A1 Idiom غير رسمي

Ki van rúgva

To be fired

المعنى

Losing one's job.

🌍

خلفية ثقافية

In Hungarian culture, losing a job is often seen as a private shame. People might use euphemisms like 'pihenek egy kicsit' (I'm resting a bit) instead of saying they are fired. Modern multinational companies in Budapest use 'leépítés' (downsizing) to sound professional, but employees will still use 'ki van rúgva' among themselves. Hungarian reality shows often use this phrase for dramatic effect when a contestant is eliminated. During the socialist era, being 'fired' was rare because the state guaranteed work, making the phrase even more shocking when it did happen.

⚠️

Don't use with your boss

Even if you are joking, telling your boss 'ki vagyok rúgva?' can be seen as unprofessional.

🎯

The 'van' is key

Always remember to conjugate 'van'. If you say 'én ki rúgva', it sounds like Tarzan speech.

المعنى

Losing one's job.

⚠️

Don't use with your boss

Even if you are joking, telling your boss 'ki vagyok rúgva?' can be seen as unprofessional.

🎯

The 'van' is key

Always remember to conjugate 'van'. If you say 'én ki rúgva', it sounds like Tarzan speech.

💬

Face-saving

If a Hungarian friend says 'otthagyta a céget' (they left the company), they might actually be 'ki van rúgva'. Read between the lines.

اختبر نفسك

Fill in the correct form of the auxiliary verb 'van'.

Én ki ______ rúgva.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vagyok

The first person singular form of 'van' is 'vagyok'.

Which sentence is the most natural way to say 'He is fired' in a casual conversation?

Válaszd ki a helyes mondatot:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ő ki van rúgva.

The idiom requires the -va participle.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent.

Párosítsd a kifejezéseket:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

These are the standard translations for the conjugated forms.

Complete the dialogue.

A: Miért sírsz? B: Mert ______ a cégtől.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ki vagyok rúgva

The speaker is describing their own state of being fired.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the correct form of the auxiliary verb 'van'. Fill Blank A1

Én ki ______ rúgva.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vagyok

The first person singular form of 'van' is 'vagyok'.

Which sentence is the most natural way to say 'He is fired' in a casual conversation? Choose A1

Válaszd ki a helyes mondatot:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ő ki van rúgva.

The idiom requires the -va participle.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent. Match A2

طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

These are the standard translations for the conjugated forms.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Miért sírsz? B: Mert ______ a cégtől.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ki vagyok rúgva

The speaker is describing their own state of being fired.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It's not a swear word, but it is very blunt. It's like saying 'he got the boot' in English.

Yes, you can say 'ki van rúgva az iskolából' if someone is expelled.

The formal version is 'elbocsátották' or 'megszűnt a munkaviszonya'.

90% of the time yes, but it can apply to sports teams or exclusive clubs.

You say 'Ki voltam rúgva' or 'Kirúgtak'.

'Ki van rúgva' describes the state (is fired), while 'kirúgták' describes the action (they fired him).

No, for that use 'ki lett téve' or 'szakítottak'.

Yes, it is a universal idiom across all Hungarian-speaking regions.

On its own, it just means 'kicked' (in an adverbial sense), but it's rarely used without a prefix.

No, that would be lying! Use 'felmondtam' if you quit.

عبارات ذات صلة

🔄

lapátra tesz

synonym

To fire someone (slang)

🔄

elbocsát

synonym

To dismiss

🔗

felmond

contrast

To resign

🔗

ki van téve

similar

To be put out

🔗

munkanélküli

builds on

Unemployed

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!