विज्ञापन करना
To publicize a product, service, or event.
विज्ञापन करना في 30 ثانية
- A compound verb meaning 'to advertise' or 'to publicize'.
- Used in business, media, and personal contexts for promotions.
- Requires the postposition 'kā' to link the object being advertised.
- A formal term compared to 'ishtihaar' or 'prachar'.
The Hindi verb विज्ञापन करना (vijñāpan karnā) is a compound verb derived from the Sanskrit noun 'vijñāpan' (notice, communication, or information) and the Hindi verb 'karnā' (to do). In a modern context, it translates primarily to 'to advertise' or 'to publicize.' It encompasses the strategic act of bringing a product, service, or idea to the public's attention through various media channels. Historically, the root 'jñā' relates to knowledge, and the prefix 'vi' implies 'specific' or 'special.' Thus, at its core, विज्ञापन करना is the act of providing specific knowledge to a broad audience. This is not merely about shouting in a marketplace; it involves the deliberate crafting of messages designed to inform, persuade, or remind. In the digital age, this term has expanded from traditional newspaper 'ishtihaar' (advertisements) to complex digital marketing strategies. Whether a multinational corporation is launching a new smartphone or a local school is announcing an annual function, they are both engaging in the act of विज्ञापन करना. The term carries a formal tone compared to the more colloquial 'prachar karna' (to promote/publicize), which can sometimes imply propaganda or simple word-of-mouth. Understanding this word requires recognizing its role in the economic and social fabric of India, where advertising is a multi-billion dollar industry spanning television, radio, print, and social media.
- Grammatical Category
- Transitive Compound Verb (Sakalmak Sanyukt Kriya)
- Root Origin
- Sanskrit 'Vijñāpana' (Information/Announcement)
- Modern Usage
- Commercial advertising, public service announcements, and digital marketing.
"कंपनी अपने नए उत्पाद का टेलीविजन पर विज्ञापन कर रही है।" (The company is advertising its new product on television.)
In the context of CEFR A2, learners should focus on the basic transitive nature of the verb. You 'do' (karnā) an 'advertisement' (vijñāpan) 'of' (kā) something. The object being advertised is usually followed by the postposition 'kā/ke/kī'. For example, 'naye phone kā vijñāpan karna' (to advertise the new phone). This structure is vital for building correct sentences. As you progress to higher levels, you will see this verb used in passive constructions or as part of complex noun phrases like 'vijñāpan-karta' (advertiser). The cultural weight of this word is also significant; in India, advertisements are often vibrant, musical, and celebrity-driven, making the act of विज्ञापन करना a central part of popular culture. From the iconic Amul girl to high-budget Bollywood-style commercials, the art of advertising is deeply embedded in the Indian psyche. Therefore, mastering this verb allows you to discuss business, media, consumerism, and social trends effectively in Hindi.
"सरकार को स्वच्छता अभियान का अधिक विज्ञापन करना चाहिए।" (The government should publicize the cleanliness campaign more.)
- Semantic Nuance
- Focuses on the formal dissemination of information for commercial or public benefit.
- Synonymic Difference
- 'Prachar' is broader (promotion), while 'Vijñāpan' is specific to formal ads.
Using विज्ञापन करना correctly involves understanding its syntax as a compound verb. Because it is a transitive verb, in the past tense (Perfective aspect), the subject takes the 'ne' postposition, and the verb agrees with the noun 'vijñāpan' (which is masculine singular). For example, 'Usne vijñāpan kiyā' (He/She advertised). If you are advertising multiple things, the verb still typically agrees with 'vijñāpan' unless the structure is modified. This is a common point of confusion for learners. To use it in a sentence, follow this pattern: [Subject] + [Object] + [kā/ke/kī] + [vijñāpan] + [karnā]. For instance, 'Main apnī car kā vijñāpan karūngā' (I will advertise my car). Note that the object of the advertisement is linked to 'vijñāpan' using the genitive marker 'kā'.
"क्या आपने अखबार में अपनी दुकान का विज्ञापन किया?" (Did you advertise your shop in the newspaper?)
