A1 Collocation محايد

急ぐ

isogu

Hurry/Rush

Phrase in 30 Seconds

{急|い}ぐ is the essential Japanese verb for 'to hurry' or 'to rush' when you are short on time.

  • Means: To move or act quickly because of a deadline or lack of time.
  • Used in: Catching trains, finishing work, or telling someone to move faster.
  • Don't confuse: With {速|はや}い (fast speed) or {忙|いそが}しい (being busy/having much to do).
⏰ + 🏃‍♂️ = {急|い}ぐ

Explanation at your level:

At this level, you just need to know that {急|い}ぐ means 'to hurry.' You will mostly use the form '{急|い}いで' (isoide) to say 'Hurry up!' or '{急|い}ぎます' (isogimasu) to say 'I am hurrying.' It is a very useful word for travel, like when you are late for a bus or a train.
You can now use {急|い}ぐ in different tenses. For example, '{急|い}いで{食|た}べました' (I ate in a hurry). You also learn that it is a Godan verb, so the negative is '{急|い}がない' (isoganai). You start to use it for tasks, not just walking, like '{宿|しゅく}{題|だい}を{急|い}ぐ' (hurry with homework).
At the intermediate level, you distinguish between {急|い}ぐ (physical/task speed) and {焦|あせ}る (feeling panicked). You can use the potential form '{急|い}げる' (can hurry) and understand noun forms like '{急|い}ぎの{用|よう}{事|じ}' (urgent business). You also begin to use it in complex sentences with 'node' or 'kara' to explain reasons for rushing.
You understand the nuance of {急|い}ぐ in abstract contexts, such as '{結|けっ}ろんを{急|い}ぐ' (rushing to a conclusion). You are aware of the causative form '{急|い}がせる' (to make someone hurry) and how it affects social dynamics. You can also use formal alternatives like '{至|し}急' in business correspondence and understand the cultural weight of punctuality.
Advanced learners analyze the etymological connection between {急|い}ぐ and {忙|いそが}しい. You can use the verb in literary or formal contexts, such as '{帰|き}{路|ろ}を{急|い}ぐ' (hurrying on the way home). You understand the subtle difference between {急|い}ぐ and {急|せ}く (to feel pressed/impatient) and can use them to convey specific emotional states in writing.
Mastery involves using {急|い}ぐ within the broader framework of Japanese temporal philosophy. You can discuss the evolution of the word from the Heian period to modern 'speed-culture.' You navigate the highest levels of keigo, using '{お|お}{急|い}ぎのところ{恐|おそ}れ{入|い}りますが' (I am sorry to disturb you while you are in a hurry) with native-level prosody and situational awareness.

المعنى

To move or act with great speed.

🌍

خلفية ثقافية

The 'walking speed' in Tokyo is often cited as one of the fastest in the world. People are constantly {急|い}いでいる to maintain the strict social schedule. In Japanese business, 'ASAP' is often expressed as '{至|し}急' (shikyuu). However, using it too much can be seen as poor planning. Characters often shout '{急|い}げ!' (Isoge!) during action scenes. This is the imperative form and is very masculine and aggressive. When you are in a hurry and need to get past someone, it is polite to say 'Sumimasen' rather than 'Isoide kudasai' (which sounds like you are ordering them).

🎯

Use 'Isoide' for requests

If you want someone to hurry, just saying 'Isoide!' is the most natural way among friends.

⚠️

Avoid 'Isoge!'

Unless you are an anime protagonist or in a life-or-death situation, 'Isoge!' sounds too aggressive.

المعنى

To move or act with great speed.

🎯

Use 'Isoide' for requests

If you want someone to hurry, just saying 'Isoide!' is the most natural way among friends.

⚠️

Avoid 'Isoge!'

Unless you are an anime protagonist or in a life-or-death situation, 'Isoge!' sounds too aggressive.

💬

The 'Isogashii' connection

Remember that 'Isogashii' (busy) and 'Isogu' (hurry) share the same root. If you are busy, you will likely need to hurry!

اختبر نفسك

Choose the correct form to complete the sentence: '{電|でん}{車|しゃ}に{遅|おく}れそうなので、____。'

I'm going to be late for the train, so I will hurry.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {急|い}ぎます

{急|い}ぎます is the polite verb form. '{急|い}ぐです' is grammatically incorrect.

Fill in the blank with the correct 'te-form' to say 'Please hurry.'

すみません、ちょっと____ください。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {急|い}いで

For verbs ending in 'gu', the te-form ends in 'ide'.

Match the phrase to the situation.

Which phrase fits a business email asking for a quick reply?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: お{返|へん}{事|じ}を{急|い}がせてしまい、{申|もう}し{訳|わけ}ありません

This is a polite way to acknowledge that you are asking the other person to hurry.

Complete the dialogue.

