At the A1 level, you don't need to use '簡潔に' (kanketsu ni) often. Instead, you might use the simpler word '短く' (mijikaku), which means 'shortly' or 'briefly.' For example, '短く話してください' (Please speak shortly). 'Kanketsu ni' is a bit more formal and is usually learned later once you start dealing with more complex sentences. If you see it, just remember it means 'short and clear.'
At the A2 level, you start to see '簡潔に' in textbooks or instructions. It is often used when an exercise asks you to write a 'short' answer. You might see the instruction: '簡潔に答えてください' (Please answer concisely). It is useful to recognize this word because it appears in many Japanese language proficiency tests. It is slightly more 'polite' or 'professional' than 'mijikaku.'
At the B1 level, you are expected to use '簡潔に' in business and formal contexts. You should be able to summarize your thoughts 'kanketsu ni' during a meeting or in an email. This is the level where you distinguish between 'kantan' (easy) and 'kanketsu' (concise). You understand that being 'kanketsu' is a skill—it means you have organized your thoughts well before speaking.
At the B2 level, you use '簡潔に' naturally to describe styles of writing or speaking. You might analyze a text and say, 'この文章は簡潔で力強い' (This writing is concise and powerful). You also understand related words like '簡潔明瞭' (kanketsu meiryou - concise and clear), a four-character idiom (yojijukugo) often used in professional evaluations.
At the C1 level, you master the nuances of '簡潔に' versus its synonyms like '簡略' (kanryaku) or '端的に' (tanken ni). You use it to critique sophisticated literature or legal documents. You understand that 'kanketsu' is not just about length, but about the 'purity' (潔) of the logic. You can use it in high-level debates to ask someone to refine their argument.
At the C2 level, '簡潔に' is part of your core stylistic repertoire. You can discuss the philosophy of conciseness in Japanese art forms like Haiku, where 'kanketsu' is the ultimate goal. You use the word with precision in academic papers, ensuring that your own prose embodies the very definition of 'kanketsu'—maximum meaning with minimum words.

簡潔に في 30 ثانية

  • Means 'concisely' or 'briefly' in a formal or professional context.
  • Combines 'simple' (簡) and 'clean' (潔) to imply efficient communication.
  • Commonly used in business meetings, exams, and reports.
  • Distinguishable from 'kantan' (easy) and 'mijikaku' (short).

The Japanese adverb 簡潔に (kanketsu ni) is a vital tool for anyone navigating professional, academic, or formal environments in Japan. At its core, it translates to 'concisely,' 'briefly,' or 'succinctly.' However, the nuance goes deeper than merely being 'short' (which would be mijikai). The kanji components tell a story: 簡 (kan) refers to simplicity or brevity, while 潔 (ketsu) refers to purity, cleanliness, or being well-ordered. Therefore, to speak or write kanketsu ni is to strip away the unnecessary 'fat' of a message, leaving only the 'clean' essence. It implies a level of intellectual discipline—the ability to summarize complex ideas without losing their meaning.

Professional Context
In Japanese business culture, time is a precious commodity. Superiors often ask subordinates to '報告を簡潔にまとめて' (summarize the report concisely). Using this word signals that you respect the listener's time and have the cognitive clarity to prioritize information.
Academic and Literary Usage
When writing an abstract or a conclusion, '簡潔に' is the standard expectation. It contrasts with 'dara-dara' (rambling) or 'shousai' (detailed). It is about finding the 'golden mean' of communication.

結論から言うと、簡潔に説明してください。
(Starting from the conclusion, please explain it concisely.)

You will frequently encounter this word in instructions for exams (e.g., '簡潔に述べよ' - State concisely) or in meeting agendas. It is a 'na-adjective' that becomes an adverb by adding 'ni'. It is considered a B1-level word because while the concept is simple, its appropriate application requires an understanding of social hierarchy and information density.

Using 簡潔に correctly involves placing it before the verb it modifies, typically verbs related to communication like iu (say), setsumei suru (explain), matomeru (summarize), or kaku (write). It functions as a 'Na-Adjective' (簡潔な) when modifying nouns, such as '簡潔な表現' (a concise expression).

Verb Modification
To describe an action: [Action] + 簡潔に. Example: '彼は要点を簡潔に話した' (He spoke the main points concisely).
Noun Modification
Using the 'na' particle: 簡潔な + [Noun]. Example: '簡潔な文章は読みやすい' (Concise writing is easy to read).

