat or perspire due to heat or exertion.
- Uses a dative subject construction (Mujhe pasina aata hai).
- Pasina is a masculine noun; verb must agree with it.
- Culturally symbolizes hard work and labor in India.
The Hindi verb phrase पसीना आना (Pasina Aana) is a fundamental expression used to describe the physiological process of sweating or perspiring. In a country like India, where temperatures frequently soar above 40 degrees Celsius (104°F), this phrase is ubiquitous in daily conversation. It combines the noun 'पसीना' (sweat) with the intransitive verb 'आना' (to come). Unlike English, where 'to sweat' is a single verb, Hindi conceptualizes it as 'sweat coming to/upon a person,' which is why it often uses the dative construction with the subject (e.g., 'मुझे पसीना आ रहा है' - 'Sweat is coming to me').
- Literal Meaning
- To have sweat come forth; to perspire.
- Contextual Usage
- Used for physical heat, exercise, nervousness, or illness.
धूप में खड़े रहने से मुझे बहुत पसीना आ रहा है। (I am sweating a lot from standing in the sun.)
Understanding the cultural weight of this phrase is essential. In India, 'sweat' is not just a biological function but a symbol of hard work and struggle. You will hear it in the gym, in the fields of Punjab, and in the cramped local trains of Mumbai. Because Hindi speakers often describe their internal states as things 'coming' to them (like hunger, thirst, or sleep), 'पसीना आना' follows this logical linguistic pattern. It is used across all registers, from medical consultations to casual complaints about the humidity (humidity is often called 'chip-chipa' or sticky heat, which inevitably leads to 'pasina').
The phrase is also deeply linked to the Indian climate. During the 'Loo' (hot dry winds of North India) or the 'Monsoon' (humid rainy season), conversations about 'पसीना' are as common as talk about the weather in London. If you are in Delhi in June, saying 'मुझे बहुत पसीना आ रहा है' will be your most frequent sentence. It acts as a social lubricant, a shared grievance about the environment that brings people together in a common physical experience.
क्या आपको भी इतना पसीना आता है? (Do you also sweat this much?)
- Social Register
- Neutral/Daily Life. Suitable for friends, family, and professionals.
Beyond the physical, 'पसीना आना' can imply anxiety. If someone is being interrogated or is nervous about a public speech, a witness might say 'उसके माथे पर पसीना आ गया' (Sweat appeared on his forehead), indicating stress. This crossover between physical heat and psychological pressure makes it a versatile tool for any Hindi learner. It is the bridge between describing the environment and describing human emotion.
इंटरव्यू के दौरान उसे पसीना आने लगा। (He started sweating during the interview.)
Mastering the usage of 'पसीना आना' requires understanding the 'Dative Subject' construction. In English, we say 'I sweat,' but in Hindi, the structure is 'To me, sweat comes.' This is a common pattern for involuntary physical or emotional states. For example, 'मुझे पसीना आता है' (Mujhe pasina aata hai) literally means 'Sweat comes to me.' Let's break down the grammatical nuances across different tenses and moods to ensure you can use it naturally in any conversation.
- Present Continuous
- Used for what is happening right now. 'मुझे पसीना आ रहा है' (I am sweating).
पंखे के बिना मुझे बहुत पसीना आ रहा है। (Without the fan, I am sweating a lot.)
When using the past tense, remember that 'आना' is an intransitive verb. Therefore, we do not use the 'ने' (ne) particle. You would say 'मुझे पसीना आया' (I sweated/Sweat came to me). This is particularly useful when describing a past event, such as a workout or a stressful encounter. If you want to emphasize the beginning of the action, you can use the 'लगना' (lagna) auxiliary: 'मुझे पसीना आने लगा' (I started to sweat).
In hypothetical or future scenarios, the structure remains consistent. 'अगर तुम दौड़ोगे, तो तुम्हें पसीना आएगा' (If you run, you will sweat). Notice how the person (तुम) becomes 'तुम्हें' (to you). This consistency makes the phrase predictable once you grasp the initial dative rule. You can also add intensifiers like 'बहुत' (very/much), 'ज़रा सा' (a little bit), or 'बेहिसाब' (excessively) before 'पसीना'.
