At the A1 level, you only need to know that 'रुपी' (Rupee) is the name of the money used in India. You will mostly use it to understand prices and ask how much something costs. At this stage, you don't need to worry about the technical 'Digital Rupee'—just recognize the word when you see it on a price tag or hear it in a shop. It is the basic unit of currency. For example, if someone says 'दस रुपी' (Ten Rupee), they are telling you the price. Even though 'रुपया' (Rupaya) is more common, you might see 'रुपी' in English-style signs. Focus on numbers + currency. Learning this word helps you survive in an Indian market. You can use it to say things like 'यह कितने रुपी का है?' (How many rupees is this?). It's a fundamental building block for any traveler or beginner learner. You will also see the symbol ₹, which stands for this word. Remember, 100 paise make one Rupee. Just like you have Dollars or Pounds, India has the Rupee. It's a simple, concrete noun at this level. Practice saying the word clearly: Ru-pee. It sounds very similar to the English word, which makes it easy to remember. Don't worry about grammar rules yet; just use it as a label for money.
At the A2 level, you should begin to distinguish between the traditional 'रुपया' (Rupayā) and the modern 'रुपी' (Rupī). You will encounter 'रुपी' in more formal settings, like a bank or a news headline. You should be able to use it in basic sentences about your daily budget or shopping experiences. At this level, you are expected to understand that 'रुपी' is the currency unit. You might say, 'मेरे पास पाँच सौ रुपी हैं' (I have five hundred rupees). Although 'रुपये' is the standard plural, in modern urban Hindi and digital contexts, 'रुपी' is often used as an invariant term. You should also start noticing the word in compound terms like 'डिजिटल रुपी'. This level involves understanding the currency in the context of simple transactions and exchange. You might compare the Indian Rupee to your own currency. For example, 'एक डॉलर में कितने रुपी होते हैं?' (How many rupees are in one dollar?). You are moving beyond just naming the money to using it as a tool for communication about value and quantity. You should also be aware of the gender (masculine) and how it affects the adjectives around it. For instance, 'भारतीय रुपी' (Indian Rupee) uses the masculine 'भारतीय'.
At the B1 level, you can use 'रुपी' to discuss more complex topics like the economy, inflation, and digital banking. You understand that 'रुपी' is often the preferred term in technical and professional Hindi. You can follow a news report about the Rupee's value fluctuating against the dollar. You should be able to explain the concept of 'e-RUPI' or the Digital Rupee to someone else in simple Hindi. At this stage, you are comfortable with the word's role as a loanword and how it integrates into Hindi sentences. You can use it in the context of talking about your job, salary, or investments. For example, 'मेरी सैलरी रुपी में आती है' (My salary comes in Rupees). You also begin to understand the cultural significance of the currency and the 2016 demonetization, often referred to in terms of 'रुपी' and 'नोट'. You can participate in a conversation about why the Rupee is strong or weak. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'विनिमय दर' (exchange rate) and 'मुद्रास्फीति' (inflation), which often appear alongside 'रुपी' in news articles. You are no longer just a tourist; you are a participant in the economic discourse of the language.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of when to use 'रुपी' versus 'रुपया'. You recognize that 'रुपी' carries a specific modern, international, or technical connotation. You can read editorial pieces about India's monetary policy and understand the arguments for and against the internationalization of the Rupee. You can use the word in formal debates or presentations. For instance, you might discuss 'रुपी की वैश्विक स्वीकार्यता' (The global acceptability of the Rupee). You are also aware of the historical etymology from 'Rupya' and can discuss how the language has evolved. You understand the nuances of 'रुपी' in legal and financial documents. At this level, you can use the word idiomatically or in complex grammatical structures. You might say, 'रुपी के गिरते स्तर ने निर्यातकों को चिंतित कर दिया है' (The falling level of the Rupee has worried exporters). You are capable of handling transactions in a business environment where 'रुपी' is the standard unit of account. You also understand the distinction between the Indian Rupee and other rupees like the Indonesian Rupiah or the Pakistani Rupee, and you can discuss these differences in Hindi.
At the C1 level, your use of 'रुपी' is indistinguishable from a highly educated native speaker in a professional context. You understand the subtle sociolinguistic reasons why a speaker might choose 'रुपी' over 'रुपया' in a specific sentence. You can analyze the impact of digital currency on the traditional 'रुपी' system. You are comfortable using the word in academic writing, economic analysis, and high-level policy discussions. You can interpret the psychological impact of the 'रुपी' symbol on national identity. Your understanding of the word includes its role in the 'Hinglish' phenomenon and how it reflects India's post-colonial linguistic journey. You can engage in deep conversations about the 'Digital Rupee' (CBDC) and its technological architecture (blockchain, etc.) using appropriate Hindi terminology. You might use the word in a sentence like, 'रुपी का डिजिटलीकरण वित्तीय समावेशन की दिशा में एक क्रांतिकारी कदम है' (The digitalization of the Rupee is a revolutionary step toward financial inclusion). You are also aware of how 'रुपी' is used in literature and film to represent modernity versus tradition. Your grasp of the word is holistic, covering its economic, linguistic, and cultural dimensions.
At the C2 level, you possess a mastery of 'रुपी' that allows you to use it with precision in any imaginable context, from the most technical financial audit to a poetic exploration of wealth. You can trace the linguistic journey of the word from its Sanskrit origins through the colonial period to its current digital avatar. You can critique government white papers on the 'Digital Rupee' and provide expert commentary. You understand the complex interplay between 'रुपी' and global geopolitics. You can use the word to create sophisticated metaphors or wordplay in creative writing. You are an expert on the 'e-RUPI' ecosystem and can discuss its implications for privacy and state power. Your command of the language allows you to use 'रुपी' to signal specific registers and identities. For example, you might use it to code-switch in a way that highlights a particular social or professional background. You are also aware of the most obscure uses of the word in historical archives or regional dialects. In short, 'रुपी' is not just a word for you; it is a lens through which you can view and describe the entirety of Indian economic and social history.