In professional settings, you might encounter variations like 'vigyapan dena' (to give/place an advertisement), which is specifically used when you are paying a media outlet to run an ad. However, विज्ञापन करना is the broader action of the process itself. When discussing digital marketing, you might say 'social media par vijñāpan karna'. The verb can be used in all tenses: 'kar raha hoon' (am doing), 'kiya' (did), 'karunga' (will do), 'karna chahiye' (should do). It is also important to note the difference between 'vijñāpan' (the ad itself) and 'vijñāpan karna' (the act). You can say 'Yeh ek achha vijñāpan hai' (This is a good ad), or 'Hamein iska vijñāpan karna hai' (We have to advertise this). In formal writing, such as business proposals or academic essays on media, this verb is indispensable. It conveys a level of professionalism that 'ad dena' or 'prachar karna' might lack. Furthermore, when using it in the passive voice—'vijñāpan kiya gaya' (was advertised)—it follows standard Hindi passive rules where the focus shifts to the object being publicized. For example, 'Naye niyam ka vijñāpan kiya gaya' (The new rule was publicized).
- Tense Construction
- Past: [Subject] ne [Object] kā vijñāpan kiyā.
- Imperative
- Iska vijñāpan kijiye! (Please advertise this!)
- Infinitive as Noun
- Vijñāpan karna mahanga hai. (Advertising is expensive.)
"हमे अपनी सेवाओं का विज्ञापन करने के लिए एक एजेंसी चाहिए।" (We need an agency to advertise our services.)
You will encounter the term विज्ञापन करना in a variety of environments, ranging from corporate boardrooms to daily news broadcasts. In the business world, marketing managers and CEOs frequently use this term when discussing growth strategies and brand visibility. During quarterly meetings, you might hear: 'Hamein agle mahine naye product ka विज्ञापन करना shuru karna hoga' (We must start advertising the new product next month). In the media industry, journalists and news anchors use it to describe the promotional activities of celebrities, politicians, or corporations. For instance, a news report might state, 'Film sitare apni nayi film ka विज्ञापन करने ke liye shehar pahunche' (Film stars reached the city to advertise their new movie). On television, especially during commercial breaks, the word itself might not be spoken, but the entire segment is an example of 'vijñāpan'. However, in talk shows or interviews discussing the impact of media, the term is used frequently to analyze how companies target consumers.
"आजकल सोशल मीडिया पर विज्ञापन करना बहुत आसान हो गया है।" (Nowadays, advertising on social media has become very easy.)
In educational settings, particularly in commerce or mass communication courses, विज्ञापन करना is a technical term. Students learn about the ethics of advertising ('vijñāpan ke naitik niyam') and the techniques used to reach audiences. You will also hear it in public service contexts. The Indian government often uses this verb when launching awareness campaigns about health, safety, or social issues. For example, 'Sarkar beti bachao beti padhao abhiyan ka विज्ञापन कर रही है' (The government is publicizing the 'Save the girl child, educate the girl child' campaign). In daily life, if you are talking to a friend about selling something, like an old bike or a house, you might say, 'Maine OLX par apni bike ka विज्ञापन किया hai' (I have advertised my bike on OLX). This shows the word's versatility across formal and informal, commercial and personal contexts. It is a high-frequency word in any discussion involving the internet, as 'online advertising' (online vijñāpan) is a ubiquitous part of the modern web experience in India.
- Corporate Context
- Marketing strategies, brand launches, and budget discussions.
- Public Sector
- Awareness campaigns, polio drops, and tax reminders.
- Personal Context
- Classified ads, selling personal items, or job postings.
"रेडियो पर विज्ञापन करना स्थानीय व्यवसायों के लिए अच्छा है।" (Advertising on radio is good for local businesses.)