मसालेदार खाना खाते ही मेरे माथे पर पसीना आने लगता है। (As soon as I eat spicy food, sweat starts coming on my forehead.)
- Habitual Present
- Used for general tendencies. 'उसे बहुत जल्दी पसीना आता है।' (He sweats very quickly.)
Finally, let's look at the negative forms. To say 'I am not sweating,' simply add 'नहीं' before the verb: 'मुझे पसीना नहीं आ रहा है.' This is common in the dry heat of North India where sweat evaporates so quickly that one might feel dry despite the heat. Mastering these variations will allow you to describe physical discomfort or hard work with the same ease as a native speaker.
इतनी गर्मी में भी आपको पसीना क्यों नहीं आ रहा? (Why aren't you sweating even in this much heat?)
You will encounter 'पसीना आना' in a vast array of real-world scenarios in India. The most common is, of course, during the grueling summer months. Walk into any shop or office without air conditioning, and the first thing you'll hear is someone complaining about the heat and the sweat. It's a universal conversation starter. In public transport, especially the non-AC coaches of the Indian Railways or the crowded buses of Delhi, 'पसीना' is a physical reality that dictates social interactions—people might try to keep their distance to avoid the 'chip-chipa' (sticky) feeling of someone else's sweat.
- The Gym and Sports
- In fitness contexts, sweating is praised. A trainer might say, 'जब तक पसीना न आए, तब तक मेहनत जारी रखो' (Keep working hard until you sweat).
वर्कआउट के बाद मुझे बहुत पसीना आया। (I sweated a lot after the workout.)
In Bollywood movies and Hindi dramas, 'पसीना आना' is often used as a visual and verbal cue for tension. When a hero is diffusing a bomb or a villain is being caught in a lie, the camera zooms in on the 'पसीना' on their brow. This is a classic trope. The phrase 'पसीने छूटना' (to have sweat break out) is a common idiomatic variation used to describe someone who is extremely terrified or under immense pressure. If a student sees a difficult exam paper, they might say, 'पेपर देखकर मेरे पसीने छूट गए' (Seeing the paper, I started sweating/I got terrified).
Medical contexts are another place where this phrase is vital. If you visit a doctor in India with a fever, they will likely ask, 'क्या आपको पसीना आता है?' to check if the fever is 'breaking' or if you have night sweats. In traditional Ayurveda, sweating (Swedana) is actually considered a therapeutic process to release toxins. Thus, you might hear the phrase in a positive, detox-related context in a spa or an Ayurvedic clinic.
बुखार उतरते समय पसीना आना अच्छा संकेत है। (Sweating while the fever goes down is a good sign.)
- Kitchen and Cooking
- In a traditional Indian kitchen, the combination of a gas stove and spicy food often leads to 'पसीना'. A cook might say, 'रसोई में बहुत पसीना आता है' (It gets very sweaty in the kitchen).
Finally, you'll hear it in the workplace, particularly in blue-collar jobs. Laborers, construction workers, and farmers use the term to validate their effort. It is a mark of dignity. When a worker says, 'मैंने इस काम में अपना पसीना बहाया है' (I have shed my sweat in this work), they are demanding respect for their physical labor. Understanding 'पसीना आना' thus provides a window into the socio-economic and emotional fabric of Indian life.
For English speakers, the most frequent mistake when using 'पसीना आना' is a structural one. In English, 'to sweat' is a verb where the person is the subject: 'I sweat.' In Hindi, if you say 'मैं पसीना आता हूँ' (Main pasina aata hoon), you are literally saying 'I come as sweat,' which makes no sense and will likely cause laughter. You must remember to use the dative construction: 'मुझे पसीना आता है' (To me, sweat comes).
- Mistake #1: Wrong Subject
- Incorrect: मैं पसीना आ रहा हूँ। (I am coming sweat.)
Correct: मुझे पसीना आ रहा है। (I am sweating.)
याद रखें: 'पसीना' कर्ता (subject) है, आप नहीं!
Another common error involves gender agreement. Many learners try to change the verb 'आना' to match their own gender. A woman might mistakenly say 'मुझे पसीना आ रही है' (Mujhe pasina aa rahi hai) because she is female. However, the verb must always agree with the noun 'पसीना', which is masculine. Therefore, whether you are a man, a woman, or a group of people, the verb will always be 'आ रहा है' or 'आता है'.