रुपी في 30 ثانية

  • Rupee is India's official currency, symbolized by ₹.
  • The word 'रुपी' is a modern transliteration of 'Rupee'.
  • Used extensively in digital banking (e-RUPI) and financial news.
  • Functions as a masculine noun, though it ends in 'ī'.

The word रुपी (Rupī) is a specialized transliteration and adaptation of the English word 'Rupee' into Hindi script. While the traditional Hindi term for India's currency is रुपया (Rupayā), the form रुपी has gained significant traction in modern digital finance, international trade contexts, and specifically when referring to the 'Digital Rupee' (e-Rupee). Understanding this word requires looking at it as a bridge between the traditional monetary system and the globalized financial terminology. In everyday life, when you are at a local market in Delhi or Mumbai, you will mostly hear the plural रुपये (Rupaye), but in news broadcasts regarding the 'Digital Rupee' or 'e-RUPI', the specific spelling रुपी is used to distinguish the modern financial instrument from physical cash.

Economic Context
In economic discussions, 'रुपी' represents the strength of the Indian economy on the global stage. It is the unit that measures the value of labor, goods, and dreams for over a billion people.
Digital Context
The term is increasingly used in the context of 'e-RUPI', a cashless and contactless digital payment medium launched by the Government of India.

Historically, the term derives from the Sanskrit word 'Rupya', which means wrought silver, or a coin of silver. The transition from the classical 'Rupayā' to the modern 'Rupī' in certain scripts reflects the influence of the English language on modern Indian administrative and technical vocabulary. For a learner, recognizing रुपी is essential for reading modern banking apps, financial news, and government circulars. It represents the formalization of the currency in a globalized world.

भारत सरकार ने डिजिटल रुपी को बढ़ावा देने का निर्णय लिया है। (The Government of India has decided to promote the Digital Rupee.)

When using this word, it is important to note its grammatical behavior. Unlike the standard 'रुपया', which changes to 'रुपये' in the plural, 'रुपी' is often treated as an invariant noun in technical compounds, such as 'ई-रुपी' (e-RUPI). It carries a sense of modernity and precision. If you are discussing the exchange rate, you might see headlines like 'डॉलर के मुकाबले रुपी की स्थिति' (The position of the Rupee against the Dollar). This usage highlights the currency as a singular entity or concept rather than just individual coins or notes.

Furthermore, the word is intertwined with Indian identity. The symbol ₹, which combines the Devanagari letter 'र' (Ra) and the Roman capital letter 'R', was designed to represent the Rupee's unique place in the world. When people write 'रुपी' in modern Hindi, they are often aligning themselves with this modern, tech-savvy image of India. It is a word that echoes through the halls of the Reserve Bank of India and the bustling streets of tech hubs like Bangalore. It is not just money; it is a symbol of India's sovereignty and its future in the digital age.

क्या आपके पास डिजिटल रुपी का वॉलेट है? (Do you have a Digital Rupee wallet?)

In conclusion, while you will still use 'रुपया' for your daily transactions, mastering the use of 'रुपी' allows you to navigate the sophisticated world of Indian finance and modern governance. It is a testament to how Hindi evolves, absorbing international phonetics while maintaining its core cultural identity. Whether you are paying for a chai or investing in an Indian startup, the Rupee—in all its linguistic forms—is the heartbeat of the nation's commerce.

Using रुपी effectively requires understanding its role as a specific identifier for the currency unit, especially in modern contexts. Unlike the traditional 'रुपया', which is highly inflected based on number and case, 'रुपी' is often used in a more static, English-influenced manner within Hindi sentences. It is frequently seen in compound nouns and titles where the focus is on the currency as a brand or a system.

In Compound Phrases
It is most commonly found in terms like 'डिजिटल रुपी' (Digital Rupee) or 'ई-रुपी' (e-RUPI). In these cases, it functions as a proper noun for the specific financial product.
In Financial Reporting
Journalists often use 'रुपी' when discussing the currency's value on the international market, such as 'रुपी की मजबूती' (The strength of the Rupee).

Let's look at how to construct sentences. If you want to talk about the currency's performance, you might say: 'आज रुपी डॉलर के मुकाबले गिर गया' (Today the Rupee fell against the dollar). Here, 'रुपी' is the subject of the sentence. Because it ends in an 'ī' sound, it can sometimes be confused with feminine nouns, but the currency itself ('रुपया') is masculine. However, when using the transliterated 'रुपी', verbs are often conjugated in the masculine singular to match the underlying gender of 'रुपया'.

भारतीय रुपी का अंतरराष्ट्रीयकरण हो रहा है। (The Indian Rupee is being internationalized.)

In more casual settings, you might find 'रुपी' used in slang or by younger generations who are more comfortable with English loanwords. For instance, 'मेरे पास एक भी रुपी नहीं है' (I don't even have a single Rupee). While 'रुपया' would be more standard here, 'रुपी' sounds more modern or perhaps slightly more emphatic in certain urban dialects. It is also used in advertising to sound trendy. An ad might say, 'सिर्फ एक रुपी में!' (In just one Rupee!), using the loanword to grab attention.

When talking about specific amounts in a formal document, the word 'रुपी' might be used to ensure there is no confusion with other currencies. For example, 'भुगतान रुपी में किया जाना चाहिए' (Payment should be made in Rupees). This clarifies that the transaction is specifically in Indian currency. It is also useful when comparing with the 'नेपाली रुपी' (Nepalese Rupee) or 'पाकिस्तानी रुपी' (Pakistani Rupee). By using the transliterated form, the speaker is often adopting a more technical or 'official' tone.

यह सेवा केवल डिजिटल रुपी स्वीकार करती है। (This service only accepts Digital Rupee.)