One of the most frequent mistakes learners make with विज्ञापन करना is confusing it with the verb 'prachar karna'. While they are related, 'prachar karna' often refers to 'promotion' or 'propaganda' in a broader sense, often political or religious, whereas विज्ञापन करना is specifically about 'advertising' in a commercial or formal notice sense. Using 'prachar' for a commercial product might sound slightly off or overly aggressive. Another common error is the incorrect use of postpositions. Learners often forget to use 'kā' (of) to link the object to the noun 'vijñāpan'. For example, saying 'Main car vijñāpan kar raha hoon' is incorrect; it must be 'Main car kā vijñāpan kar raha hoon'. This 'kā' is essential because 'vijñāpan' is a noun being used in a compound verb construction.
❌ "मैं अपनी किताब विज्ञापन करूँगा।" (Incorrect)
✅ "मैं अपनी किताब का विज्ञापन करूँगा।" (Correct)
Gender agreement is another stumbling block. Since 'vijñāpan' is a masculine noun, the verb 'karnā' and any associated adjectives must reflect this. A common mistake is to make the verb agree with the object being advertised. For instance, if you are advertising a 'kitāb' (book, which is feminine), you might be tempted to say 'kitāb kī vijñāpan kī', but the correct form is 'kitāb kā vijñāpan kiyā' because the verb agrees with 'vijñāpan', not 'kitāb'. Furthermore, learners sometimes confuse 'vijñāpan' with 'ghoshna' (announcement). A 'ghoshna' is a simple statement of fact or intent, like a king announcing a new law or a train arrival. विज्ञापन करना implies a persuasive element or a paid placement. Lastly, avoid overusing the word in very informal settings where 'bataana' (to tell) or 'dikhaana' (to show) might be more natural. If you just told a friend about a good restaurant, you didn't 'vijñāpan' it; you 'recommend' (sifaarish) or 'suggest' (sujhaav) it.
- Mistake 1: Postposition Omission
- Forgetting 'kā' between the object and 'vijñāpan'.
- Mistake 2: Wrong Gender Agreement
- Making the verb agree with the object instead of 'vijñāpan'.
- Mistake 3: Contextual Confusion
- Using it for simple announcements instead of persuasive ads.
❌ "उसने अपनी नई फिल्म की विज्ञापन की।" (Incorrect)
✅ "उसने अपनी नई फिल्म का विज्ञापन किया।" (Correct)
Understanding the synonyms and related terms for विज्ञापन करना helps in choosing the right word for the right context. The most common synonym is 'ishtihaar dena' (इश्तहार देना). 'Ishtihaar' is an Urdu-derived word that is very common in spoken Hindi and in the context of classified ads in newspapers. While 'vijñāpan' sounds more formal and 'Sanskritized,' 'ishtihaar' feels more traditional and colloquial. Another similar term is 'prachar karna' (प्रचार करना). As mentioned earlier, 'prachar' means to spread or propagate. It is used for ideas, religions, or political parties. For example, 'Chunaav prachar' (election campaigning). While you can 'prachar' a product, it implies a more active, grassroots spreading of information than a static advertisement.
"नेताजी अपनी पार्टी का प्रचार कर रहे हैं, जबकि कंपनी अपने साबुन का विज्ञापन कर रही है।" (The leader is promoting his party, while the company is advertising its soap.)
Then there is 'pramote karna' (प्रमोट करना), which is a direct loanword from English. This is extremely common in modern urban Hindi, especially in the entertainment and tech industries. A YouTuber might say, 'Main is app ko promote kar raha hoon'. It feels more modern and less formal than विज्ञापन करना. Another related term is 'ghoshna karna' (घोषणा करना), meaning 'to announce'. This is used for official statements where the goal is simply to inform, not necessarily to sell. For instance, 'Sarkar ne chutti ki ghoshna ki' (The government announced a holiday). Lastly, 'numayish karna' (नुमाइश करना) means 'to exhibit' or 'to display'. This is used for trade fairs or art exhibitions. While an exhibition is a form of advertising, the focus is on the physical display of items. By distinguishing between these terms, a learner can move from basic communication to nuanced expression, choosing 'vijñāpan' for formal business, 'ishtihaar' for local ads, and 'prachar' for spreading ideas.
- इश्तहार देना (Ishtihaar Dena)
- Colloquial, often used for newspaper classifieds.