A: {結|けっ}婚を____。 B: まだ{付|つ}き{合|あ}って一ヶ月でしょ?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {急|い}いでいます

A is stating their current desire/state of rushing into marriage.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Isogu vs Hayai vs Isogashii

{急|い}ぐ (Verb)
Action To hurry
{速|はや}い (Adj)
Speed Fast
{忙|いそが}しい (Adj)
State Busy

الأسئلة الشائعة

5 أسئلة

It can be both. You can 'hurry' (intransitive) or 'hurry a task' (transitive).

No, use {速|はや}い for speed. {急|い}ぐ is for the action of hurrying.

{急|い}ぐ is the physical act; {焦|あせ}る is the mental panic.

Say '{急|い}いでいます' (Isoide imasu).

It means 'More haste, less speed' or 'Slow and steady wins the race.'

عبارات ذات صلة

🔗

{焦|あせ}る

similar

To panic or feel impatient.

🔗

{急|せ}かす

specialized form

To hurry someone else up.

🔗

{速|はや}める

similar

To accelerate or move up a schedule.

🔄

{急|きゅう}ぐ

synonym

An older, more literary way to say hurry.

أين تستخدمها

🚆

Catching a train

Friend A: あと{二|に}{分|ふん}で{電|でん}{車|しゃ}が{来|く}るよ!

Friend B: やばい、{急|い}ごう!

informal
🚕

In a taxi

Passenger: {空|くう}{港|こう}までお{願|ねが}いします。ちょっと{急|い}いでいます。

Driver: かしこまりました。{急|い}ぎますね。

formal
💼

At the office

Boss: この{資|し}{料|りょう}、{急|い}ぎで{作|つく}ってくれる?

Staff: はい、{急|い}いで{取|と}り{掛|か}かります。

formal
🍞

Morning routine

Mother: もう{八|はち}{時|じ}だよ!{急|い}ぎなさい!

Child: わかってるよ、{今|いま}{急|い}いでる!

informal
🍜

Ordering food

Customer: {一番|いちばん}{早|はや}い{料|りょう}{理|り}はどれですか?{急|い}いでいるので。

Waiter: こちらのカレーがすぐにお{出|だ}しできます。

neutral
🤝

Meeting a friend

Friend A: ごめん、{道|みち}に{迷|まよ}った!

Friend B: {映|えい}{画|が}が{始|はじ}まっちゃうよ。{急|い}いで{来|く}て!

informal

Memorize It

Mnemonic

Imagine an **E-S-O-G-U** (Emergency: Someone On Ground Urgently) needing help, so you have to hurry!

Visual Association

Visualize a salaryman in a suit, toast in mouth, running toward a closing train door with a giant clock ticking behind him.

Rhyme

Don't be slow, you've got to go—{急|い}ぐ (isogu) is the word you know!

Story

You are late for a date at a sushi restaurant. You look at your watch and shout 'Isogu!'. You run so fast that you arrive 'iso-ide' (in a hurry) and accidentally trip over a 'gu' (ingredient) on the floor.

Word Web

{急|い}ぐ (To hurry){急|い}ぎます (Hurry - polite){急|い}いで (Hurrying){急|い}がない (Don't hurry){急|い}がせる (Make someone hurry){急|きゅう}行 (Express train){急|きゅう}用 (Urgent business){至|し}急 (Urgently)

تحدٍّ

Try to say '{急|い}いで!' (Isoide!) out loud every time you see someone walking fast on the street today.

In Other Languages

English high

To hurry / To rush

English uses 'rush' as both a noun and verb; Japanese uses {急|い}ぐ primarily as a verb.

Spanish high

Apurarse / Darse prisa

Spanish uses reflexive verbs (apurarse), while Japanese uses a standard intransitive verb.

French high

Se dépêcher

French is reflexive; Japanese is not.

German high

Sich beeilen

German requires the reflexive pronoun 'sich'.

Chinese moderate

赶 (gǎn) / 急 (jí)

Chinese splits the physical action and the emotional state into two different words.

Korean high

서두르다 (seodureuda)

Very few differences; the two words are direct equivalents.

Arabic moderate

عجل (ajala)

Arabic has a stronger moral connotation against hurrying in some contexts.

Portuguese high

Apressar-se

Reflexive structure vs Japanese simple verb structure.

Easily Confused

急ぐ مقابل {速|はや}い

Both relate to speed.

{速|はや}い is an adjective (The car is fast). {急|い}ぐ is a verb (I am hurrying).

急ぐ مقابل {忙|いそが}しい

Both sound similar (iso-).

{忙|いそが}しい means you have a lot of work. {急|い}ぐ means you are moving fast.

الأسئلة الشائعة (5)

It can be both. You can 'hurry' (intransitive) or 'hurry a task' (transitive).

No, use {速|はや}い for speed. {急|い}ぐ is for the action of hurrying.

{急|い}ぐ is the physical act; {焦|あせ}る is the mental panic.

Say '{急|い}いでいます' (Isoide imasu).

It means 'More haste, less speed' or 'Slow and steady wins the race.'

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!