As a learner, you should practice switching between 'रुपया' and 'रुपी' depending on your audience. If you are writing a blog post about fintech in India, 'रुपी' is your best friend. If you are asking a shopkeeper for change, stick to 'रुपये'. This versatility shows a high level of linguistic awareness and cultural adaptation. Remember that language is not just about rules, but about the context in which those rules are applied. The word 'रुपी' is a perfect example of Hindi's dynamic nature, evolving alongside the economy it describes.

The word रुपी is most commonly heard in environments where modern finance, technology, and global commerce intersect. If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak and watch the business segment, you will frequently hear the anchors discussing the 'Indian Rupee' using the term रुपी. They use it to describe market trends, inflation rates, and the currency's performance against the US dollar or the Euro. In this context, it sounds formal, authoritative, and precise.

Banking and Fintech
In banks and through banking apps like BHIM, Google Pay, or PhonePe, you will see 'e-RUPI' or digital rupee notifications. The word is used here to denote a specific digital asset.
International Travel
At currency exchange counters (Forex), the staff might use 'रुपी' to distinguish the Indian currency from others for foreign tourists.

Another common place to hear this word is in educational settings, particularly in economics or commerce classes. Teachers might use the transliterated form when explaining international trade theories to align with English-language textbooks. Similarly, in corporate offices during budget meetings, 'रुपी' is often the preferred term because it fits better with the English-heavy corporate jargon used in India. It signals a professional environment where technical accuracy is valued over colloquial charm.

न्यूज़ एंकर: 'आज रुपी में भारी गिरावट देखी गई।' (News Anchor: 'A heavy fall was seen in the Rupee today.')

You will also encounter this word in the gaming and online rewards world. Many Indian apps offer 'points' that can be converted into 'रुपी'. By using this spelling, they create a brand-like feel for the reward. It feels more like a 'token' or a 'unit' than a physical coin. This subtle psychological shift is why marketers prefer 'रुपी' in digital advertisements. It feels modern, fast, and digital-native, appealing to India's massive population of young smartphone users.

In government announcements, especially those related to the Reserve Bank of India (RBI), 'रुपी' is the standard term used for the new Central Bank Digital Currency (CBDC). If you attend a seminar on 'The Future of Money' in an Indian metro city, you will hear 'रुपी' repeated constantly. It has become the linguistic face of India's monetary policy. For a visitor, hearing this word provides a glimpse into the sophisticated, multi-layered nature of Indian society, where ancient roots and futuristic technology coexist in every sentence.

बैंक मैनेजर: 'क्या आप अपने खाते में डिजिटल रुपी जमा करना चाहते हैं?' (Bank Manager: 'Do you want to deposit Digital Rupee in your account?')

Finally, social media influencers and YouTubers who focus on personal finance and investing use 'रुपी' to sound more 'expert'. When they talk about the 'Rupee-Cost Averaging' in mutual funds, they will often transliterate the term as 'रुपी-कॉस्ट एवरेजिंग'. This blend of Hindi script and English terminology is the hallmark of modern Indian communication. By listening for 'रुपी', you are training your ear to catch the nuances of contemporary Hindi as it is actually spoken in the boardrooms and on the screens of 21st-century India.

One of the most frequent mistakes learners make with रुपी is confusing it with the standard word रुपया (Rupayā). While they both refer to the same currency, they are used in different registers. Using 'रुपी' while haggling for vegetables might make you sound overly formal or like you are reading from a textbook. Conversely, using 'रुपया' in a technical discussion about digital assets like 'e-RUPI' might sound slightly outdated. The mistake lies in not matching the word to the social context.

Gender Confusion
Because 'रुपी' ends in the 'ī' sound, many learners assume it is feminine. They might say 'रुपी गिर गई' (The Rupee fell - feminine). However, since it represents the masculine 'रुपया', the correct form is 'रुपी गिर गया' (masculine).
Pluralization Errors
In standard Hindi, 'रुपया' becomes 'रुपये' in the plural. However, 'रुपी' is often used as an invariant loanword. Saying 'रुपीज' (Rupees) in the middle of a Hindi sentence is common in Hinglish, but trying to pluralize 'रुपी' as 'रूपियों' is generally incorrect and sounds unnatural.

Another common error is the spelling. In Hindi, the 'u' sound in 'रु' is a short 'u' (hrasva), not a long 'ū' (dīrgha). Some learners mistakenly write it with a long 'u' as 'रूफी' or 'रूपी' (with the loop on the 'r'). While 'रूपी' (with long ū) is actually a common variant, the standard transliteration for the currency unit often follows the short 'u' sound of 'रुपया'. However, 'रूपी' (long ū) is also used to mean 'in the form of' (e.g., 'ज्ञान-रूपी' - in the form of knowledge), so confusing the two can lead to completely different meanings.

गलत: मेरे पास दस रुपी हैं। (Wrong: I have ten Rupee - sounds slightly off in casual Hindi).
सही: मेरे पास दस रुपये हैं। (Correct: I have ten Rupees).

Learners also struggle with postpositions. When using 'रुपया', it changes to 'रुपये' before a postposition (e.g., 'रुपये में'). When using 'रुपी', it generally stays the same: 'रुपी में'. However, because 'रुपी' is a loanword, the rules can be a bit fluid. The best practice is to observe how native speakers in professional settings use it. If you are in doubt, sticking to the traditional 'रुपया/रुपये' for physical money and 'रुपी' for digital/abstract currency is a safe bet.

Finally, don't forget the symbol. In written Hindi, especially in modern documents, the symbol ₹ is often used instead of writing out the word. A common mistake is to write both the symbol and the word, like '₹ ५०० रुपी'. This is redundant. Just like in English you wouldn't write '$500 dollars', in Hindi, you should write either '₹ ५००' or '५०० रुपी/रुपये'. Precision in writing is just as important as precision in speaking when it comes to financial matters.

