At the A1 level, you should know that 'koushi' is a word for a teacher, similar to 'sensei.' You might see it on a classroom door or in a simple introduction. It is used to describe someone's job. For example, 'He is an English teacher' can be 'Kare wa eigo no koushi desu.' At this stage, just focus on the fact that it means 'instructor' in a professional way. It is a noun, so you use it like other job titles like 'isha' (doctor) or 'gakusei' (student). You don't need to worry about the academic hierarchy yet. Just remember it's a formal way to say teacher in specific settings like a language school or a seminar. If you see it in a textbook, think 'lecturer.' It's a common word for people teaching adults or specialized classes. You should also know that you don't call the teacher 'Koushi-san.' You still use 'Sensei' when you talk to them directly. This is a very important rule in Japanese culture. Even if the book says they are a 'koushi,' you say 'Sensei, ohayou gozaimasu!' (Good morning, teacher!).
At the A2 level, you can begin to use 'koushi' to describe different types of instructors. You might talk about your 'eigo no koushi' (English instructor) or a 'piano no koushi' (piano instructor). You should understand that 'koushi' is used more for people who teach specific skills or subjects to groups, rather than general school teachers. You will see this word in advertisements for lessons or workshops. For example, 'Looking for a yoga koushi.' You can also use it to describe your own job if you teach part-time or in a specialized school. You should be able to form simple sentences like 'The koushi is very kind' (Koushi wa totemo shinsetsu desu). At this level, you are starting to see the difference between a general teacher (kyoushi) and a lecturer (koushi). A 'koushi' often gives a 'kougi' (lecture). If you go to a community center or a 'juku' (cram school), you will see this word everywhere. It's a useful word for navigating daily life and education in Japan.
At the B1 level, you should be comfortable with the distinction between 'koushi' and other academic titles. You will encounter the term 'hijoukin koushi' (part-time lecturer) frequently, as it is a common employment status in Japan. You should be able to explain someone's role using 'koushi' in a professional context. For instance, 'We are inviting a guest koushi for the environmental seminar.' You can also use the word in the context of corporate training (kenshuu). In business Japanese, you might say, 'I served as a koushi for the new employee training.' You should also understand that 'koushi' implies a certain level of expertise. It's not just a teacher; it's someone who has mastered a subject enough to lecture on it. You will see it in news articles about education or in university brochures. You should also be aware of the kanji 講師 and be able to read and write it. The first kanji 講 (lecture) is also found in words like 'kougi' (lecture) and 'kouen' (speech).
At the B2 level, you should understand the socio-economic implications of the 'koushi' role in Japan, particularly the 'hijoukin koushi' (part-time lecturer) system and the challenges these professionals face. You should be able to discuss the hierarchy of Japanese universities (Kyouju, Junkyouju, Koushi, Jokyou) and use these terms accurately in academic or formal discussions. You will encounter 'koushi' in more complex grammatical structures, such as 'koushi o tsutomeru' (to serve as a lecturer) or 'koushi o shouhei suru' (to invite/appoint a lecturer). You should also be familiar with related terms like 'koushidann' (faculty/lecturer group). In professional settings, you might need to write an invitation letter to a 'koushi,' using appropriate Keigo (honorific language). Understanding the nuance that 'koushi' is a professional designation while 'Sensei' is the social address becomes second nature at this level. You might also analyze how 'ninki koushi' (popular lecturers) influence the education market in Japan.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the 'koushi' designation within various institutional frameworks. This includes the legal and contractual differences between 'sennin koushi' (full-time lecturer) and 'hijoukin koushi' (adjunct/part-time lecturer). You should be able to read academic papers or news reports that use the term in the context of labor laws, educational reform, or the 'university 2018 problem.' You can use 'koushi' in sophisticated sentence patterns and understand its use in historical contexts (e.g., how the term evolved from the Meiji era). You should also be able to distinguish between 'koushi' and 'koushi' (same pronunciation, different kanji like 公私 - public and private), though context usually makes this clear. Your ability to introduce a 'koushi' at a high-level symposium using the highest levels of Keigo is expected. You should also understand the cultural weight of being a 'koushi' in traditional arts, where the term might be used for someone who has reached a specific level of mastery to teach others.
At the C2 level, you possess a native-like command of the word 'koushi' and its myriad applications. You can engage in high-level debates about the pedagogical effectiveness of 'koushi' in different educational settings or the structural issues of the Japanese academic career path. You understand the subtle nuances of how 'koushi' is used in different regions or specific industries (e.g., the difference between a 'koushi' in a traditional tea ceremony school versus a 'koushi' in a cutting-edge AI seminar). You can interpret and produce complex documents, such as employment contracts for lecturers or academic accreditation reports, where the term 'koushi' is defined with legal precision. You are also aware of the literary or archaic uses of the term. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, including the correct use of honorifics and the ability to navigate the complex social etiquette involved in interacting with, introducing, or being a 'koushi' in Japanese society.

