bicara
When you start learning Indonesian, an important verb you'll encounter is bicara. It means "to speak" or "to talk."
You'll use bicara in everyday situations to express that someone is communicating verbally.
For example, if you want to say "I speak," you would say "Saya bicara."
This word is fundamental for basic conversations and a great addition to your A1 vocabulary.
When using "bicara," you'll often encounter it with prepositions like dengan (with) to indicate who you're speaking to, or tentang (about) to specify the topic. For example, Saya bicara dengan teman tentang pekerjaan (I talk with a friend about work).
It can also be used in more nuanced ways; for instance, Bicara baik-baik means to speak nicely or carefully. Another common phrase is terus terang bicara, which means to speak frankly or openly. Understanding these common constructions will significantly improve your conversational fluency.
When discussing the nuances of the Indonesian verb “bicara” (to speak/talk), particularly at a CEFR C2 level, it’s crucial to understand its broader implications and collocations beyond its basic definition. While straightforward in its primary meaning, “bicara” can take on various shades depending on context and accompanying particles or adverbs. For instance, “membicarakan” shifts the focus to discussing or talking about something, implying a more deliberate conversation or even negotiation. Consider also its use in idiomatic expressions, such as “bicara kosong” (empty talk/nonsense) or “tidak bisa bicara banyak” (can’t say much/limited influence), which reveal deeper cultural insights into communication styles. Furthermore, the formality of a situation might influence the choice between “bicara” and more refined alternatives like “berkata” (to say) or “menyampaikan” (to convey), though “bicara” remains widely applicable across registers. Mastery at this level involves not just understanding these variations but also deftly employing them to convey precise meaning and appropriate tone in complex communicative scenarios.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Can be used with the prefix 'ber-' to form 'berbicara', which also means 'to speak' or 'to talk'. This often implies a more active or engaged conversation.
Saya sedang berbicara dengan teman. (I am talking with a friend.)
Can be used with the prefix 'mem-' to form 'membicarakan', meaning 'to discuss something' or 'to talk about something'.
Kita harus membicarakan masalah ini. (We need to discuss this problem.)
When referring to the ability to speak a language, it's common to use 'bisa bicara' (can speak) followed by the language.
Dia bisa bicara bahasa Inggris. (He/She can speak English.)
Often appears in commands or requests, such as 'Bicara pelan-pelan' (Speak slowly) or 'Jangan bicara!' (Don't speak!).
Bicara lebih keras! (Speak louder!)
Can be combined with 'dengan' (with) to indicate who is being spoken to.
Saya ingin bicara dengan Anda. (I want to talk with you.)
أمثلة حسب المستوى
Saya bicara bahasa Indonesia.
I speak Indonesian.
Dia suka bicara.
He/She likes to talk.
Kami bicara tentang makanan.
We talk about food.
Kamu mau bicara?
Do you want to talk?
Mereka tidak bicara banyak.
They don't talk much.
Bapak guru bicara dengan siswa.
The teacher talks with the students.
Ibu bicara perlahan.
Mom speaks slowly.
Saya bisa bicara bahasa Inggris.
I can speak English.
Sulit sekali untuk berbicara tentang masalah pribadi dengan orang yang baru dikenal.
It is very difficult to speak about personal problems with newly introduced people.
Implies a general difficulty in discussing personal matters with strangers.
Mereka berbicara sepanjang malam, membahas rencana masa depan yang ambisius.
They talked all night, discussing ambitious future plans.
Uses 'sepanjang malam' to emphasize the duration of the conversation.
Penting untuk berbicara dengan jujur dan terbuka agar tidak ada kesalahpahaman.
It is important to speak honestly and openly to avoid misunderstandings.
Highlights the importance of frank communication.
Meskipun dia gugup, dia berhasil berbicara di depan banyak orang dengan percaya diri.
Although he was nervous, he managed to speak in front of many people confidently.
Shows overcoming nervousness to speak publicly.
Saya tidak bisa berbicara banyak karena tenggorokan saya sakit.
I can't speak much because my throat hurts.
A common reason for limited speech.
Apakah Anda sudah berbicara dengan manajer mengenai kenaikan gaji?
Have you already spoken with the manager about the salary increase?
A direct question about a specific conversation.
Dia selalu berbicara tentang petualangan luar biasa yang pernah dialaminya.