- प्रचार करना (Prachar Karna)
- To propagate or promote, often used in political or social contexts.
- घोषणा करना (Ghoshna Karna)
- To announce or declare officially.
"नई कार की नुमाइश के बाद कंपनी ने उसका विज्ञापन शुरू किया।" (After the car's exhibition, the company started its advertisement.)
How Formal Is It?
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
यह एक विज्ञापन है।
This is an advertisement.
Simple 'is' sentence with the noun form.
दुकान का विज्ञापन करो।
Advertise the shop.
Imperative mood (command).
वह विज्ञापन कर रहा है।
He is advertising.
Present continuous tense.
क्या यह विज्ञापन है?
Is this an advertisement?
Interrogative sentence.
मुझे विज्ञापन पसंद है।
I like the advertisement.
Using 'pasand' with the noun.
नया विज्ञापन देखो।
Look at the new advertisement.
Adjective 'naya' modifying masculine noun 'vijñāpan'.
विज्ञापन कहाँ है?
Where is the advertisement?
Question word 'kahan'.
छोटा विज्ञापन।
Small advertisement.
Noun phrase with adjective.
मैंने अपनी पुरानी कार का विज्ञापन किया।
I advertised my old car.
Past tense with 'ne' and 'kā' postposition.
वे टीवी पर विज्ञापन कर रहे हैं।
They are advertising on TV.
Present continuous with location 'par'.
हमें इस फोन का विज्ञापन करना चाहिए।
We should advertise this phone.
Modal verb 'chahiye' (should).
क्या आप अखबार में विज्ञापन करेंगे?
Will you advertise in the newspaper?
Future tense interrogative.
वह अपनी नई किताब का विज्ञापन कर रही है।
She is advertising her new book.
Feminine subject, but verb agrees with 'vijñāpan'.
विज्ञापन करना बहुत आसान है।
Advertising is very easy.
Infinitive used as a subject.
स्कूल ने वार्षिक उत्सव का विज्ञापन किया।
The school advertised the annual festival.
Formal event context.
मेरे पास विज्ञापन करने के लिए पैसे नहीं हैं।
I don't have money to advertise.
Infinitive with 'ke liye' (for/to).
कंपनी ने ग्राहकों को आकर्षित करने के लिए विज्ञापन किया।
The company advertised to attract customers.
Purpose clause with 'ke liye'.
अगर हम विज्ञापन नहीं करेंगे, तो कोई नहीं आएगा।
If we don't advertise, no one will come.
Conditional sentence (Type 1).
सोशल मीडिया पर विज्ञापन करना आजकल बहुत प्रभावी है।
Advertising on social media is very effective nowadays.
Using abstract adjective 'prabhavshali'.
उसने विज्ञापन करने का एक नया तरीका खोजा।
He found a new way to advertise.
Genitive 'ka' linking 'vijñāpan karne' to 'tarika'.
क्या विज्ञापन करना वाकई जरूरी है?
Is it really necessary to advertise?
Adverb 'vakai' (really/actually).
हमें अपने ब्रांड का विज्ञापन करने की जरूरत है।
We need to advertise our brand.
Expression 'ki zaroorat hai' (need to).
अखबारों में विज्ञापन करना अब पुराना हो गया है।
Advertising in newspapers has become old now.
Stative verb 'ho gaya hai'.
विज्ञापन करने से पहले बजट तय करें।
Fix the budget before advertising.
Temporal clause 'se pehle' (before).
भ्रामक विज्ञापन करना कानूनन अपराध है।
To do misleading advertising is a legal offense.
Formal legal vocabulary.
कंपनी अपने उत्पादों का विज्ञापन करने के लिए मशहूर हस्तियों का उपयोग करती है।
The company uses celebrities to advertise its products.
Complex sentence with multiple clauses.
विदेशी बाजारों में विज्ञापन करना एक बड़ी चुनौती है।
Advertising in foreign markets is a big challenge.
Abstract noun 'chunauti' (challenge).
विज्ञापन करने की रणनीति समय के साथ बदल गई है।
The strategy of advertising has changed over time.