Confusing 'पसीना आना' with 'पसीना निकालना' (to extract/make sweat) is another pitfall. 'आना' is involuntary—it just happens. 'निकालना' or 'बहाना' (to shed/flow) implies a more active or causative role. For example, if you say 'मैंने पसीना निकाला' (I extracted sweat), it sounds like a medical procedure or a very strange way of saying you worked out. Stick to 'आना' for the natural experience of sweating.
- Mistake #2: Verb Agreement
- Incorrect: उसे पसीना आती है। (Incorrect gender agreement)
Correct: उसे पसीना आता है। (Correct masculine agreement)
Finally, learners sometimes forget to use the postposition 'को' (or its fused forms like 'मुझे', 'उसे', 'हमें'). Because 'आना' is a verb of 'arrival' or 'acquisition,' the recipient must be marked. If you simply say 'राम पसीना आता है,' it sounds like 'Ram comes sweat.' You must say 'राम को पसीना आता है.' Paying attention to these small particles will make your Hindi sound much more authentic and grammatically sound.
गलती से बचें: 'को' लगाना न भूलें!
While 'पसीना आना' is the most common way to say 'to sweat,' Hindi offers several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on the level of formality or the specific context (like nervousness vs. heat), you might choose a different expression. Understanding these alternatives will help you navigate different social settings, from a doctor's office to a poetry reading.
- स्वेद (Swed)
- This is the formal, Sanskrit-derived word for sweat. You will mostly find it in medical texts, Ayurvedic literature, or high-register Hindi poetry. You wouldn't use this in a casual conversation.
- पसीना छूटना (Pasina Chhootna)
- Literally 'for sweat to be released.' This is almost exclusively used to describe sweating due to fear, shock, or extreme anxiety. If someone is caught red-handed, you'd say their 'pasine chhoot gaye'.
पुलिस को देखते ही चोर के पसीने छूट गए। (The thief started sweating/got terrified as soon as he saw the police.)
Another interesting alternative is 'पसीना-पसीना होना' (to be sweat-sweat). This is an adjectival phrase used to describe someone who is completely drenched in sweat. It can also metaphorically mean to be extremely embarrassed. For example, 'शर्म के मारे वह पसीना-पसीना हो गया' (He was drenched in sweat/extremely embarrassed due to shame). This is a very common idiomatic expression in both literature and daily life.
In rural or more colloquial settings, you might hear 'पसीना बहना' (Pasina Bahna), which means 'sweat to flow.' This is used when someone is sweating profusely, like a river. It emphasizes the quantity of sweat. If you are working in the fields under the sun, your sweat 'flows' (behta hai). This verb choice adds a more descriptive, visual element to the experience than the simple 'aana' (to come).
कड़ी मेहनत से उसका पसीना बह रहा था। (His sweat was flowing from the hard work.)
- Summary of Alternatives
- - **पसीना आना**: Standard, neutral.
- **पसीना छूटना**: Fear/Anxiety.
- **पसीना-पसीना होना**: Drenched/Embarrassed.
- **पसीना बहना**: Profuse sweating.
- **स्वेद**: Formal/Scientific.
حقيقة ممتعة
The root 'svid' in Sanskrit is cognate with the English word 'sweat' and the German 'Schweiß', showing the deep Indo-European roots of the word.
دليل النطق
- Pronouncing 'pa' as 'pay' instead of a neutral schwa sound.
- Shortening the 'ee' in 'pasina' to a short 'i'.
- Pronouncing 'na' in 'pasina' as a dental 'n' rather than the standard Hindi 'n'.
- Failing to aspirate or hold the long 'aa' in 'aana'.
- Treating 'pasina' and 'aana' as one word without a slight pause.
أمثلة حسب المستوى
मुझे पसीना आ रहा है।
I am sweating.
Present continuous tense with dative subject 'मुझे'.
क्या आपको पसीना आ रहा है?
Are you sweating?
Question form using 'क्या'.
आज बहुत पसीना आ रहा है।
It is very sweaty today.
General statement about the weather.