He always talks about the extraordinary adventures he has experienced.
Describes a habitual topic of conversation.
Anak-anak mulai berbicara pada usia yang berbeda-beda, tergantung perkembangannya.
Children start to speak at different ages, depending on their development.
General statement about child development and speech.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"Bicara empat mata"
To talk face to face (intimate conversation)
Mari kita bicara empat mata nanti.
neutral"Bicara besar"
To boast or brag; to talk big
Dia selalu bicara besar tapi tidak pernah membuktikannya.
informal"Bicara kosong"
To talk nonsense; empty talk
Jangan dengarkan dia, dia hanya bicara kosong.
informal"Bicara di belakang"
To talk behind someone's back
Saya tidak suka orang yang bicara di belakang.
neutral"Bicara blak-blakan"
To speak frankly or openly
Lebih baik bicara blak-blakan daripada memendam.
neutral"Bicara dalam hati"
To talk to oneself; to think aloud
Dia sering bicara dalam hati saat sedang sendirian.
neutral"Bicara baik-baik"
To talk nicely or calmly
Mari kita bicara baik-baik untuk menyelesaikan masalah ini.
neutral"Bicara lepas"
To speak freely or off the cuff
Dia suka bicara lepas tanpa memikirkan konsekuensinya.
neutral"Bicara ngawur"
To talk carelessly or make wild statements
Kenapa kamu bicara ngawur begitu?
informal"Bicara sekenanya"
To talk without much thought or preparation
Dia selalu bicara sekenanya saja.
informalأنماط الجُمل
Subjek + bicara
Saya bicara. (I speak.)
Subjek + bicara + dengan + seseorang
Dia bicara dengan teman. (He/She talks with a friend.)
Subjek + bicara + tentang + sesuatu
Kami bicara tentang film. (We talk about the movie.)
Subjek + tidak + bicara
Mereka tidak bicara. (They do not speak.)
Subjek + sering + bicara
Anda sering bicara. (You often speak.)
Apakah + Subjek + bicara?
Apakah kamu bicara? (Do you speak?)
Subjek + mau + bicara
Saya mau bicara. (I want to speak.)
Subjek + sudah + bicara
Dia sudah bicara. (He/She has spoken.)
كيفية الاستخدام
When using 'bicara', it's often followed by 'dengan' (with) when you're specifying who you're talking to. For example, 'Saya bicara dengan teman saya' (I speak with my friend). It can also be used alone when the context of who is being spoken to is clear, or when generally referring to the act of speaking.
A common mistake is to directly translate 'speak about' or 'talk about' using 'bicara tentang'. While 'tentang' means 'about', it's often more natural and common to use 'membicarakan' (to discuss/talk about something) as a transitive verb instead of 'bicara tentang'. For example, instead of 'Kami bicara tentang pekerjaan' (We talk about work), it's more natural to say 'Kami membicarakan pekerjaan'. However, 'bicara tentang' is not incorrect and is still understood.
نصائح
Basic use of 'bicara'
The most common way to use bicara is simply to mean 'to speak' or 'to talk'. For example, Saya bicara means 'I speak'.
Adding an object to 'bicara'
You can specify what you are speaking about by adding tentang (about) after bicara. For instance, Dia bicara tentang pekerjaan means 'He talks about work'.
Talking to someone with 'bicara'
When you talk to someone, use dengan (with) after bicara. So, Saya bicara dengan teman translates to 'I talk with a friend'.
Asking someone to speak
To tell someone to speak, you can say Bicaralah! (Speak!). The -lah is a common suffix for commands.
Using 'bicara' in questions
You can form questions like Kamu bicara apa? (What are you talking about?) or Siapa yang bicara? (Who is speaking?).
Politeness in speaking
Indonesians often use polite language. When asking someone to speak, consider adding tolong (please) for extra politeness: Tolong bicara.
Bicara vs. Ngomong
While bicara is standard, ngomong is a more informal synonym commonly used in everyday conversation, especially in Jakarta. Saya ngomong means 'I'm talking'.
Don't confuse with 'berbicara'
Berbicara is another form of bicara, also meaning 'to speak'. While often interchangeable, bicara is generally more common and simpler for beginners.