सावधानी: 'डिजिटल रुपी' एक तकनीकी शब्द है, इसे 'डिजिटल रुपया' कहना कम आम है। (Caution: 'Digital Rupee' is a technical term; calling it 'Digital Rupaya' is less common.)

By being mindful of these nuances—gender, pluralization, spelling, and redundancy—you will avoid the common pitfalls that mark a beginner. Instead, you will sound like someone who understands the complexity of modern Hindi and the specific role that loanwords like 'रुपी' play in the language.

To truly master the vocabulary of money in Hindi, you need to understand where रुपी fits among its peers. The Hindi language has a rich set of words for currency, wealth, and value, each with its own flavor. Comparing 'रुपी' with these alternatives will help you choose the right word for every situation.

रुपया (Rupayā) vs. रुपी (Rupī)
'रुपया' is the traditional, widely-used term. It is used for physical cash, daily transactions, and general conversation. 'रुपी' is the modern, transliterated form used in technical, digital, and international contexts.
मुद्रा (Mudrā)
This is the formal Hindi word for 'currency'. You would use this in an academic or official sense, such as 'भारतीय मुद्रा' (Indian Currency). It is more abstract than 'रुपी'.
धन (Dhan) and पैसा (Paisā)
'धन' means wealth or riches. 'पैसा' literally means 'paisa' (1/100th of a rupee), but it is commonly used to mean 'money' in general. 'मेरे पास पैसा नहीं है' is the most common way to say 'I don't have money'.

In some contexts, you might hear 'रोकड़ा' (Rokṛā), which is a slang term for 'cold hard cash'. You would never use 'रुपी' in this sense. 'रुपी' implies a structured, official system, whereas 'रोकड़ा' implies the physical, tangible nature of money, often in a slightly informal or 'shady' context. Another interesting alternative is 'सिक्का' (Sikkā), which means 'coin'. If you are specifically talking about the physical metal object, 'सिक्का' is the word you need.

तुलना: 'डिजिटल रुपी' (Modern/Tech) बनाम 'भारतीय रुपया' (Traditional/Standard).

When discussing international currencies, Hindi speakers often use the transliterated names. For example, 'डॉलर' (Dollar), 'यूरो' (Euro), and 'येन' (Yen). In this company, 'रुपी' fits right in. It treats the Indian currency as one of the major global players. If you were to say 'अमेरिकी रुपया' for the US Dollar, it would be technically understandable but very strange. Thus, 'रुपी' helps maintain a consistent naming convention when discussing a basket of global currencies.

Finally, consider the word 'दौलत' (Daulat), which is a Persian loanword meaning 'wealth' or 'fortune'. It carries a more poetic and grand connotation than 'रुपी'. You would hear it in Bollywood songs or literature. While 'रुपी' is about the unit of account, 'दौलत' is about the status and power that money brings. Understanding these distinctions allows you to paint a more vivid picture with your Hindi, moving beyond simple transactions to complex expressions of value and culture.

वाक्य: 'हमें रुपी के मूल्य को समझना चाहिए।' (We should understand the value of the Rupee.)

By mastering 'रुपी' and its alternatives, you gain a 360-degree view of how money is discussed in India. Whether you are reading a financial report, watching a movie, or buying a souvenir, you will have the perfect word at your fingertips. This depth of vocabulary is what separates a student from a true communicator.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The first 'Rupiya' was introduced by Sher Shah Suri in the 16th century. It was a silver coin weighing 178 grains. The modern 'रुपी' spelling in Hindi is a 21st-century digital evolution.

دليل النطق

UK /ruːˈpiː/
US /ruˈpi/
Second syllable (pī)
يتقافى مع
टोपी (Ṭopī - Hat) गोपी (Gopī - Cowherd girl) कॉपी (Copy) लोपी (Lopī - Vanishing) धोपी (Dhopī - Washer) रोपी (Ropī - Planted) सोपी (Sopī - Soapy) ट्रॉफी (Trophy)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'Rupiya' when the text says 'Rupī'.
  • Making the 'r' too soft like a French 'r'.
  • Stressing the first syllable too much.
  • Confusing the short 'u' with a long 'oo' sound in some dialects.
  • Pronouncing the final 'ī' as a short 'i'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to read as it's a common word and phonetically simple.

الكتابة 3/5

Requires remembering the 'u' and 'pī' characters correctly.

التحدث 1/5

Very easy for English speakers as the pronunciation is similar.

الاستماع 2/5

Easy to catch in news or market settings.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

पैसा भारत कीमत बाजार देना

تعلّم لاحقاً

विनिमय अर्थव्यवस्था डिजिटल बैंक निवेश

متقدم

मुद्रास्फीति सकल घरेलू उत्पाद राजकोषीय घाटा तरलता विदेशी मुद्रा भंडार

قواعد يجب معرفتها

Masculine Gender

रुपी अच्छा है (not अच्छी).

Postposition Change

रुपी में (Stay same) vs रुपया -> रुपये में.

Number Agreement

एक रुपी, दो रुपी (as loanword).

Possessive Case

भारत का रुपी.

Adjective Agreement

नया रुपी.

أمثلة حسب المستوى

1

यह एक रुपी है।

This is one Rupee.

Simple demonstrative sentence.

2

चाय दस रुपी की है।

The tea is for ten Rupees.

Using 'kī' to indicate price.

3

मेरे पास रुपी नहीं हैं।

I don't have Rupees.

Negative sentence with possessive construction.

4

क्या आपके पास एक रुपी है?

Do you have one Rupee?

Interrogative sentence.

5

रुपी भारत का पैसा है।

Rupee is the money of India.

Defining the currency.

6

यह पाँच रुपी का पेन है।

This is a five Rupee pen.

Adjectival use of price.

7

मुझे एक रुपी चाहिए।

I want one Rupee.

Using 'chāhiye' for desire/need.

8

यहाँ रुपी चलता है।

Rupee works/is accepted here.