मुझे पसीना नहीं आ रहा।
I am not sweating.
Negative sentence.
पंखे के नीचे पसीना नहीं आता।
One doesn't sweat under the fan.
Habitual present in a general sense.
बच्चे को पसीना आ रहा है।
The child is sweating.
Subject is 'बच्चा' + 'को'.
धूप में पसीना आता है।
Sweat comes in the sun.
Simple general truth.
मुझे थोड़ा पसीना आ रहा है।
I am sweating a little.
Use of 'थोड़ा' (a little) as an adverb.
दौड़ने के बाद मुझे बहुत पसीना आया।
I sweated a lot after running.
Past tense 'आया' agreeing with masculine 'पसीना'.
उसे गर्मी में बहुत पसीना आता है।
He/She sweats a lot in the heat.
Habitual present tense.
मिर्च खाने से मुझे पसीना आने लगता है।
I start sweating from eating chilies.
Use of 'आने लगना' to show the start of an action.
क्या आपको जिम में पसीना आया?
Did you sweat at the gym?
Past tense question.
चाय पीने से पसीना आ सकता है।
Drinking tea can cause sweating.
Use of 'सकता है' (can).
कल मुझे बिल्कुल पसीना नहीं आया।
Yesterday I didn't sweat at all.
Negative past tense.
उसे डर के मारे पसीना आने लगा।
He started sweating out of fear.
Cause-effect relationship with 'के मारे'.
जल्दी चलने से पसीना आएगा।
You will sweat if you walk fast.
Future tense 'आएगा'.
इंटरव्यू के दौरान मेरे माथे पर पसीना आ गया।
During the interview, sweat appeared on my forehead.
Compound verb 'आ जाना' for suddenness.
इतनी उमस है कि पसीना सूख ही नहीं रहा।
It's so humid that the sweat isn't drying at all.
Complex sentence with 'इतनी... कि'.
जैसे ही उसने झूठ बोला, उसे पसीना आने लगा।
As soon as he lied, he started sweating.
Use of 'जैसे ही... वैसे ही' (as soon as).
बुखार में पसीना आना एक अच्छा संकेत है।
Sweating during a fever is a good sign.
Infinitive 'आना' used as a noun.
क्या आपको रात में पसीना आता है?
Do you get night sweats?
Specific medical context.
बिना मेहनत के पसीना नहीं आता।
Without hard work, sweat doesn't come.
Philosophical/General statement.
उसे देखते ही मेरे पसीने छूट गए।
I broke into a sweat as soon as I saw him/it.
Idiomatic use of 'पसीने छूटना'.
ज्यादा पसीना आने से कमजोरी हो सकती है।
Excessive sweating can cause weakness.
Gerund construction 'आने से'.
उसने अपनी सफलता के लिए खून-पसीना एक कर दिया।
He worked extremely hard (mixed blood and sweat) for his success.
Idiomatic phrase 'खून-पसीना एक करना'.
स्टेज पर जाते ही उसके पसीने छूटने लगे।
He started breaking into a sweat as soon as he went on stage.
Idiom combined with 'लगने' auxiliary.
मजदूरों का पसीना उनकी मेहनत का प्रमाण है।
The sweat of the laborers is proof of their hard work.
Possessive 'का' with 'पसीना'.
इतने कठिन सवाल देखकर अच्छे-अच्छों को पसीना आ जाए।
Seeing such difficult questions, even the best would start sweating.
Subjunctive/Conditional 'आ जाए'.
वह शर्म से पसीना-पसीना हो गया।
He was drenched in sweat/extremely embarrassed with shame.
Idiomatic phrase 'पसीना-पसीना होना'.
पसीना बहाना ही तरक्की का एकमात्र रास्ता है।
Shedding sweat is the only way to progress.
Metaphorical use of 'पसीना बहाना'.
गर्मी इतनी थी कि दीवारें भी पसीना छोड़ रही थीं।
It was so hot that even the walls were 'sweating' (leaking moisture).
Personification/Metaphorical use.
बिना पसीना बहाए कुछ हासिल नहीं होता।
Nothing is achieved without shedding sweat.
Passive/General wisdom structure.