講師 في 30 ثانية

  • Koushi means lecturer or instructor, used for university faculty, cram school teachers, and seminar speakers.
  • It is a professional job title (noun), distinct from the social honorific 'Sensei' used in direct address.
  • Commonly seen in terms like 'hijoukin koushi' (part-time lecturer) and 'gaibu koushi' (external lecturer).
  • In the university hierarchy, it ranks below associate professor and is a standard role for teaching-focused staff.

The Japanese word 講師 (こうし - koushi) is a vital noun in the realm of education, professional development, and academic hierarchy. At its most fundamental level, it translates to 'lecturer' or 'instructor.' However, its usage is nuanced and depends heavily on the institutional context. In a university setting, a koushi refers to a faculty member who ranks below an associate professor (准教授 - junkyouju) and a professor (教授 - kyouju). This role is often occupied by younger academics or specialists who focus primarily on teaching rather than extensive research administration. Beyond the ivory tower, the term is ubiquitous in 'juku' (cram schools), vocational colleges, and corporate training seminars. When a company invites an external expert to give a talk, that person is introduced as the gaibu koushi (external lecturer). It is important to distinguish this from the general term for teacher, sensei. While you would address a koushi as 'Sensei' in person, you would refer to their professional role or job title as koushi in documentation or formal descriptions.

Academic Rank
In Japanese universities, the hierarchy typically flows from Professor (教授) to Associate Professor (准教授), then to Lecturer (講師), and finally to Assistant (助教). A lecturer is a fully qualified educator who often carries a significant teaching load.
Part-time Status
One of the most common prefixes for this word is 非常勤 (hijoukin), meaning 'part-time.' A 非常勤講師 (hijoukin koushi) is a lecturer who works on a contract basis, often teaching specific courses at multiple institutions.

今日のセミナーの講師は、有名な経済学者です。 (The lecturer for today's seminar is a famous economist.)

彼は大学で非常勤講師として働いています。 (He is working as a part-time lecturer at the university.)

塾の講師は教え方が上手です。 (The cram school instructor is good at teaching.)

The kanji themselves reveal the depth of the word. 講 (kou) relates to 'study,' 'lecture,' or 'explanation,' while 師 (shi) signifies a 'master,' 'teacher,' or 'specialist.' Together, they create a picture of a master of explanation. You will encounter this word frequently in advertisements for workshops, online courses (where the instructor is the 'koushi'), and in academic job listings. In modern Japan, the term has expanded into the digital space, where 'online koushi' teach everything from coding to flower arrangement via platforms like Zoom or YouTube.

Specialized Roles
Invited speakers are called 招へい講師 (shouhei koushi). Professional trainers in a corporate environment are often referred to as 研修講師 (kenshuu koushi).

外部から講師を招いて研修を行います。 (We will invite a lecturer from outside to conduct training.)

彼は数学の専門講師です。 (He is a specialist instructor in mathematics.)