時間がありませんので、簡潔に報告をお願いします。
(Since we don't have time, please report concisely.)

Another common pattern is using it in the imperative or request form. In a high-pressure environment, you might hear '簡潔に願います' (Conciseness, please), which is a very polite but firm way to tell someone to get to the point. It is also used to describe someone's personality or style: '彼の話し方はいつも簡潔だ' (His way of speaking is always concise).

In daily life, 簡潔に is less common in casual chats with friends (where you might use 'mijiku' or 'tekitou ni') and more common in structured settings. You will hear it in news broadcasts when a reporter is asked to summarize a complex situation in 30 seconds. You will hear it in job interviews when an interviewer says, '自己紹介を簡潔にお願いします' (Please introduce yourself briefly).

ニュースキャスター: '現地の状況を簡潔に伝えてください。'
(Newscaster: 'Please convey the local situation concisely.')

In the tech world, '簡潔なコード' (concise code) is a high compliment, referring to code that is efficient and easy to read. It also appears in self-help literature and productivity blogs, often paired with 'efficiency' (効率). If you are watching a Japanese drama about lawyers or doctors, this word will appear frequently during briefings or courtroom scenes where clarity and speed are paramount.

The most frequent mistake learners make is confusing 簡潔に (kanketsu ni) with 簡単に (kantan ni). While they both suggest a lack of complexity, 'kantan ni' means 'easily' or 'simply' (low difficulty), whereas 'kanketsu ni' means 'concisely' (low word count/high density). If you say 'kantan ni setsumei shite,' you are asking for an easy-to-understand explanation. If you say 'kanketsu ni setsumei shite,' you are asking for a short, punchy explanation.

Mistake: Confusion with 'Short'
Saying 'kanketsu na bo-rupen' (a concise ballpoint pen) is incorrect. You must use 'mijikai' for physical length. 'Kanketsu' only applies to information, speech, or abstract concepts.

Japanese has several ways to express brevity, each with its own flavor. Understanding the difference between 簡潔 (kanketsu), 簡略 (kanryaku), and 手短 (temijika) is key to mastering the B1-B2 transition.

簡潔 (Kanketsu)
Emphasis on 'cleanliness' and 'perfection' in brevity. Used in writing and formal speech.
簡略 (Kanryaku)
Emphasis on 'simplification.' Often used for procedures or rituals (e.g., 'kanryaku-ka' - simplification of a process).
手短に (Temijika ni)
A more polite, soft way to say 'briefly.' Literally 'short hand.' Used when you are about to speak and want to apologize for the interruption: '手短にお話しします' (I will speak briefly).

Another alternative is youten wo shiboru (narrowing down the main points), which is a common phrase in business meetings.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The kanji 簡 (kan) contains the 'bamboo' radical (⺮) because before paper, people wrote on thin strips of bamboo. Being 'kanketsu' meant not wasting expensive bamboo!

دليل النطق

UK /kæŋ.ke.tsu.ni/
US /kɑːn.ke.tsu.ni/
Japanese has pitch accent, not stress. Kanketsu usually has a 'Heiban' (flat) or 'Atamadaka' (head-high) pattern depending on the dialect, but generally, the pitch remains relatively level.
يتقافى مع
Setsu ni (Eagerly) Tetsu ni (To iron) Betsu ni (Particularly) Retsu ni (In a line) Hetsu ni (Not a word) Metsu ni (Extinction) Ketsu ni (In the end/butt) Zetsu ni (Tongue)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ketsu' as 'ketsu-u' (too long).
  • Confusing the 'n' in 'kan' with a full English 'n' sound.
  • Misplacing the pitch on 'ni'.
  • Mixing up 'kanketsu' with 'kanketsu' (completion/finish - written with different kanji 完結).
  • Stressing the 'tsu' too hard.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Kanji are common but require B1 knowledge.

الكتابة 4/5

Writing 'ketsu' (潔) correctly is tricky for beginners.

التحدث 2/5

Easy to pronounce and slot into sentences.

الاستماع 2/5

Distinct sound, easy to pick up in meetings.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

短い 簡単 説明 話す 要点

تعلّم لاحقاً

端的に 簡略化 明瞭 冗長 要約

متقدم

含蓄 推敲 饒舌 寡黙 要旨

قواعد يجب معرفتها

Na-Adjective to Adverb

簡潔(na) -> 簡潔に

Te-form for connection

簡潔で分かりやすい

Sa-form for Noun

簡潔さ

Katsu (And/Both)

簡潔かつ明瞭

Introductory Ni-iu-to

簡潔に言うと

أمثلة حسب المستوى

1

簡潔に言ってください。

Please say it concisely.