Practice with simple sentences
Start by forming very simple sentences. For example, Dia bicara cepat (He speaks fast) or Kami bicara perlahan (We speak slowly).
Listen to how it's used
Pay attention to how native speakers use bicara in conversations, movies, and songs. This helps you understand its natural flow and common contexts.
اختبر نفسك 72 أسئلة
This sentence means 'I speak English.' The order is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'Who are you talking with?' The order is Subject-Verb-Prepositional Phrase.
This sentence means 'He/She does not speak Indonesian.' 'Tidak' (not) comes before the verb.
Dia suka ___ tentang film baru itu.
The sentence means 'He likes to talk about the new movie.' 'Bicara' means 'to talk' or 'to speak'.
Bisakah kita ___ nanti malam?
The sentence means 'Can we talk tonight?' 'Bicara' fits best to complete the meaning.
Jangan ___ terlalu keras di perpustakaan.
The sentence means 'Don't speak too loudly in the library.' 'Bicara' is the correct verb here.
Saya tidak bisa ___ bahasa Jepang.
The sentence means 'I cannot speak Japanese.' 'Bicara' is the appropriate verb for language ability.
Mereka sedang ___ tentang rencana liburan.
The sentence means 'They are talking about holiday plans.' 'Bicara' is the correct verb.
Apakah kamu ingin ___ dengan saya?
The sentence means 'Do you want to talk with me?' 'Bicara' completes the question correctly.
This sentence means 'He doesn't want to talk with me.' The order follows a typical Indonesian sentence structure: Subject + Negation + Want + Verb + Preposition + Object.
This means 'Can we talk later?' 'Bisakah' (can + question particle) starts the question, followed by the subject 'kita' (we), then the verb 'bicara' (talk), and finally the time adverb 'nanti saja' (later only).
This sentence translates to 'They are talking about the new plan.' 'Sedang' indicates an ongoing action. Subject + sedang + Verb + Preposition + Object.
Pilihlah kalimat yang paling tepat untuk menyatakan bahwa seseorang tidak suka berbicara banyak:
Pilihan ini paling akurat menggambarkan seseorang yang tidak suka berbicara banyak. 'Pendiam' berarti quiet.
Jika Anda ingin meminta seseorang untuk berbicara lebih lambat, apa yang akan Anda katakan?
'Pelan-pelan' berarti slowly. Ini adalah cara yang sopan untuk meminta seseorang melambat.
Pilih kalimat yang berarti 'Saya perlu berbicara dengan Anda tentang sesuatu yang penting.'
Frasa 'harus bicara' (must speak) dan 'sesuatu yang penting' (something important) secara langsung menerjemahkan makna yang dimaksud.
Jika seseorang 'tidak bisa berhenti bicara', berarti mereka pendiam.
'Tidak bisa berhenti bicara' berarti mereka berbicara terus-menerus, yang merupakan kebalikan dari pendiam (quiet).
Mengatakan 'Saya ingin bicara serius dengan Anda' berarti Anda ingin membahas topik yang ringan.
'Bicara serius' berarti membahas topik yang penting atau berat, bukan topik yang ringan (light).
Ungkapan 'bicara empat mata' berarti berbicara secara terbuka di depan umum.
'Bicara empat mata' berarti berbicara secara pribadi antara dua orang, bukan di depan umum.
Listen for how quickly someone is speaking.
Listen for a request to speak slower.
Listen for the topic of their conversation.
Read this aloud:
Saya suka bicara tentang budaya Indonesia.
Focus: bicara
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Apakah kamu mau bicara denganku sebentar?
Focus: bicara, denganku
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dia bicara banyak sekali di rapat itu.
Focus: banyak sekali
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a recent conversation you had, using the word 'bicara' at least once. Describe who you spoke with and what you talked about.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kemarin saya bicara dengan teman saya tentang rencana liburan kami. Kami bicara banyak tentang tempat-tempat yang ingin kami kunjungi dan aktivitas yang akan kami lakukan.
Imagine you are giving advice to a friend about improving their Indonesian. Write two sentences using 'bicara' that suggest different ways to practice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Untuk meningkatkan bahasa Indonesia-mu, kamu harus sering bicara dengan penutur asli. Coba bicara tentang topik yang berbeda setiap hari.