Noun 'ran-niti' (strategy).
क्या आपको लगता है कि बच्चों के लिए विज्ञापन करना नैतिक है?
Do you think it is ethical to advertise to children?
Indirect speech with 'ki' and adjective 'naitik'.
छोटे व्यवसायों के लिए विज्ञापन करना अक्सर महंगा साबित होता है।
Advertising often proves expensive for small businesses.
Verb 'sabit hona' (to prove to be).
विज्ञापन करने का मुख्य उद्देश्य ब्रांड जागरूकता पैदा करना है।
The main objective of advertising is to create brand awareness.
Formal purpose statement.
डिजिटल युग में विज्ञापन करने के तरीके पूरी तरह बदल चुके हैं।
In the digital age, methods of advertising have completely changed.
Perfective aspect 'badal chuke hain'.
उपभोक्तावाद को बढ़ावा देने के लिए विज्ञापन करना एक शक्तिशाली उपकरण है।
Advertising is a powerful tool for promoting consumerism.
Sociological vocabulary 'upbhoktavad' (consumerism).
विज्ञापन करने की प्रक्रिया में मनोवैज्ञानिक पहलुओं का गहरा प्रभाव होता है।
Psychological aspects have a deep impact on the process of advertising.
Academic tone with 'manovaigyanik pehlu'.
सरकार ने जनहित में स्वास्थ्य सेवाओं का विज्ञापन करने का निर्णय लिया।
The government decided to publicize health services in the public interest.
Formal phrase 'janhit mein' (in public interest).
बिना सोचे-समझे विज्ञापन करना कंपनी की छवि को नुकसान पहुँचा सकता है।
Advertising without thinking can damage the company's image.
Adverbial phrase 'bina soche-samjhe'.
विज्ञापन करने की कला और विज्ञान दोनों ही जटिल हैं।
Both the art and science of advertising are complex.
Coordinating conjunction 'aur' with 'dono'.
आधुनिक समाज में विज्ञापन करना केवल सूचना देना नहीं, बल्कि इच्छाएं पैदा करना है।
In modern society, advertising is not just about giving information, but creating desires.
Contrastive structure 'keval... nahi, balki'.
विज्ञापन करने के लिए डेटा एनालिटिक्स का उपयोग अब अनिवार्य हो गया है।
The use of data analytics for advertising has now become mandatory.
Technical term 'data analytics'.
नैतिक सीमाओं के भीतर विज्ञापन करना हर कंपनी की जिम्मेदारी है।
It is the responsibility of every company to advertise within ethical boundaries.
Postpositional phrase 'ke bhitar' (within).
विज्ञापन करना आज के युग में एक अपरिहार्य सामाजिक-आर्थिक गतिविधि बन गया है।
Advertising has become an indispensable socio-economic activity in today's era.
Advanced adjective 'apariharya' (indispensable).
क्या विज्ञापन करना मानवीय संवेदनाओं के साथ छेड़छाड़ है?
Is advertising a manipulation of human emotions?
Philosophical inquiry with 'ched-chaad'.
वैश्वीकरण के इस दौर में विज्ञापन करने की रणनीतियां सांस्कृतिक सीमाओं को लांघ रही हैं।
In this era of globalization, advertising strategies are transcending cultural boundaries.
Metaphorical use of 'langhna' (to leap/transcend).
विज्ञापन करने की होड़ में अक्सर सत्य की बलि चढ़ा दी जाती है।
In the race to advertise, truth is often sacrificed.
Idiomatic expression 'bali chadhana'.
डिजिटल एल्गोरिदम के माध्यम से विज्ञापन करना निजता के अधिकार पर प्रहार हो सकता है।
Advertising through digital algorithms can be an attack on the right to privacy.
Legal/Rights vocabulary 'nijta ka adhikar'.
विज्ञापन करने की सक्षमता ही किसी उत्पाद की बाजार में सफलता निर्धारित करती है।
The ability to advertise determines the success of a product in the market.
Noun 'sakshamta' (capability/competence).
