विदा
§ What 'विदा' means
- Hindi Word
- विदा (Vīda)
- Definition
- The farewell ceremony for a bride leaving her paternal home.
- CEFR Level
- B1
'विदा' (Vīda) is a noun in Hindi. It specifically refers to the emotional and traditional farewell ceremony when a bride leaves her parents' home after her wedding to go to her husband's home. This is a very significant event in Indian weddings.
§ How to use 'विदा' in sentences
Since 'विदा' is a feminine noun, it will often be used with feminine grammatical constructions. Here are some common ways to use it:
With verbs like 'होना' (hona - to happen/be) or 'करना' (karna - to do): You'll often hear 'विदा हुई' (vīda hui - the farewell happened/she was bid farewell) or 'विदा की' (vīda kī - she bid farewell/they performed the farewell).
Prepositions: 'की' (kī - of) is frequently used to show possession or relationship, as in 'उनकी विदा' (unkī vīda - her farewell).
Let's look at some examples:
कल मेरी दोस्त की विदा थी।
Kal merī dost kī vīda thī.
(Yesterday was my friend's farewell ceremony.)
दुल्हन की विदा बहुत भावुक पल था।
Dulhan kī vīda bahut bhāvuk pal thā.
(The bride's farewell ceremony was a very emotional moment.)
हमने अपनी बेटी की विदा की तैयारी की।
Hamne apnī betī kī vīda kī taiyārī kī.
(We prepared for our daughter's farewell ceremony.)
क्या आप विदा में शामिल होंगे?
Kyā āp vīda men shāmil honge?
(Will you attend the farewell ceremony?) - *Note: 'mein shamil hona' means 'to participate/be included in'.*
§ Common phrases with 'विदा'
Here are some common phrases where 'विदा' is used:
विदा होना: To be bid farewell, or for the farewell ceremony to happen.
विदा करना: To bid farewell (to someone).
विदा का समय: The time of farewell.
विदा की रस्म: The ritual of farewell.
Understanding these common constructions will help you use 'विदा' correctly and naturally in your Hindi conversations.
قواعد يجب معرفتها
When referring to 'विदा' (the farewell ceremony), it is always treated as a feminine noun.
उसकी विदा हो रही है। (Her *vida* is happening.)
'विदा' often appears with verbs like 'करना' (to do) or 'होना' (to happen) to describe the action of the ceremony.
आज दुल्हन की विदा हुई। (Today the bride's *vida* happened.)
The preposition 'के बाद' (after) is commonly used to indicate events occurring after the 'विदा'.
विदा के बाद सब मेहमान चले गए। (After the *vida*, all the guests left.)
When describing the emotional aspect, adjectives like 'भावुक' (emotional) or 'दुःखद' (sad) can precede 'विदा'.
वह एक बहुत भावुक विदा थी। (It was a very emotional *vida*.)
'विदा' can also be used in a more general sense to mean 'farewell' in other contexts, though its primary cultural meaning is specific.
हमने उसे विदा किया। (We bade him farewell.)
كيفية الاستخدام
The term 'Vidaa' (विदा) specifically refers to the emotional farewell ceremony when a bride departs from her parental home after her wedding. It's a significant ritual in Indian weddings, often marked by tears, blessings, and emotional goodbyes. While it literally translates to 'farewell,' its cultural context is very specific to this post-wedding ceremony.
A common mistake is using 'Vidaa' (विदा) for any general farewell. For instance, you wouldn't use it to say 'Goodbye' to a friend or a colleague after a meeting. For general goodbyes, words like 'Alvidaa' (अलविदा) or just 'bye' are more appropriate. 'Vidaa' (विदा) is exclusively for the bride's departure from her family home.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات family
आबाद
B1كلمة تعني المكان المأهول بالسكان، والذي يتميز بالنشاط والحياة والازدهار. تُستخدم لوصف المدن أو المناطق التي تعج بالحركة والنمو.
आँचल
B1كلمة 'آنتشال' (Aanchal) تعني طرف الساري، لكنها في الثقافة الهندية ترمز إلى حنان الأم وحمايتها المطلقة. هي تعبير عاطفي يتجاوز المعنى المادي للنسيج.
आचरण
B1كلمة 'سلوك' أو 'تصرف' تشير إلى الطريقة التي يعامل بها الشخص الآخرين ويتصرف بها في المواقف المختلفة. تعكس هذه الكلمة القيم والأخلاق التي يتبعها الفرد في حياته اليومية.
आँगन
A2الفناء هو مساحة مكشوفة داخل البيت أو تحيط بها جدرانه، وتكون عادةً بدون سقف. يُعد هذا المكان متنفساً طبيعياً للمنزل ومكاناً للجلوس في الهواء الطلق.
आंगन
A2كلمة 'فناء' (أو حوش) تعني المساحة المكشوفة والمحاطة بجدران داخل المنزل أو أمامه. هي مساحة مفتوحة للسماء تُستخدم للجلوس أو الأنشطة العائلية.
आग्रह करना
B1يعني فعل 'يُلحّ' أو 'يُصرّ' على طلب شيء ما بجدية ولباقة. هو تعبير عن رغبة قوية في إقناع الطرف الآخر بالاستجابة لطلبك.
आज्ञा
B1كلمة تعبر عن الأمر أو التوجيه الصادر من سلطة، وتستخدم أيضاً بمعنى الإذن أو السماح بفعل شيء ما.
आज्ञा का पालन करना
B1يعني هذا التعبير الالتزام بتنفيذ الأوامر أو التعليمات الصادرة من شخص ذي سلطة أو من جهة مسؤولة. إنه يعكس الانضباط والامتثال للقواعد المحددة.
आज्ञा मानना
A2يعني تعبير 'طاعة الأوامر' أو 'الامتثال' الالتزام بتنفيذ ما يطلبه الآخرون، خاصة من هم في موضع سلطة أو احترام. هو فعل يعكس الاحترام والتقدير للنظام أو التوجيهات.
आज्ञा पालन करना
B1يعني فعل 'طاعة' أو 'امتثال' تنفيذ الأوامر أو الالتزام بالقوانين والتعليمات الصادرة من سلطة أو شخص مسؤول. هو تعبير يعكس الانضباط والالتزام بالمعايير المتفق عليها.