Using 'chaltā hai' to mean 'is accepted'.

1

आज रुपी का भाव क्या है?

What is the rate of the Rupee today?

Inquiry about market value.

2

मैंने सौ रुपी खर्च किए।

I spent one hundred Rupees.

Past tense transitive verb.

3

भारतीय रुपी बहुत सुंदर है।

The Indian Rupee is very beautiful.

Adjective agreement (masculine).

4

वह रुपी बचा रहा है।

He is saving Rupees.

Present continuous tense.

5

डिजिटल रुपी का उपयोग आसान है।

Using Digital Rupee is easy.

Compound noun 'Digital Rupee'.

6

मेरे बटुए में कुछ रुपी हैं।

There are some Rupees in my wallet.

Locative case with 'meṃ'.

7

क्या आप रुपी स्वीकार करते हैं?

Do you accept Rupees?

Formal inquiry.

8

रुपी की कीमत गिर गई है।

The value of the Rupee has fallen.

Present perfect tense.

1

सरकार डिजिटल रुपी को बढ़ावा दे रही है।

The government is promoting the Digital Rupee.

Focus on government policy.

2

रुपी की मजबूती अर्थव्यवस्था के लिए अच्छी है।

The strength of the Rupee is good for the economy.

Abstract noun 'majbūtī' (strength).

3

हमें रुपी का मूल्य समझना होगा।

We must understand the value of the Rupee.

Using 'hogā' for necessity.

4

विदेशी निवेशक रुपी में निवेश कर रहे हैं।

Foreign investors are investing in Rupees.

Financial context.

5

रुपी और डॉलर के बीच अंतर बढ़ गया है।

The gap between the Rupee and the Dollar has increased.

Comparison.

6

ई-रुपी एक सुरक्षित भुगतान तरीका है।

e-RUPI is a secure payment method.

Modern technical term.

7

क्या रुपी का भविष्य डिजिटल है?

Is the future of the Rupee digital?

Speculative question.

8

रुपी की गिरती कीमत से महंगाई बढ़ सकती है।

Inflation can increase due to the falling value of the Rupee.

Causal relationship.

1

रुपी का अंतरराष्ट्रीयकरण एक जटिल प्रक्रिया है।

The internationalization of the Rupee is a complex process.

High-level vocabulary.

2

आरबीआई रुपी की तरलता को नियंत्रित करता है।

The RBI controls the liquidity of the Rupee.

Technical financial term 'taraltā' (liquidity).

3

वैश्विक बाजार में रुपी की साख बढ़ी है।

The credit/reputation of the Rupee has increased in the global market.

Abstract noun 'sākh' (credit/reputation).

4

डिजिटल रुपी से भ्रष्टाचार में कमी आ सकती है।

Corruption can decrease with the Digital Rupee.

Socio-economic speculation.

5

रुपी के मूल्यह्रास ने आयातकों की चिंता बढ़ा दी है।

The depreciation of the Rupee has increased the concern of importers.

Technical term 'mūlyahrās' (depreciation).

6

यह नीति रुपी की स्थिरता सुनिश्चित करने के लिए है।

This policy is to ensure the stability of the Rupee.

Purpose clause.

7

रुपी की विनिमय दर में उतार-चढ़ाव आम बात है।

Fluctuations in the Rupee's exchange rate are common.

Compound noun 'utār-chaṛhāv' (fluctuations).

8

क्या रुपी कभी दुनिया की मुख्य मुद्रा बनेगा?

Will the Rupee ever become the world's main currency?

Future tense with 'banegā'.

1

रुपी की संप्रभुता को बनाए रखना अनिवार्य है।

Maintaining the sovereignty of the Rupee is essential.

Formal academic tone.

2

डिजिटल रुपी का कार्यान्वयन तकनीकी चुनौतियों से भरा है।

The implementation of the Digital Rupee is full of technical challenges.

Advanced noun 'kāryānvayan' (implementation).

3

रुपी की क्रय शक्ति में कमी का समाज पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

The decrease in the Rupee's purchasing power has a deep impact on society.

Economic concept 'kray shakti' (purchasing power).

4

मौद्रिक नीति का मुख्य उद्देश्य रुपी को स्थिर रखना है।

The main objective of monetary policy is to keep the Rupee stable.

Policy-oriented language.

5

रुपी के वैश्विक संदर्भ में भारत की भूमिका महत्वपूर्ण है।

India's role is significant in the global context of the Rupee.

Contextual analysis.

6

क्या डिजिटल रुपी भौतिक नकदी का स्थान ले पाएगा?

Will the Digital Rupee be able to take the place of physical cash?

Potentiality in the future.

7

रुपी की विनिमय प्रणाली में सुधार की आवश्यकता है।

There is a need for reform in the Rupee's exchange system.

Constructive criticism.

8

रुपी के माध्यम से भारत अपनी आर्थिक शक्ति का प्रदर्शन कर रहा है।

India is demonstrating its economic power through the Rupee.

Metaphorical usage.

1

रुपी की नियति भारत के आर्थिक उत्थान से अटूट रूप से जुड़ी है।

The destiny of the Rupee is inextricably linked to India's economic rise.

Highly literary and philosophical.

2

डिजिटल रुपी के आगमन ने पारंपरिक बैंकिंग के प्रतिमानों को चुनौती दी है।

The advent of the Digital Rupee has challenged the paradigms of traditional banking.

Abstract academic language 'pratimān' (paradigm).

3

रुपी की अस्थिरता भू-राजनीतिक तनावों का प्रतिबिंब हो सकती है।

The instability of the Rupee can be a reflection of geopolitical tensions.

Complex analytical structure.

4

क्या रुपी का प्रभुत्व डॉलर के वर्चस्व को चुनौती दे पाएगा?

Will the dominance of the Rupee be able to challenge the hegemony of the Dollar?

Geopolitical discourse.