Describe a situation where someone might be hesitant to 'bicara'. What could be the reason for their reluctance?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Seseorang mungkin enggan bicara di depan umum karena mereka malu atau takut membuat kesalahan. Mereka mungkin juga tidak yakin dengan pendapat mereka.
Apa yang dilakukan Sarah untuk meningkatkan kemampuan bicaranya?
Read this passage:
Sarah sedang belajar bahasa Indonesia. Dia tahu bahwa cara terbaik untuk belajar adalah dengan sering bicara. Setiap hari, dia berusaha bicara dengan teman-teman Indonesianya tentang kehidupan sehari-hari atau berita terbaru. Kadang-kadang dia membuat kesalahan, tetapi teman-temannya selalu membantu dan memperbaikinya dengan ramah. Sarah merasa kemampuannya untuk bicara semakin baik setiap minggu.
Apa yang dilakukan Sarah untuk meningkatkan kemampuan bicaranya?
Teks tersebut menyatakan 'Dia berusaha bicara dengan teman-teman Indonesianya'.
Teks tersebut menyatakan 'Dia berusaha bicara dengan teman-teman Indonesianya'.
Menurut paragraf, mengapa bicara itu penting dalam komunikasi?
Read this passage:
Banyak orang percaya bahwa bicara itu perak, tetapi diam itu emas. Namun, dalam konteks komunikasi, bicara adalah kunci untuk berbagi ide dan membangun hubungan. Penting untuk tahu kapan harus bicara dan kapan harus mendengarkan. Terlalu banyak bicara bisa membuat orang lain bosan, tetapi terlalu sedikit bicara juga bisa membuat Anda sulit dipahami.
Menurut paragraf, mengapa bicara itu penting dalam komunikasi?
Paragraf tersebut mengatakan 'bicara adalah kunci untuk berbagi ide dan membangun hubungan'.
Paragraf tersebut mengatakan 'bicara adalah kunci untuk berbagi ide dan membangun hubungan'.
Mengapa politisi tersebut harus bicara di acara televisi setelah konferensi pers?
Read this passage:
Seorang politisi sedang bicara tentang kebijakan baru pemerintah di sebuah konferensi pers. Dia mencoba menjelaskan manfaat dari kebijakan tersebut kepada masyarakat. Wartawan di sana bertanya banyak hal, dan politisi itu harus bicara dengan jelas dan meyakinkan untuk menjawab setiap pertanyaan. Setelah konferensi, banyak orang masih memiliki pertanyaan, jadi politisi itu harus bicara lagi di acara televisi untuk memberikan penjelasan lebih lanjut.
Mengapa politisi tersebut harus bicara di acara televisi setelah konferensi pers?
Teks tersebut menyatakan 'banyak orang masih memiliki pertanyaan, jadi politisi itu harus bicara lagi di acara televisi untuk memberikan penjelasan lebih lanjut'.
Teks tersebut menyatakan 'banyak orang masih memiliki pertanyaan, jadi politisi itu harus bicara lagi di acara televisi untuk memberikan penjelasan lebih lanjut'.
This sentence means 'he/she wants to talk with you.' The word order in Indonesian is subject-verb-object.
This sentence translates to 'can we talk tonight?' In Indonesian, 'bisakah' indicates a question and comes first.
This sentence means 'don't talk while eating.' 'Jangan' is used for negative commands.
Meskipun dia gugup, dia berhasil ___ di depan banyak orang tanpa cela.
The sentence needs a verb that means 'to speak' or 'to talk' in the context of addressing a crowd. 'Bicara' fits perfectly here.
Para diplomat harus ___ dengan hati-hati agar tidak menimbulkan kesalahpahaman internasional.
Diplomats 'speak' carefully to avoid misunderstandings. 'Bicara' (or 'berbicara') is the appropriate verb.
Sulit untuk ___ dengan dia karena dia selalu menyela dan tidak mau mendengarkan.
The context implies having a conversation or discussion. 'Berdiskusi' (to discuss) is a more specific and suitable form of 'bicara' in this context.
Setelah kejadian itu, mereka tidak lagi ___ satu sama lain selama bertahun-tahun.
'Berbicara' means 'to speak/talk' and fits the context of not communicating with each other.
Ia punya kebiasaan ___ tentang politik setiap kali ada pertemuan keluarga.
The sentence describes a habit of 'talking about' politics. 'Berbicara' is the correct verb.