Using 講師 correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and the social hierarchy of address. Since it is a noun, it follows standard grammatical patterns, but its placement often highlights the role rather than the individual. For example, when introducing someone, you might say, 'This is Mr. Tanaka, who is the lecturer today.' In Japanese: 'こちらが本日の講師の田中先生です' (Kochira ga honjitsu no koushi no Tanaka-sensei desu). Notice how 'koushi' describes the role, while 'sensei' is the honorific used with the name. This distinction is crucial for sounding natural and respectful.

As a Subject
When 'koushi' is the subject, it often refers to the person in charge of a specific educational session. Example: 講師が遅れています (The lecturer is running late).

その講師の話はとても面白かったです。 (That lecturer's talk was very interesting.)

In formal written Japanese, such as a curriculum vitae (CV) or a university directory, 'koushi' stands alone as a professional designation. If you are applying for a teaching position at a language school, you are applying to be a 'koushi.' If you are writing a report about a seminar you attended, you would use 'koushi' to refer to the person who gave the presentation. It is also common to see it paired with the particle 'として' (toshite), meaning 'as.' For example, '講師として招かれた' (Invited as a lecturer).

Describing Expertise
You can specify the field of the instructor by placing the subject before the word. Example: 英語講師 (English instructor), ピアノ講師 (Piano instructor), ヨガ講師 (Yoga instructor).

彼女は有名な料理講師です。 (She is a famous cooking instructor.)

来週、専門の講師が来ます。 (A specialist lecturer will come next week.)

Furthermore, 'koushi' is used in the context of 'koushidann' (lecturer group or faculty panel). In large-scale educational events, you might see a sign saying '講師控室' (Koushi hikaeshitsu), which means 'Lecturers' Waiting Room.' Understanding these contextual markers helps you navigate Japanese professional and academic environments with ease. Whether you are discussing your own job or referring to someone else's, 'koushi' provides a specific, professional label that 'sensei' lacks.

Combining with Verbs
Common verbs used with koushi include 務める (tsutomeru - to serve as), 招く (maneku - to invite), and 派遣する (hakensuru - to dispatch).

彼は10年間、英語講師を務めています。 (He has been serving as an English instructor for 10 years.)

You will encounter the word 講師 in several distinct environments in Japan. The most common is the university campus. If you look at a course syllabus, the name of the person teaching the class will be followed by their title, such as '講師' or '非常勤講師.' In this setting, it sounds formal and academic. Another major hub for this word is the 'Yobikou' (preparatory school) and 'Gakushu-juku' (cram school) industry. Here, 'koushi' are the stars of the show. Famous cram school lecturers like Osamu Hayashi are national celebrities, and they are always referred to as 'Ninki Koushi' (popular lecturers).

Business Seminars
When companies hold training sessions, the person leading the session is the koushi. You'll hear this in announcements like 'Now, let us welcome our lecturer.'

本日の講師をご紹介します。 (I would like to introduce today's lecturer.)

In the media, news reports about educational policy or the 'gig economy' in academia often use the term 'hijoukin koushi' to discuss the working conditions of part-time teachers. If you watch a morning talk show that features a segment on 'how to cook' or 'how to organize your home,' the guest expert is frequently labeled as a 'specialist koushi' on the screen's lower-third graphic. In these cases, it signifies that the person is an authority in their field who is there to teach the audience.

Community Centers
Local 'Kouminkan' (community centers) offer classes in calligraphy, dance, or languages. The teachers of these community classes are referred to as koushi in the pamphlets.

地域センターでヨガ講師を探しています。 (They are looking for a yoga instructor at the community center.)

この塾には質の高い講師が揃っています。 (This cram school has a lineup of high-quality instructors.)

Lastly, if you are a foreign resident in Japan, you might hear this word at the 'shiyakusho' (city hall) when they announce Japanese language classes. They might say, 'The koushi for the Tuesday class is Mrs. Suzuki.' In this context, it identifies her role as the educator for that specific program. Overall, 'koushi' is a term that bridges the gap between formal academic titles and general teaching roles, emphasizing the act of lecturing and sharing specialized knowledge.