5

रुपी की संरचना में निहित पारदशता इसके भविष्य की कुंजी है।

The transparency inherent in the structure of the Rupee is the key to its future.

Sophisticated philosophical argument.

6

रुपी केवल एक मुद्रा नहीं, बल्कि एक राष्ट्र की आकांक्षाओं का प्रतीक है।

The Rupee is not just a currency, but a symbol of a nation's aspirations.

Rhetorical device 'not just... but...'.

7

रुपी के डिजिटलीकरण ने गोपनीयता और सुरक्षा के बीच एक नई बहस छेड़ दी है।

The digitalization of the Rupee has sparked a new debate between privacy and security.

Social commentary.

8

रुपी के माध्यम से वित्तीय संप्रभुता को पुनः परिभाषित किया जा रहा है।

Financial sovereignty is being redefined through the Rupee.

Passive voice with 'kiyā jā rahā hai'.

تلازمات شائعة

डिजिटल रुपी
भारतीय रुपी
रुपी का मूल्य
रुपी विनिमय दर
रुपी में भुगतान
रुपी कार्ड
एक रुपी
रुपी की मजबूती
रुपी वॉलेट
रुपी चिह्न

العبارات الشائعة

रुपी-रुपी जोड़ना

— To save every single rupee with great effort.

उसने रुपी-रुपी जोड़कर यह घर बनाया है।

रुपी का खेल

— The power or influence of money.

आजकल सब रुपी का खेल है।

एक रुपी का भी नहीं

— Worthless or having absolutely no value.

यह सामान एक रुपी का भी नहीं है।

रुपी बरसाना

— To earn or spend a lot of money very quickly.

नई फिल्म बॉक्स ऑफिस पर रुपी बरसा रही है।

रुपी के पीछे भागना

— To be obsessed with making money.

सिर्फ रुपी के पीछे भागना ठीक नहीं है।

रुपी की खनक

— The sound/allure of money.

रुपी की खनक सबको अपनी ओर खींचती है।

रुपी में तौलना

— To judge everything by its monetary value.

हर चीज को रुपी में नहीं तौला जा सकता।

रुपी पानी की तरह बहाना

— To waste money recklessly.

उसने शादी में रुपी पानी की तरह बहाए।

रुपी की मार

— The impact of financial loss or inflation.

गरीबों पर रुपी की मार सबसे ज्यादा पड़ती है।

रुपी का पेड़

— An imaginary source of endless money.

क्या मेरे पास रुपी का पेड़ लगा है?

يُخلط عادةً مع

रुपी vs रूपी (Suffix)

A suffix meaning 'in the form of' (e.g., Mātri-rūpī - in the form of a mother). It has a long 'ū'.

रुपी vs रुपया

The traditional word. Often interchangeable, but 'रुपी' is more technical.

रुपी vs रूफी

A common misspelling or mispronunciation.

تعبيرات اصطلاحية

"रुपी को मिट्टी समझना"

— To treat money as if it has no value (either out of extreme wealth or spiritual detachment).

वह इतना दान करता है जैसे रुपी को मिट्टी समझता हो।

Literary
"हाथ का मैल होना"

— To consider money as something trivial and easily earned/lost (literally 'dirt on hands').

रुपी तो हाथ का मैल है, आज है कल नहीं।

Colloquial
"चाँदी का जूता मारना"

— To bribe someone (literally 'to hit with a silver shoe').

काम करवाने के लिए उसने अधिकारी को चाँदी का जूता मारा।

Slang/Informal
"पैसे की गर्मी"

— Arrogance caused by having a lot of money.

उसमें अपने रुपी की गर्मी बहुत ज्यादा है।

Informal
"मुँह माँगी मुराद मिलना"

— To get exactly what one wants, often by paying any price.

रुपी खर्च करो और मुँह माँगी मुराद पाओ।

Neutral
"कौड़ी-कौड़ी का मोहताज होना"

— To be extremely poor, lacking even a single rupee.

व्यापार में घाटे के बाद वह कौड़ी-कौड़ी का मोहताज हो गया।

Emotional
"लक्ष्मी घर आना"

— The arrival of money or prosperity (Lakshmi is the goddess of wealth).

दीवाली पर रुपी के रूप में लक्ष्मी घर आती है।

Cultural
"तिजोरी भरना"

— To accumulate a lot of wealth, often greedily.

वह बस अपनी तिजोरी भरने में लगा है।

Critical
"जेब गरम करना"

— To bribe someone (literally 'to warm the pocket').

पुलिस वाले की जेब गरम करनी पड़ी।

Slang
"पैसे को आग लगाना"

— To waste money on useless things.

जुआ खेलना रुपी को आग लगाने जैसा है।

Informal

سهل الخلط

रुपी vs रुपया

Almost same meaning.

Rupayā is traditional; Rupī is a modern loanword transliteration.

वह रुपया माँग रहा है। vs डिजिटल रुपी का प्रयोग करें।

रुपी vs पैसा

Both mean money.

Paisā is 1/100 of a Rupee or money in general; Rupī is the specific unit.

मेरे पास पैसा नहीं है। vs यह पाँच रुपी है।

रुपी vs मुद्रा

Both relate to currency.

Mudrā is the formal word for 'currency'; Rupī is the name of the specific currency.

भारत की मुद्रा रुपी है।

रुपी vs सिक्का

Coins are rupees.

Sikkā refers to the physical coin; Rupī refers to the value/unit.

यह एक रुपी का सिक्का है।

रुपी vs नोट

Notes are rupees.

Noṭ refers to the paper bill; Rupī refers to the value/unit.