Adverbial use of kanketsu.

2

答えは簡潔に。

The answer should be concise.

Noun + particle omitted in casual instruction.

3

簡潔な文を書きます。

I will write a concise sentence.

Na-adjective modifying a noun.

4

もっと簡潔に。

More concisely.

Comparative use with motto.

5

簡潔にまとめました。

I summarized it concisely.

Past tense verb modification.

6

話は簡潔でした。

The talk was concise.

Descriptive use with desu.

7

簡潔に教えます。

I will teach it concisely.

Modifying the verb oshieru.

8

内容は簡潔です。

The content is concise.

Subject + wa + adjective.

1

簡潔に説明してください。

Please explain concisely.

Standard polite request.

2

簡潔な表現が好きです。

I like concise expressions.

Noun modification with na.

3

メールを簡潔に書く。

Write emails concisely.

Dictionary form with adverb.

4

要点を簡潔に言う。

State the main points concisely.

Object + particle + adverb.

5

簡潔に自己紹介する。

Introduce oneself concisely.

Compound verb modification.

6

簡潔に答える練習。

Practice answering concisely.

Noun phrase.

7

簡潔な報告が必要です。

A concise report is necessary.

Necessity pattern.

8

簡潔に伝えるコツ。

The trick to conveying concisely.

Abstract noun modification.

1

会議の議事録を簡潔にまとめる。

Summarize the meeting minutes concisely.

Professional task context.

2

簡潔に言うと、計画は中止です。

To put it simply, the plan is cancelled.

Introductory phrase 'kanketsu ni iu to'.

3

彼のプレゼンは簡潔で分かりやすい。

His presentation is concise and easy to understand.

Te-form of adjective for connection.

4

簡潔な説明が求められている。

A concise explanation is being sought.

Passive voice.

5

事実だけを簡潔に述べてください。

Please state only the facts concisely.

Limiting particle 'dake'.

6

文章を簡潔にする作業。

The work of making sentences concise.

Adverb + suru (to make something...).

7

簡潔にまとめられた資料。

Materials summarized concisely.

Passive past participle modifying a noun.

8

簡潔に話すのは難しい。

Speaking concisely is difficult.

Nominalized verb phrase with 'no'.

1

履歴書には経歴を簡潔に記入してください。

Please enter your career history concisely on your resume.

Formal instruction.

2

簡潔な文体は読者に好まれる。

A concise writing style is favored by readers.

Focus on 'buntai' (writing style).

3

状況を簡潔に把握する必要がある。

It is necessary to grasp the situation concisely.

Abstract verb 'haaku' (grasp).

4

簡潔かつ明瞭な指示を出す。

Give concise and clear instructions.

Katsu (and/yet) connecting two na-adjectives.

5

冗長な表現を避け、簡潔に記す。

Avoid redundant expressions and record concisely.

Contrast with 'jouchou' (redundant).

6

簡潔に結論を導き出す。

Derive a conclusion concisely.

Logical process.

7

簡潔な中にも深い意味がある。

Even within conciseness, there is deep meaning.

Complex particle usage 'no naka ni mo'.

8

簡潔に意見を交換しましょう。

Let's exchange opinions concisely.

Volitional form.

1

簡潔を極めたその詩は、人々の心を打った。

The poem, which reached the height of conciseness, touched people's hearts.

Kiwameru (to reach the peak).

2

論理を簡潔に構築する能力。

The ability to construct logic concisely.

Noun + wo + adverb + verb + noun.

3

簡潔さは、時として雄弁よりも勝る。

Conciseness sometimes surpasses eloquence.

Sa-form to make it a noun (conciseness).

4

要旨を簡潔にまとめることが論文の鍵だ。

Summarizing the abstract concisely is the key to the paper.

Key/Lock metaphor.

5

簡潔な筆致で描かれた物語。

A story drawn with a concise touch (of the pen).

Hitchi (brush stroke/style).

6

複雑な事象を簡潔に言語化する。

Verbalize complex phenomena concisely.

Gengoka (verbalization).

7

簡潔に言及するにとどめる。

Limit oneself to mentioning it concisely.

Ni todomeru (limit to).