Online Education
With the rise of e-learning, 'e-raningu koushi' (e-learning lecturer) has become a common professional title found on LinkedIn and Japanese job boards.

オンライン英会話の講師として登録しました。 (I registered as an online English conversation instructor.)

The most frequent mistake English speakers make with 講師 is using it as a direct address. In English, you might say 'Professor!' or 'Teacher!' to get someone's attention. In Japanese, however, you should never shout 'Koushi!' to your lecturer. Even if their official title is 'koushi,' you must address them as 'Sensei.' Failing to do so can sound incredibly rude or robotic, as if you are addressing them by their job description rather than showing social respect.

The 'Sensei' vs. 'Koushi' Trap
Mistake: 'Koushi, shitsumon ga arimasu' (Lecturer, I have a question). Correct: 'Sensei, shitsumon ga arimasu' (Teacher, I have a question).

❌ 田中講師、おはようございます。 (Incorrect direct address)

Another common error is confusing koushi with kyoushi (教師). While they both mean teacher, kyoushi is a broader term often used for schoolteachers (elementary through high school) and is also used to describe one's own profession in a general sense. Koushi is more specific to the act of lecturing or being an instructor in a specialized course or higher education. If you tell someone 'I am a koushi,' it implies you teach at a university, cram school, or specialized seminar. If you say 'I am a kyoushi,' it sounds like you are a professional schoolteacher.

Confusing with Professor
In English, 'Lecturer' and 'Professor' are sometimes used loosely. In Japanese university systems, they are distinct ranks. Calling a Professor (教授) a 'Koushi' is a demotion and could be offensive.

❌ 彼は教授ではなく、ただの講師です。 (Be careful with 'tada no' - it can sound dismissive.)

Finally, learners sometimes forget that koushi is a noun that needs appropriate particles. You cannot say 'Koushi Tanaka.' You must say 'Koushi no Tanaka-san' or 'Koushi no Tanaka-sensei' when describing the person's role in a sentence. Also, remember that 'koushi' is used for people who teach subjects or skills. You wouldn't use it for a sports coach (usually 'koochi') or a spiritual guide, unless they are specifically lecturing on the theory of those subjects.

Wrong Contexts
Don't use koushi for a kindergarten teacher (保育士 - hoiku-shi) or a primary school teacher (教師 - kyoushi). It sounds too academic or specialized for those roles.

⭕️ 大学の講師 (University lecturer) | ❌ 小学校の講師 (Incorrect for primary school)

Japanese has a rich vocabulary for 'teachers,' and choosing the right one depends on the setting and the level of formality. 講師 is just one piece of the puzzle. The most common alternative is Sensei (先生), which is an honorific title for teachers, doctors, lawyers, and masters of any craft. While koushi is a job title, sensei is a social address. Another close relative is Kyoushi (教師), which is the standard term for a professional educator, particularly in K-12 schools. Use kyoushi when discussing teaching as a profession in general terms.

講師 (Koushi) vs. 教師 (Kyoushi)
Koushi emphasizes the role of 'lecturing' or 'instructing' in a specific course/seminar. Kyoushi emphasizes the professional 'educator' status, usually in a formal school system.
教授 (Kyouju) vs. 講師 (Koushi)
Kyouju is a full Professor, the highest rank. Koushi is a Lecturer, often a middle or entry-level academic rank in a university.

インストラクター (Instructor): Often used for fitness, driving, or technical skills like IT. 講師 sounds more academic than this katakana word.

In more specialized contexts, you might hear Kyoukan (教官), which is used for instructors in police academies, military settings, or driving schools. There is also Shidousha (指導者), which means 'leader' or 'mentor' and is often used in sports or political contexts. If someone is a coach, you would use Koochi (コーチ). If they are a tutor, Katei-kyoushi (家庭教師) is the specific term. Understanding these distinctions ensures you don't call your gym instructor a 'koushi' (which would sound too formal/academic) or your university lecturer a 'kyoukan' (which would sound like you're in the military).