यह सौ रुपी का नोट है।

أنماط الجُمل

A1

यह [Number] रुपी है।

यह दस रुपी है।

A2

[Object] [Number] रुपी का है।

यह आम बीस रुपी का है।

B1

मुझे [Number] रुपी [Verb] हैं।

मुझे पाँच सौ रुपी बचाने हैं।

B2

रुपी की [Noun] [Verb] रही है।

रुपी की कीमत गिर रही है।

C1

डिजिटल रुपी के [Noun] से [Noun] होगा।

डिजिटल रुपी के उपयोग से लाभ होगा।

C2

रुपी की [Abstract Noun] [Context] का [Noun] है।

रुपी की स्थिरता राष्ट्र की प्रगति का आधार है।

Mixed

क्या आप [Number] रुपी [Verb] सकते हैं?

क्या आप सौ रुपी दे सकते हैं?

Mixed

[Place] में रुपी [Verb] है।

भारत में रुपी चलता है।

عائلة الكلمة

الأسماء

रुपया (Physical currency)
रुपये (Plural)
पैसा (Money/Coin)
अधन्नी (Half rupee - obsolete)
चवन्नी (Quarter rupee - obsolete)

الأفعال

भुनाना (To encash)
कमाना (To earn)
खर्च करना (To spend)
बचाना (To save)

الصفات

रुपयेवाला (Rich/Wealthy)
कीमती (Expensive)
सस्ता (Cheap)

مرتبط

बैंक
सिक्का
नोट
बाजार
तिजोरी

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life and financial media.

أخطاء شائعة
  • Using feminine adjectives with 'रुपी'. भारतीय रुपी (Masculine)

    Because it represents the masculine 'रुपया', all adjectives and verbs must be masculine.

  • Writing 'रूपी' (long ū) for money. रुपी (short u)

    With a long 'ū', it becomes a suffix meaning 'in the form of'. For currency, use the short 'u'.

  • Saying 'रुपीज' in a pure Hindi sentence. रुपये / रुपी

    While common in Hinglish, it's better to use Hindi pluralization or the invariant loanword form.

  • Redundancy: '₹ ५०० रुपी'. ₹ ५०० or ५०० रुपी

    The symbol already represents the word. Using both is like saying '500 dollars currency'.

  • Confusing 'रुपी' with 'पैसा'. Use 'रुपी' for the unit, 'पैसा' for money in general.

    Saying 'मेरे पास एक पैसा है' means you have 1/100th of a rupee, which is almost nothing.

نصائح

Context Matters

Use 'रुपया' when talking to a shopkeeper and 'रुपी' when reading a financial blog.

Gender Alert

Always treat 'रुपी' as a masculine noun. 'रुपी गिर गया' is correct.

Digital Era

When you see 'e-RUPI', remember it's the digital version of the currency.

English Link

If you can say 'Rupee' in English, you've already mastered the pronunciation of 'रुपी'.

Symbol vs Word

Don't use both the symbol ₹ and the word 'रुपी' together; it's redundant.

History

Remember the Sanskrit root 'Rupya' to appreciate the word's ancient heritage.

News Watching

Watch Hindi business news for 10 minutes to hear 'रुपी' used in real-time.

Haggling

When bargaining, use 'रुपया/रुपये' to sound more like a local.

Apps

Check your banking app settings; you'll likely see 'रुपी' in the Hindi interface.

Comparison

Practice comparing 'रुपी' with 'डॉलर' to improve your financial vocabulary.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Rupee' but write it in Hindi as 'Ru-pī'. It's the 'digital' version of your cash. 'Ru' as in Ruby, 'Pī' as in Pea.

ربط بصري

Imagine a glowing digital '₹' symbol on a smartphone screen. That digital glow is the 'रुपी'.

Word Web

India Currency Digital Bank Market Silver Symbol Trade

تحدٍّ

Try to find the word 'रुपी' on an Indian news website today. Notice if it's used for physical cash or digital currency.

أصل الكلمة

The word 'रुपी' is a direct transliteration of the English 'Rupee', which itself comes from the Sanskrit word 'Rūpya' (रूप्य), meaning 'wrought silver' or 'a coin of silver'. The Sanskrit root 'Rūpa' means 'shape' or 'image'.

المعنى الأصلي: Wrought silver / Stamped coin.

Indo-Aryan (via Sanskrit and English influence).

السياق الثقافي

Be respectful when discussing the Rupee's value; currency fluctuations can be a sensitive economic topic for many Indians.

English speakers will find 'रुपी' easy because it sounds exactly like 'Rupee'. It's a rare case where the Hindi word is a loanword from the English version of a Sanskrit word.

RBI (Reserve Bank of India) documents The 'e-RUPI' digital payment platform Bollywood movie 'Phir Hera Pheri' (centered around money)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Market/Shopping

  • यह कितने रुपी का है?
  • कुछ रुपी कम करो।
  • मेरे पास रुपी नहीं हैं।
  • खुले रुपी हैं क्या?

Banking

  • रुपी जमा करना है।
  • रुपी निकालना है।
  • डिजिटल रुपी वॉलेट।
  • रुपी ट्रांसफर।

News/Economics

  • रुपी में गिरावट।
  • रुपी की मजबूती।
  • विदेशी रुपी भंडार।
  • रुपी का अंतरराष्ट्रीयकरण।

Travel

  • डॉलर को रुपी में बदलो।
  • रुपी कहाँ मिलेगा?
  • क्या आप रुपी लेते हैं?
  • रुपी की दर क्या है?

Work/Salary

  • सैलरी रुपी में मिली।
  • बोनस कितने रुपी है?
  • रुपी की बचत।
  • रुपी का निवेश।

بدايات محادثة

"क्या आप जानते हैं कि डिजिटल रुपी क्या है?"

"आज कल रुपी की कीमत बहुत बदल रही है, आपका क्या ख्याल है?"

"क्या आपके पास पुराने रुपी के नोट हैं?"

"भारत में यात्रा के लिए कितने रुपी काफी होंगे?"

"क्या आपने कभी ई-रुपी का इस्तेमाल किया है?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज मैंने कितने रुपी खर्च किए और कहाँ?