अति-विज्ञापन करना कभी-कभी उपभोक्ताओं में विरक्ति पैदा कर सकता है।
Over-advertising can sometimes create a sense of detachment in consumers.
Prefix 'ati-' (over/excessive) and noun 'virakti'.
विज्ञापन करने के निहितार्थों को समझना एक जागरूक नागरिक के लिए आवश्यक है।
Understanding the implications of advertising is essential for a conscious citizen.
Formal noun 'nihitarth' (implications).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
विज्ञापन की दुनिया (The world of advertising)
विज्ञापन का दौर (The era of advertising)
विज्ञापन का असर (The impact of advertising)
विज्ञापन के जरिए (Through advertising)
विज्ञापन पर खर्च (Spending on advertising)
बिना विज्ञापन के (Without advertising)
विज्ञापन की तकनीक (Technique of advertising)
विज्ञापन का माध्यम (Medium of advertising)
विज्ञापन की भाषा (Language of advertising)
विज्ञापन का उद्देश्य (Purpose of advertising)
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies a formal or paid effort to reach an audience.
Very high in media and business.
Often replaced by 'ad dena' in urban slang.
- Saying 'Main car vijñāpan kar raha hoon' instead of 'car kā'.
- Using 'vijñāpan' for a simple personal secret.
- Making the verb feminine for feminine objects.
- Confusing it with 'ghoshna' (announcement).
- Mispronouncing the 'jñ' as 'jn'.
نصائح
Postposition Link
Always link the object with 'kā'. For example: 'Ghar kā vijñāpan'.
Formal vs Informal
Use 'Vijñāpan' in exams and 'Ad' or 'Ishtihaar' in casual talk.
Pronunciation
The 'jñ' sound is like 'gy' in 'gym' but with a 'y' sound: 'Vig-ya-pan'.
Media Use
Watch Hindi news to see how they introduce commercial breaks using this word.
Compound Verb
Treat 'vijñāpan karna' as a single unit of action.
Bollywood Ads
Many Hindi ads are like mini-movies; this is a great way to learn the word.
Marketing
In a business plan, use 'vijñāpan ran-niti' for 'advertising strategy'.
Mnemonic
Associate it with 'Vision' to remember it's something people see.
Gender Check
Don't change 'karnā' to 'karnī' just because the object is feminine.
Digital Age
Combine it with English words: 'Facebook par vijñāpan karna'.
احفظها
أصل الكلمة
Sanskrit
السياق الثقافي
Hinglish is frequently used in urban advertisements.
Diwali and Holi see peak advertising activity.
Cricketers and Bollywood stars are the primary faces of Indian ads.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"क्या आपने वह नया विज्ञापन देखा?"
"आप अपनी कंपनी का विज्ञापन कैसे करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि विज्ञापन करना जरूरी है?"
"आपका पसंदीदा विज्ञापन कौन सा है?"
"क्या विज्ञापन करना महंगा है?"
مواضيع للكتابة اليومية
आज आपने कौन सा विज्ञापन देखा? उसके बारे में लिखें।
अगर आपको अपनी किसी खूबी का विज्ञापन करना हो, तो आप क्या लिखेंगे?
विज्ञापन के समाज पर प्रभाव के बारे में अपने विचार लिखें।
एक काल्पनिक उत्पाद के लिए एक छोटा विज्ञापन तैयार करें।
क्या विज्ञापन हमेशा सच बोलते हैं? चर्चा करें।
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة'Vijñāpan' is formal Hindi (Sanskrit root), while 'ishtihaar' is more common in spoken Hindi and Urdu contexts. Both mean advertisement.
It is a masculine noun. Therefore, you say 'bada vijñāpan' and 'vijñāpan kiya'.
Yes, 'vijñāpan dena' specifically means to place an ad in a medium like a newspaper.
You can say 'digital vijñāpan' or 'online vijñāpan'.
Not exactly. 'Prachar' is broader and can mean propaganda or spreading a message, while 'vijñāpan' is usually commercial.
Use 'ne' with the subject: 'Maine vijñāpan kiya' (I advertised).