लेखक ने श्रमिक वर्ग के संघर्ष को उनके पसीने की बूंदों के माध्यम से दर्शाया है।
The author has depicted the struggle of the working class through the drops of their sweat.
High-register literary Hindi.
अत्यधिक स्वेद आना किसी गंभीर बीमारी का लक्षण हो सकता है।
Excessive perspiration can be a symptom of a serious illness.
Use of formal/Sanskritized term 'स्वेद'.
उसकी आँखों में गुस्सा और माथे पर पसीना उसकी आंतरिक हलचल को बयां कर रहा था।
The anger in his eyes and the sweat on his forehead were expressing his internal turmoil.
Descriptive narrative style.
भारतीय किसान चिलचिलाती धूप में अपना पसीना बहाकर देश का पेट भरता है।
The Indian farmer feeds the country by shedding his sweat in the scorching sun.
Rhetorical and emotive language.
जब सत्य सामने आया, तो अपराधी के माथे पर पसीना झलकने लगा।
When the truth came out, sweat began to glisten on the criminal's forehead.
Use of 'झलकना' (to glisten/appear).
यह फिल्म मेहनत और पसीने की स्याही से लिखी गई एक गाथा है।
This film is a saga written with the ink of hard work and sweat.
Metaphorical/Poetic construction.
योग के दौरान पसीना आना शरीर के शुद्धिकरण की एक प्रक्रिया है।
Sweating during Yoga is a process of body purification.
Technical/Spiritual context.
उसकी सफलता के पीछे सालों का पसीना और त्याग छिपा है।
Behind her success lies years of sweat and sacrifice.
Abstract usage of 'पसीना'.
पसीने की हर बूंद में एक कहानी है, जो अनकही रह गई।
In every drop of sweat, there is a story that remained untold.
Philosophical/Existential tone.
सत्ता के गलियारों में बैठे लोगों को गरीब की मेहनत का पसीना नहीं दिखता।
People sitting in the corridors of power do not see the sweat of the poor man's labor.
Political/Social critique.
उसने अपनी लेखनी में पसीने की गंध और धूल की मिठास को समाहित किया है।
He has incorporated the smell of sweat and the sweetness of dust into his writing.
Sensory and evocative literary Hindi.
प्रकृति के प्रकोप के सामने मनुष्य का पसीना भी सूख जाता है।
Before the wrath of nature, even man's sweat dries up (he becomes helpless).
Highly metaphorical/Proverbial.
क्या यह केवल शारीरिक स्वेद है या आत्मा का विलाप?
Is this merely physical perspiration or the lamentation of the soul?
Abstract philosophical inquiry.
इतिहास गवाह है कि साम्राज्यों का निर्माण रक्त और पसीने की नींव पर हुआ है।
History is witness that empires have been built on the foundation of blood and sweat.
Historical/Grandiloquent register.
मजदूर की हथेलियों पर जमा पसीना ही उसकी सबसे बड़ी पूंजी है।
The sweat collected on the laborer's palms is his greatest capital.
Socialist/Humanist literary theme.
उसकी मेहनत का पसीना अब स्वर्ण में परिवर्तित हो चुका था।
The sweat of his labor had now transformed into gold (wealth).
Alchemical/Success metaphor.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
पसीना बहाना
पसीने से लथपथ
पसीना पोंछते हुए
बिना पसीना बहाए
पसीने की कमाई
पसीने की महक
पसीना आना शुरू होना
पसीना आना बंद होना
पसीना आना लाज़मी है
पसीना आने की वजह
تعبيرات اصطلاحية
"पसीने छूटना"
To be terrified or extremely worried.
मुश्किल सवाल देखकर सबके पसीने छूट गए।
Informal"खून-पसीना एक करना"
To work extremely hard, leaving no stone unturned.
उसने आईएएस बनने के लिए खून-पसीना एक कर दिया।
Formal/Literary"पसीना-पसीना होना"
To be very ashamed or embarrassed.
अपनी चोरी पकड़े जाने पर वह पसीना-पसीना हो गया।
Common"पसीने की स्याही"
Metaphor for hard work used in writing or creation.
यह किताब पसीने की स्याही से लिखी गई है।
Poetic"लोहे के चने चबाना और पसीना आना"
To do something extremely difficult that makes one sweat.