8

簡潔な美学が日本文化には根付いている。

A concise aesthetic is rooted in Japanese culture.

Bigaiku (aesthetic).

1

簡潔を旨とする彼の哲学は、万人に支持された。

His philosophy, which held conciseness as its principle, was supported by everyone.

Wo mune to suru (to make something one's principle).

2

冗漫な議論を排し、簡潔に核心を突く。

Reject diffuse arguments and strike the core concisely.

Kakushin wo tsuku (strike the core).

3

簡潔な表現の背後にある、膨大な思考の蓄積。

The massive accumulation of thought behind a concise expression.

Contrast between simple surface and deep base.

4

簡潔に、かつ過不足なく情報を伝達する。

Convey information concisely and without excess or deficiency.

Kabusoku naku (just right).

5

その法案は、簡潔な条文で構成されている。

The bill is composed of concise articles.

Joubun (legal articles).

6

簡潔さは知性の象徴であると彼は説いた。

He preached that conciseness is a symbol of intelligence.

Shouchou (symbol).

7

簡潔に徹した文章は、不朽の名作となった。

The writing, which was thoroughly concise, became an immortal masterpiece.

Ni tessuru (to be devoted/thorough).

8

簡潔な言葉に宿る、言霊の力。

The power of the spirit of language that dwells in concise words.

Kotodama (spirit of language).

تلازمات شائعة

簡潔にまとめる
簡潔に述べる
簡潔に説明する
簡潔に答える
簡潔に記す
簡潔に言うと
簡潔に表現する
簡潔に報告する
簡潔に書く
簡潔に伝える

العبارات الشائعة

簡潔明瞭

— Concise and clear. Often used to describe a perfect explanation.

彼の説明は簡潔明瞭だ。

簡潔を旨とする

— To make conciseness one's primary goal or principle.

私たちの編集方針は簡潔を旨とする。

簡潔にまとまって

— Being well-summarized.

この本は簡潔にまとまっている。

結論を簡潔に

— The conclusion, concisely please.

まずは結論を簡潔に教えてください。

簡潔な回答

— A brief answer.

簡潔な回答をお願いします。

簡潔な文体

— A concise writing style.

彼は簡潔な文体で知られている。

簡潔に言い換える

— To paraphrase concisely.

難しい言葉を簡潔に言い換える。

簡潔に要約する

— To summarize briefly.

長い話を簡潔に要約した。

簡潔に示す

— To indicate or show concisely.

図を使って簡潔に示す。

簡潔に済ませる

— To finish something quickly/briefly.

挨拶を簡潔に済ませる。

يُخلط عادةً مع

簡潔に vs 完結 (Kanketsu)

Pronounced the same but means 'completion' or 'conclusion' (e.g., a finished book series).

簡潔に vs 清潔 (Seiketsu)

Means 'cleanliness' or 'hygiene.' Shares the second kanji.

簡潔に vs 感血 (No word)

Learners might misspell 'kan' or 'ketsu'.

تعبيرات اصطلاحية

"簡潔は知恵の精髄"

— Brevity is the soul of wit. (Shakespeare translation).

簡潔は知恵の精髄と言われる。

Literary
"一言で言えば"

— To say it in one word (In short).

一言で言えば、最高です。

General
"要は"

— The point is... (Informal way to be concise).

要は、お金がないんだ。

Informal
"かいつまんで言うと"

— To sum up the main points.

かいつまんで言うと、彼は怒っている。

Neutral
"端的に言えば"

— Frankly/Briefly speaking.

端的に言えば、君のミスだ。

Formal
"ズバリ言うと"

— To get straight to the point (often harsh).

ズバリ言うと、君は向いていない。

Informal
"要点を突く"

— To hit the main point.

彼の質問は要点を突いている。

Neutral
"言葉を削る"

— To shave off words (to make concise).

もっと言葉を削って簡潔にしよう。

Literary
"無駄を省く"

— To eliminate waste (in words or actions).

無駄を省いて簡潔に説明する。

Business
"的を射る"

— To be right on target (concise and accurate).

簡潔で的を射た発言だ。

Neutral

سهل الخلط

簡潔に vs 簡単に

Both suggest simplicity.

Kantan means 'easy to do'; Kanketsu means 'short and clear'.

簡単に作れる (Easy to make) vs 簡潔に書く (Write concisely).

簡潔に vs 手短に

Both mean briefly.

Temijika is softer and used when you're intruding; Kanketsu is more clinical/objective.