Professor Hierarchy
1. 教授 (Professor) | 2. 准教授 (Associate Professor) | 3. 講師 (Lecturer) | 4. 助教 (Assistant Professor)

専任講師 (Full-time lecturer) vs 客員教授 (Visiting professor).

講師 (Cram school instructor) - This is the standard way to describe this job.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

Historically, 'koushi' referred to high-ranking Buddhist monks who were authorized to explain the sutras to others. This religious academic origin is why it still carries a sense of 'mastery' and 'formal explanation' today.

دليل النطق

UK /ˈlɛktʃərə/
US /ˈlɛktʃərər/
The pitch accent is usually atama-daka (high on the first syllable: KO-u-shi) or flat (heiban: ko-u-shi), depending on dialect.
يتقافى مع
Boushi (hat) Zoushi (story book) Toushi (investment) Koushi (grid) Soushi (founder) Moushi (Mencius) Ryoushi (hunter) Gyoushi (staring)
أخطاء شائعة
  • Shortening the 'kou' to 'ko' (making it sound like 'koshi' - waist).
  • Mispronouncing 'shi' as 'si'.
  • Confusing the pitch accent with 'koushi' (lattice/grid).
  • Pronouncing the 'u' as a distinct 'oo' sound instead of a long 'o'.
  • Giving too much stress to the final 'i'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji are common but require some study for A2 learners.

الكتابة 4/5

The kanji 講 and 師 are somewhat complex with many strokes.

التحدث 2/5

Easy to pronounce once the long vowel is mastered.

الاستماع 2/5

Distinctive sound, though could be confused with 'koushi' (grid).

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

先生 学校 勉強 大学 教える

تعلّم لاحقاً

教授 准教授 講義 講座 受講

متقدم

招聘 非常勤 矜持 該博 教壇

قواعد يجب معرفتها

Noun + として (Toshite)

講師として働いています。

Noun + の + Noun (Possessive/Attribute)

英語の講師。

Verb (Dictionary form) + 予定です

講師を招く予定です。

Honorifics (Sensei)

田中講師ではなく、田中先生と呼びます。

Passive Voice for invitations

講師に招かれました。

أمثلة حسب المستوى

1

彼は英語の講師です。

He is an English lecturer.

Noun + desu.

2

講師はだれですか。

Who is the lecturer?

Subject marker 'wa' with a question word.

3

あの講師は親切です。

That lecturer is kind.

Adjective 'shinsetsu' describing the noun.

4

私はピアノの講師になりたいです。

I want to become a piano instructor.

Noun + ni naritai (want to become).

5

講師の先生が来ました。

The lecturer (teacher) has arrived.

Using 'no' to link the role and the person.

6

これは講師の本です。

This is the lecturer's book.

Possessive 'no'.

7

新しい講師は若いです。

The new lecturer is young.

Adjective 'atarashii' modifying the noun.

8

講師の名前を教えてください。

Please tell me the lecturer's name.

Te-form + kudasai (please).

1

明日のセミナーの講師はだれですか。

Who is the lecturer for tomorrow's seminar?

Time + 'no' + Noun.

2

彼女は塾の講師として働いています。

She is working as a cram school instructor.

Noun + toshite (as).

3

講師の話はとても分かりやすかったです。

The lecturer's talk was very easy to understand.

Adjective 'wakariyasui' in past tense.

4

この大学には有名な講師がたくさんいます。

There are many famous lecturers at this university.

Existence verb 'imasu' for people.

5

講師に質問をしてもいいですか。

May I ask the lecturer a question?

Te-form + mo ii desu ka (asking permission).

6

外部から講師を招く予定です。

We plan to invite a lecturer from outside.

Noun + o maneku (to invite).

7

講師の紹介文を読みましたか。

Did you read the lecturer's introduction profile?