Para ahli sepakat bahwa komunikasi yang efektif adalah kunci, terutama saat ___ di forum internasional.
In an international forum, effective communication involves 'speaking' or 'talking'. 'Berbicara' is the best choice.
Meskipun situasinya sulit, dia tetap berusaha untuk ___ dengan tenang.
Dalam konteks ini, 'bicara' (to speak/talk) paling tepat untuk menunjukkan tindakan berkomunikasi dalam situasi sulit.
Para diplomat harus hati-hati dalam memilih kata-kata saat ___ mengenai isu-isu sensitif.
'Bicara' (to speak/talk) digunakan untuk menunjukkan aksi berkomunikasi secara lisan dalam konteks diplomatik.
Sudah berjam-jam mereka ___ tentang rencana masa depan perusahaan.
'Bicara' (to speak/talk) adalah pilihan yang paling logis untuk mendeskripsikan aktivitas diskusi tentang rencana perusahaan.
Dia tidak bisa ___ bahasa Inggris dengan lancar, meskipun sudah belajar bertahun-tahun.
Untuk kemampuan lisan suatu bahasa, 'bicara' (to speak/talk) adalah kata kerja yang paling sesuai.
Apakah kamu punya waktu untuk ___ sebentar setelah rapat?
Dalam konteks ini, 'bicara' (to speak/talk) mengacu pada percakapan singkat atau diskusi.
Jangan terlalu keras saat ___ di perpustakaan, ya.
'Bicara' (to speak/talk) adalah tindakan yang perlu diatur volumenya di tempat seperti perpustakaan.
The discussion was lively and full of revolutionary ideas.
The diplomats engaged in secret talks that would determine the fate of the nation.
He is known for his captivating rhetoric in every public discourse.
Read this aloud:
Bagaimana Anda akan menyampaikan argumen yang kompleks ini dalam sebuah pembicaraan informal?
Focus: pembicaraan informal
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dalam konteks diplomasi, bagaimana etika berbicara memengaruhi hasil negosiasi?
Focus: etika berbicara
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jika Anda harus menginspirasi audiens yang beragam, apa saja strategi berbicara Anda?
Focus: strategi berbicara
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Terangkan secara rinci dampak globalisasi terhadap keberlanjutan budaya lokal di Indonesia, sertakan contoh spesifik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Globalisasi telah membawa perubahan signifikan terhadap keberlanjutan budaya lokal di Indonesia. Salah satu dampaknya adalah hibridisasi budaya, di mana elemen budaya asing berasimilasi dengan budaya lokal, menciptakan bentuk-bentuk baru. Namun, ini juga dapat mengikis keaslian tradisi. Contoh spesifiknya adalah masuknya musik pop Barat yang mengubah selera musik generasi muda, atau penggunaan bahasa Inggris yang makin marak dalam percakapan sehari-hari, berpotensi menggeser bahasa daerah. Di sisi lain, globalisasi juga bisa menjadi katalis pelestarian, dengan memfasilitasi promosi budaya lokal ke kancah internasional melalui media digital.
Analisis peran teknologi informasi dalam membentuk opini publik di era digital. Jelaskan bagaimana algoritma media sosial memengaruhi pandangan masyarakat terhadap isu-isu sosial-politik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Teknologi informasi memainkan peran krusial dalam membentuk opini publik di era digital, terutama melalui media sosial. Algoritma media sosial seringkali menciptakan 'filter bubbles' dan 'echo chambers', di mana individu cenderung terpapar informasi yang sesuai dengan pandangan mereka sendiri. Hal ini dapat memperkuat bias kognitif dan polarisasi opini. Misalnya, dalam isu sosial-politik, algoritma dapat memprioritaskan konten yang memicu emosi atau sensasi, bukan informasi yang berimbang, sehingga membentuk persepsi publik yang terdistorsi dan seringkali ekstrem.