手短に話します (I'll be quick) vs 簡潔な報告 (A concise report).

簡潔に vs 短く

Both mean short.

Mijikaku is for physical length or time; Kanketsu is for information density.

髪を短く切る (Cut hair short) vs 簡潔な文 (Concise sentence).

簡潔に vs 簡略に

Both involve reducing content.

Kanryaku is about simplifying steps or procedures; Kanketsu is about words.

手続きを簡略にする (Simplify procedures).

簡潔に vs 端的に

Both mean straight to the point.

Tanken ni is even more direct and often used for blunt truths.

端的に言って、失敗だ (To be blunt, it's a failure).

أنماط الجُمل

A2

簡潔に [Verb] ください

簡潔に話してください。

B1

簡潔に言うと、[Sentence]

簡潔に言うと、無理です。

B1

[Noun] を簡潔にまとめる

要点を簡潔にまとめる。

B2

簡潔な [Noun] は [Adjective] です

簡潔な説明は助かります。

C1

簡潔に [Verb] にとどめる

簡潔に説明するにとどめる。

C1

簡潔さを [Verb]

簡潔さを求める。

C2

簡潔を旨として [Verb]

簡潔を旨として執筆する。

C2

簡潔極まりない [Noun]

簡潔極まりない表現。

عائلة الكلمة

الأسماء

簡潔さ (Conciseness)
簡潔明瞭 (Clarity and brevity)

الأفعال

簡潔にする (To make concise)

الصفات

簡潔な (Concise)

مرتبط

簡単 (Simple)
簡略 (Simplified)
簡素 (Plain)
潔い (Brave/Pure)
清潔 (Clean)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in professional and academic settings; rare in casual family talk.

أخطاء شائعة
  • 簡潔なペン (Kanketsu na pen) 短いペン (Mijikai pen)

    Kanketsu is for abstract information, not physical length.

  • 簡潔に食べて (Kanketsu ni tabete) 早く食べて (Hayaku tabete)

    Kanketsu is for communication, not the speed of eating.

  • 完結に説明する (Kanketsu ni - wrong kanji) 簡潔に説明する

    完結 means 'to finish/complete', not 'concise'.

  • 簡潔にやすい (Kanketsu ni yasui) 簡潔で分かりやすい

    You need the te-form (de) to connect adjectives, not the adverbial 'ni'.

  • 簡潔を言う (Kanketsu wo iu) 簡潔に言う

    You need the adverbial 'ni' to modify the verb 'iu'.

نصائح

Email Tip

Start a long email with '簡潔に申し上げますと...' to immediately tell the reader the main point.

Connecting Ideas

Use '簡潔かつ明瞭に' to sound like a high-level professional.

Brevity is Art

Remember that 'Kanketsu' implies 'cleanliness'. Your words should be clean and tidy.

Interview Strategy

When asked to introduce yourself, aim for 'kanketsu'—about 1 minute of high-density info.

Editing

When you finish a draft, ask yourself: 'Can I make this more kanketsu?'

Zen Influence

The love for 'kanketsu' is linked to Zen aesthetics—finding beauty in the minimal.

Key word

If a boss says 'kanketsu ni', stop talking and give the final result immediately.

Radical check

The bamboo radical in 簡 (kan) reminds you of ancient writing materials.

Vs. Kantan

Kantan = easy for the *doer*. Kanketsu = easy for the *listener*.

Ketchup Mnemonic

Kanketsu ni = A Clean (Ketsu) Can (Kan) of info.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'CAN' (簡) of 'KETSU' (ketchup) that is 'CLEAN' (潔) and small. You only need a little bit to get the flavor. KAN-KETSU-NI.

ربط بصري

A pair of scissors cutting a long, messy string into a short, neat line. The scissors represent the act of making something 'kanketsu'.

Word Web

Summary Brief Business Efficiency Clean Writing Report Clear

تحدٍّ

Try to explain your favorite movie to a friend in exactly three Japanese sentences using '簡潔に'.

أصل الكلمة

Derived from Middle Chinese roots. 'Kan' (簡) originally referred to bamboo slips used for writing in ancient China, implying records. 'Ketsu' (潔) means clean or pure.

المعنى الأصلي: To keep records clean and free of unnecessary marks.

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

Be careful not to use it as a command to a superior (e.g., 'Kanketsu ni itte kudasai' to your boss is rude). Use 'Temijika ni' for yourself.