यह प्रोजेक्ट पूरा करना लोहे के चने चबाने जैसा है, पसीना आ जाएगा।
Colloquial"पसीना सुखाना"
To take a rest after hard labor.
थोड़ी देर बैठो और अपना पसीना सुखा लो।
Rural/Common"पसीना बहाकर रोटी कमाना"
To earn a living through manual labor.
वह पसीना बहाकर अपनी रोटी कमाता है।
Socio-political"माथे का पसीना पोंछना"
To finish a task with relief.
काम खत्म करके उसने अपने माथे का पसीना पोंछा।
Descriptive"पसीना आँखों में आना"
To be so tired or working so hard that sweat obscures vision.
इतना काम था कि पसीना आँखों में आने लगा।
Common"पसीने से नहाना"
To be completely drenched in sweat.
वह खेल के बाद पसीने से नहाया हुआ था।
Emphaticعائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
أصل الكلمة
Derived from the Sanskrit word 'Prasveda' (प्रस्वेद). The prefix 'pra-' (forth/excessive) and the root 'svid' (to sweat). Over centuries of linguistic evolution in Prakrit and then Hindi, 'Prasveda' simplified to 'Pasina'.
المعنى الأصلي: Exudation, perspiration, or moisture coming out of the body.
Indo-AryanSummary
The phrase 'पसीना आना' is the standard way to say 'to sweat.' Remember that in Hindi, sweat is something that 'comes to you,' so you must use 'ko' with the person (e.g., 'Mujhe pasina aa raha hai').
- To sweat or perspire due to heat or exertion.
- Uses a dative subject construction (Mujhe pasina aata hai).
- Pasina is a masculine noun; verb must agree with it.
- Culturally symbolizes hard work and labor in India.
مثال
गर्मी में बहुत पसीना आता है।
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات health
आंबुलेंस
C1مركبة مجهزة طبياً لنقل المرضى أو المصابين إلى المستشفى بسرعة وأمان. تُعد جزءاً أساسياً من خدمات الطوارئ.
आहार संबंधी
C1صفة تُستخدم لوصف كل ما يتعلق بنظام التغذية أو العادات الغذائية للفرد. تُشير إلى الأمور المرتبطة بما نأكله ونشربه وتأثيره على صحتنا.
आहार विशेषज्ञ
B1هو مختص مؤهل علمياً في مجال التغذية، يقوم بتصميم خطط غذائية صحية تناسب الاحتياجات الفردية لكل شخص.
आहार योजना
B1خطة غذائية هي برنامج منظم يحدد نوعية وكمية الطعام الذي يتناوله الشخص لتحقيق أهداف صحية أو بدنية معينة. تساعد هذه الخطة في تنظيم نمط الحياة وضمان الحصول على التغذية المتوازنة.
आईसीयू
B1وحدة العناية المركزة هي قسم متخصص في المستشفى مجهز بأحدث التقنيات لمراقبة وعلاج المرضى في الحالات الحرجة.
आकस्मिक
B1صفة تُستخدم لوصف الأحداث التي تقع بشكل غير متوقع أو فجائي دون سابق إنذار.
आँखों का डॉक्टर
A2هو الطبيب المتخصص في فحص العيون، تشخيص أمراضها، ووصف العلاج أو النظارات الطبية. يُعرف أيضاً بلقب طبيب العيون.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1الهندسة الوراثية هي تقنية علمية تهدف إلى تعديل الخصائص الجينية للكائنات الحية عبر التلاعب المباشر بحمضها النووي (DNA). تتيح هذه العملية للعلماء إضافة أو حذف أو تغيير جينات محددة لتحسين صفات الكائن أو معالجة مشكلات معينة.
आनुवंशिक परामर्श
C1عملية توجيهية متخصصة تهدف إلى مساعدة الأفراد والعائلات على فهم المخاطر الوراثية المرتبطة بأمراض معينة واتخاذ قرارات طبية مستنيرة.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1هو تغير دائم ومستقر في تسلسل الحمض النووي (DNA) الذي يشكل الجين. هذا التغير قد يكون بسيطاً أو معقداً ويؤثر على كيفية عمل الخلية.