Diskusikan secara mendalam bagaimana konsep keadilan sosial diinterpretasikan dalam konteks pembangunan ekonomi di negara berkembang. Sertakan tantangan dan strategi implementasinya.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Konsep keadilan sosial dalam konteks pembangunan ekonomi di negara berkembang seringkali diinterpretasikan sebagai upaya pemerataan akses terhadap sumber daya dan kesempatan, serta pengurangan kesenjangan pendapatan. Tantangannya meliputi korupsi, ketidakmerataan distribusi kekayaan alam, dan infrastruktur yang minim. Strategi implementasinya bisa melalui kebijakan fiskal progresif, reformasi agraria, pendidikan inklusif, dan pemberdayaan ekonomi masyarakat marjinal. Fokus utama adalah memastikan pertumbuhan ekonomi tidak hanya dinikmati oleh segelintir orang, tetapi juga memberi manfaat bagi seluruh lapisan masyarakat.
Apa hambatan utama dalam efektivitas upaya mitigasi perubahan iklim?
Read this passage:
Perubahan iklim global merupakan salah satu tantangan terbesar yang dihadapi umat manusia saat ini. Dampaknya meliputi kenaikan permukaan air laut, cuaca ekstrem, dan gangguan ekosistem. Berbagai upaya mitigasi dan adaptasi terus digalakkan, namun efektivitasnya sering terhambat oleh kepentingan ekonomi dan politik antarnegara. Diperlukan komitmen global yang lebih kuat untuk mengatasi krisis ini secara holistik.
Apa hambatan utama dalam efektivitas upaya mitigasi perubahan iklim?
Passage states 'efektivitasnya sering terhambat oleh kepentingan ekonomi dan politik antarnegara.'
Passage states 'efektivitasnya sering terhambat oleh kepentingan ekonomi dan politik antarnegara.'
Menurut teks, apa dampak negatif utama dari Industri 4.0?
Read this passage:
Industri 4.0 membawa disrupsi signifikan di berbagai sektor, termasuk manufaktur dan layanan. Automasi dan kecerdasan buatan menjadi pendorong utama efisiensi dan produktivitas. Namun, hal ini juga menimbulkan kekhawatiran tentang hilangnya lapangan kerja tradisional dan kebutuhan akan peningkatan keterampilan tenaga kerja agar relevan di pasar kerja masa depan. Pendidikan vokasi dan pelatihan ulang menjadi krusial dalam menghadapi era ini.
Menurut teks, apa dampak negatif utama dari Industri 4.0?
Teks secara eksplisit menyatakan 'menimbulkan kekhawatiran tentang hilangnya lapangan kerja tradisional'.
Teks secara eksplisit menyatakan 'menimbulkan kekhawatiran tentang hilangnya lapangan kerja tradisional'.
Apa saja tantangan dalam mencapai kedaulatan pangan berdasarkan teks?
Read this passage:
Konsep kedaulatan pangan menekankan hak setiap negara dan rakyat untuk menentukan kebijakan pangan dan pertanian mereka sendiri, bebas dari tekanan eksternal. Ini melibatkan produksi pangan yang berkelanjutan, distribusi yang adil, dan akses yang merata bagi semua. Tantangan dalam mencapai kedaulatan pangan meliputi dominasi korporasi multinasional, perubahan iklim, dan konflik bersenjata.
Apa saja tantangan dalam mencapai kedaulatan pangan berdasarkan teks?
Passage secara spesifik menyebutkan 'Tantangan dalam mencapai kedaulatan pangan meliputi dominasi korporasi multinasional, perubahan iklim, dan konflik bersenjata.'
Passage secara spesifik menyebutkan 'Tantangan dalam mencapai kedaulatan pangan meliputi dominasi korporasi multinasional, perubahan iklim, dan konflik bersenjata.'
This sentence structure emphasizes how incessant talk can erode team morale, common in C2 discourse.
This sentence shows the evolution of a conversation, a complex idea often expressed at C2 level.
This sentence conveys a complex diplomatic concept, requiring a C2 understanding of vocabulary and syntax.
/ 72 correct
Perfect score!
Basic use of 'bicara'
The most common way to use bicara is simply to mean 'to speak' or 'to talk'. For example, Saya bicara means 'I speak'.
Adding an object to 'bicara'
You can specify what you are speaking about by adding tentang (about) after bicara. For instance, Dia bicara tentang pekerjaan means 'He talks about work'.
Talking to someone with 'bicara'
When you talk to someone, use dengan (with) after bicara. So, Saya bicara dengan teman translates to 'I talk with a friend'.
Asking someone to speak
To tell someone to speak, you can say Bicaralah! (Speak!). The -lah is a common suffix for commands.