अगर मेरे पास एक करोड़ रुपी हों, तो मैं क्या करूँगा?

डिजिटल रुपी के बारे में मेरे विचार क्या हैं?

बचपन में मुझे मिलने वाले पहले रुपी की याद।

रुपी और मेरे देश की मुद्रा के बीच क्या अंतर है?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is a correct and widely accepted transliteration of 'Rupee' in modern Hindi, especially in technical and digital finance contexts. While 'रुपया' is the traditional term, 'रुपी' is used for specific products like 'e-RUPI'.

The main difference is the register. 'रुपया' is traditional and colloquial, used in everyday speech. 'रुपी' is modern and technical, used in banking, news, and digital contexts. Both refer to the same currency.

It is masculine. Even though it ends in 'ī', it follows the gender of the traditional word 'रुपया'. You should say 'भारतीय रुपी' (masculine) not 'भारतीय रुपी' (feminine).

In formal technical Hindi, it often stays as 'रुपी'. In general Hindi, the plural of 'रुपया' is 'रुपये'. Many people also use the Hinglish 'रुपीज' (Rupees) in casual conversation.

e-RUPI is a cashless digital payment system launched by India. It uses the spelling 'रुपी' because it is a specific brand/product name for the digital currency.

You can, and people will understand you, but it might sound a bit formal or 'bookish'. Using 'रुपये' (plural of Rupaya) is more natural in that setting.

It comes from the Sanskrit word 'Rupya', which means wrought silver. This shows that India has used silver coins for centuries.

The ₹ symbol was created in 2010 to give the Indian Rupee a unique international identity, similar to the Dollar ($) or Euro (€).

Yes, countries like Pakistan, Nepal, Sri Lanka, and Mauritius also use currencies called 'Rupee', but in Hindi, 'रुपी' usually refers specifically to the Indian unit unless specified.

You can write it as '५०० रुपी' or '५०० रुपये' or using the symbol '₹ ५००'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using 'रुपी' to ask the price of a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe what you would buy with 1000 Rupees in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the importance of saving money (rupees) in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about the 'Digital Rupee'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How does inflation affect the common man? Use the word 'रुपी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the pros and cons of a cashless economy in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal letter to a bank manager requesting a loan in Rupees.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analyze the impact of the Rupee's internationalization on global trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The value of the Indian Rupee is determined by market forces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Create an advertisement for a product costing only one Rupee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write about your first experience using digital payment in India.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare the Rupee with another currency (e.g., Dollar).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a poem of 4 lines about 'Dhan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the concept of 'Rupee-Cost Averaging' in simple Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a dialogue between a tourist and a money changer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the 2016 demonetization in 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How does the Rupee symbol represent Indian culture?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a diary entry about a day you lost your wallet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the features of a 500 Rupee note.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the future of physical cash in the age of Digital Rupee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'रुपी' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have 50 rupees' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'What is the price?' using 'रुपी'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The Rupee is strong today'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain e-RUPI in one sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to exchange dollars for rupees'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the value of the Rupee in 30 seconds.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Corruption can be reduced by Digital Rupee'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'विनिमय दर' (Exchange Rate).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Every Rupee counts'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Do you accept digital rupee?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The Rupee is the heartbeat of the economy'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you are saving money.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The Rupee fell against the dollar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a 100 rupee note.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about your favorite Indian market.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Money cannot buy happiness'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for a discount in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The digital rupee is safe'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short speech on 'India's Economy'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'रुपी'. What does it mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'पाँच सौ रुपी'. How much is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'रुपी की कीमत बढ़ गई'. Did the price go up or down?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'डिजिटल रुपी वॉलेट'. What is being mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'विनिमय दर'. What does this mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'खुले रुपी'. What is the speaker asking for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'रुपी में निवेश'. What is the activity?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'एक रुपी की सेल'. How much is the sale for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'आरबीआई गवर्नर'. Who is being mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'मुद्रास्फीति दर'. What economic indicator is this?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'नकदी की कमी'. What is there a shortage of?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'रुपी का भविष्य'. What is being discussed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'सिक्कों की खनक'. What sound is described?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'बचत खाता'. What kind of account is this?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'रुपी का अवमूल्यन'. What happened to the Rupee?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات daily_life

आभूषण

B2

مجوهرات؛ الحلي الشخصية مثل القلائد أو الخواتم أو الأساور.

आजकल

A2

تعبير ظرفي يُستخدم للإشارة إلى الوقت الحاضر أو الفترة الزمنية الراهنة مقارنة بالماضي.

आँखें

A2

عيناها جميلتان. (Her eyes are beautiful.)

आखिर में

B1

في النهاية، بعد طول انتظار أو صعوبة.

आलमारी

B1

خزانة أو دولاب لتخزين الملابس أو الكتب.

आराम करना

A1

يعني فعل 'يرتاح' أخذ قسط من الراحة لاستعادة النشاط بعد بذل مجهود بدني أو ذهني. هو فعل ضروري للحفاظ على التوازن الصحي والقدرة على الاستمرار في العمل.

आत्मनिर्भर होना

B1

أن تكون معتمداً على نفسك في تدبير شؤون حياتك دون الحاجة المستمرة للآخرين. هي حالة من الاستقلالية الشخصية والمادية.

आठवां

B2

كلمة 'الثامن' هي اسم فاعل يدل على الترتيب، وتستخدم لوصف الشيء الذي يأتي في المرتبة رقم 8 في سلسلة أو ترتيب معين.

आधी रात

A2

منتصف الليل: الوقت المحدد في الساعة 00:00، بداية يوم جديد. إنه منتصف الليل.

आवश्यक होना

B2

تعبير يُستخدم للإشارة إلى شيء لا غنى عنه أو أمر يتطلب القيام به بشكل حتمي. يعني أن الشيء ضروري ولا يمكن تجاهله أو الاستغناء عنه.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!