An advertiser is called a 'vijñāpan-karta' or 'vijñāpan-data'.
Yes, if the post is intended to promote something commercially.
It is called 'bhramak vijñāpan'.
Yes, it is a very common word in newspapers, TV, and business.
اختبر نفسك 180 أسئلة
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
विज्ञापन करना is the standard Hindi term for commercial advertising. It is a transitive verb that requires careful use of the masculine noun 'vijñāpan' and the linking postposition 'kā'. It is essential for business and media discussions.
- A compound verb meaning 'to advertise' or 'to publicize'.
- Used in business, media, and personal contexts for promotions.
- Requires the postposition 'kā' to link the object being advertised.
- A formal term compared to 'ishtihaar' or 'prachar'.
Postposition Link
Always link the object with 'kā'. For example: 'Ghar kā vijñāpan'.
Formal vs Informal
Use 'Vijñāpan' in exams and 'Ad' or 'Ishtihaar' in casual talk.
Pronunciation
The 'jñ' sound is like 'gy' in 'gym' but with a 'y' sound: 'Vig-ya-pan'.
Media Use
Watch Hindi news to see how they introduce commercial breaks using this word.
مثال
कंपनी अपने नए उत्पाद का विज्ञापन कर रही है।
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
आभासी
B2تصف كلمة 'افتراضي' كل ما ليس له وجود مادي ملموس، بل يتم إنشاؤه أو محاكاته عبر البرمجيات والتقنيات الرقمية. هو مصطلح يعبر عن الأشياء التي نختبرها ونستخدمها في العالم الرقمي دون أن نلمسها بأيدينا.
आईटी
B2مصطلح 'IT' هو اختصار لـ 'Information Technology'، ويشير إلى استخدام أنظمة الحاسوب والشبكات لتخزين ومعالجة ونقل البيانات. هو العمود الفقري للعالم الرقمي الذي نعيش فيه اليوم.
आक्रामक रूप से
B2تُستخدم هذه العبارة لوصف القيام بفعل ما بقوة، حزم، أو اندفاع شديد، سواء كان ذلك في سياق إيجابي كالمنافسة أو سياق سلبي كالمواجهة.
आखिरकार
B2تُستخدم كلمة 'أخيراً' للتعبير عن حدوث شيء ما بعد انتظار طويل أو بعد سلسلة من الأحداث. هي كلمة تعكس شعوراً بالارتياح أو الوصول إلى النتيجة المرجوة.
आपूर्ति-आधारित
B2مصطلح يصف الأنظمة أو الاستراتيجيات التي تعتمد في عملها على الموارد المتاحة بدلاً من الطلب. يعني أن العرض هو المحرك الأساسي للعملية.
आपूर्ति करना
B1توفير أو توريد السلع أو الخدمات أو الموارد الأساسية لتلبية طلب أو حاجة معينة.
आपूर्ती करना
B1يعني فعل 'توفير' أو 'تزويد' تقديم شيء يحتاجه شخص ما أو مؤسسة ما لضمان سير الأمور بشكل صحيح. هو فعل يعبر عن المسؤولية والقدرة على تلبية المتطلبات.
आपूर्ति और मांग
B2مبدأ اقتصادي يصف العلاقة بين كمية السلع المتوفرة في السوق ورغبة المستهلكين في شرائها. يحدد هذا التفاعل في النهاية أسعار المنتجات والخدمات.
आपूर्ति संबंधी
B2صفة تُستخدم لوصف كل ما يتعلق بعمليات توفير السلع أو الخدمات أو الموارد. تشير إلى الجوانب المرتبطة بتوافر المنتجات، سلاسل التوريد، أو التحديات التي تواجه وصول الموارد إلى وجهتها.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2إدارة سلاسل الإمداد هي العملية الشاملة لتنظيم تدفق السلع والخدمات، بدءاً من توفير المواد الخام وصولاً إلى تسليم المنتج النهائي للمستهلك. تهدف هذه العملية إلى تحسين الكفاءة التشغيلية وتقليل التكاليف لضمان وصول المنتج في الوقت المناسب.