English speakers often use 'Get to the point,' which can be rude. 'Kanketsu ni' is more formal and less aggressive.

Haiku poetry (The epitome of kanketsu). Ryunosuke Akutagawa's writing style. Toyota's 'A3 Report' system (Summarizing everything on one sheet).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Business Meetings

  • 簡潔に報告します
  • 簡潔な説明をお願いします
  • 要点を簡潔に
  • 簡潔にまとめました

Academic Writing

  • 簡潔に述べよ
  • 簡潔な要旨
  • 簡潔に記述する
  • 簡潔な論理

Job Interviews

  • 簡潔に自己紹介
  • 簡潔に答える
  • 強みを簡潔に
  • 経歴を簡潔に

News/Media

  • 簡潔に伝える
  • 状況を簡潔に
  • 簡潔な解説
  • 簡潔な見出し

Daily Productivity

  • 簡潔なメール
  • 簡潔なメモ
  • 簡潔に整理する
  • 簡潔な指示

بدايات محادثة

"あなたの仕事のモットーは「簡潔に」することですか?"

"どうすれば複雑な話を簡潔に伝えられると思いますか?"

"簡潔な説明と詳しい説明、どちらが好きですか?"

"最近、簡潔にまとめられた良い本を読みましたか?"

"自己紹介を簡潔にするのは難しいと感じますか?"

مواضيع للكتابة اليومية

今日あった出来事を、たった三つの文章で簡潔に書いてみましょう。

「簡潔さ」が人生においてなぜ重要か、あなたの考えを簡潔に述べてください。

将来の夢を、簡潔に日本語で説明してください。

好きな映画のあらすじを、ネタバレなしで簡潔にまとめてください。

職場で「簡潔に」話すために気をつけていることを書いてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is a formal and polite word. However, telling someone else to be 'kanketsu ni' can be bossy. It is best used for your own actions or in general instructions.

No. You cannot say a 'kanketsu' pencil. Use 'mijikai' for physical length.

They are homophones. 簡潔 (kanketsu) means concise. 完結 (kanketsu) means 'The End' or 'Finished' (like a manga series ending).

It is the same 'ketsu' as in 'seiketsu' (clean). It has a water radical on the left.

Rarely. In casual talk, people say 'mijikaku' or 'tekitou ni' or 'matomete'.

Yes, it is an excellent word for academic essays and reports.

Not exactly. It is an adverb describing *how* you summarize. 'Youyaku' is the noun for 'summary'.

Very common. It's the Japanese equivalent of 'To put it simply' or 'In short'.

Yes, you can describe someone's speaking style as 'kanketsu'.

Yes, it usually appears around the N3 or N2 level (CEFR B1/B2).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'Please explain the main points concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '簡潔に言うと'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'concise report' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His speech was concise and clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Rewrite '短く話してください' more formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I summarized the news concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '簡潔さ' in a sentence about writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Briefly, the plan failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'A concise expression is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please state your opinion concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Concise and clear instructions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I like concise books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Summarize the story concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is important to communicate concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The conclusion is concise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He answered concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Avoid redundant words and write concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I will report the results concisely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The secret to success is being concise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please keep it concise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: Your boss asks for a report. Say you will summarize it concisely.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Introduce yourself 'kanketsu ni' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a coworker to explain a problem concisely.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 簡潔明瞭

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'In short, I agree' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to write the answer briefly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what 'kanketsu ni' means in simple Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I like concise writing.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please state the facts only.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I summarized the meeting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Let's exchange opinions concisely.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The trick is brevity.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The conclusion is simple.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Briefly, it's impossible.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I need a concise report.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Speak concisely, please.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I will be brief.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A concise explanation.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Write it concisely.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Summarize it.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '要点を簡潔にまとめて報告してください。' What is requested?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔に言うと、中止です。' What happened?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔な回答をお願いします。' What kind of answer is needed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '彼の話は簡潔だった。' Was the talk long?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔明瞭な指示だ。' Is the instruction clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔に自己紹介して。' What should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'もっと簡潔に書いてください。' What is the feedback?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '内容は簡潔です。' How is the content described?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔に説明します。' What is the speaker about to do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔さが足りない。' What is missing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔に記されたメモ。' What was found?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔に答えて。' What is the command?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔な文体だね。' What is the compliment?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '要約を簡潔に。' What should be brief?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '簡潔にお願い。' What is the request?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!