Object marker 'o' with past tense verb.

8

ヨガの講師はとても元気です。

The yoga instructor is very energetic.

Topic marker 'wa' with adjective.

1

彼は大学で非常勤講師を務めています。

He serves as a part-time lecturer at the university.

Koushi o tsutomeru (to serve as a lecturer).

2

講師の指示に従って、作業を始めてください。

Please follow the lecturer's instructions and begin the task.

Ni shitagatte (following/according to).

3

今回のワークショップには専門の講師が必要です。

A specialist lecturer is necessary for this workshop.

Noun + ga hitsuyou (need).

4

講師との個別相談の時間を設けます。

We will set aside time for individual consultations with the lecturer.

Noun + to no (with/between).

5

講師の経験を活かして、新しい仕事を始めました。

Utilizing my experience as a lecturer, I started a new job.

O ikashite (utilizing/making the most of).

6

有名な講師の講義は、いつも満席です。

Lectures by famous lecturers are always full.

Noun + no kougi (lecture of/by).

7

講師が作成した資料を配布します。

We will distribute the materials created by the lecturer.

Relative clause: Noun + ga sakusei shita.

8

彼は人気講師としてテレビに出演しています。

He appears on TV as a popular lecturer.

Noun + toshite (as).

1

大学側は、講師の給与体系を見直すことにした。

The university side decided to review the salary system for lecturers.

Koto ni suru (to decide to).

2

非常勤講師の地位向上を目指す運動が広がっている。

Movements aiming to improve the status of part-time lecturers are spreading.

Mezasu (aiming for) modifying a noun.

3

講師陣の顔ぶれが非常に豪華ですね。

The lineup of the lecturer panel is very impressive, isn't it?

Koushidann (lecturer panel/group).

4

彼は、実務経験豊富な講師として高く評価されている。

He is highly evaluated as a lecturer with abundant practical experience.

Toshite (as) with passive voice 'hyouka sareteiru'.

5

講師の派遣サービスを利用して、社内研修を行う。

We will use a lecturer dispatch service to conduct in-house training.

O riyou shite (by using).

6

その講師は、理論だけでなく実践的な指導も行う。

That lecturer provides not only theory but also practical guidance.

Dake de naku (not only... but also).

7

講師の交代について、受講生に通知した。

We notified the students about the change of lecturer.

Ni tsuite (about/regarding).

8

彼は講師として招かれたが、急用でキャンセルした。

He was invited as a lecturer but canceled due to an urgent matter.

Passive voice 'manekareta' followed by 'ga' (but).

1

大学における講師の役割は、近年多様化している。

The role of lecturers in universities has diversified in recent years.

Ni okeru (in/at) and 'shiteiru' (state of diversification).

2

彼は講師から准教授への昇進を果たした。

He achieved a promotion from lecturer to associate professor.

Kara... e no (from... to).

3

講師の質を担保するために、厳格な審査が行われる。

Strict screenings are conducted to guarantee the quality of the lecturers.

Tame ni (in order to) with 'tanpou' (guarantee).

4

その講師は、該博な知識で聴衆を魅了した。

The lecturer captivated the audience with their profound knowledge.

De (means) with 'miiryou' (captivate).

5

外部講師の謝礼金に関する規定を確認する。

Confirm the regulations regarding the honorarium for external lecturers.

Ni kansuru (regarding/related to).

6

講師の個性が授業の質に大きく影響する。

The lecturer's personality greatly influences the quality of the class.

Ni eikyou suru (to influence).

7

彼は講師としての矜持を持って教壇に立っている。

He stands at the podium with the pride of a lecturer.

O motte (with/carrying).

8

招聘講師の選定プロセスを透明化する必要がある。

It is necessary to make the selection process for invited lecturers transparent.

Toumeika (transparency) + hitsuyou (necessity).

1

学術界における講師の非正規雇用問題は、深刻な影を落としている。

The issue of irregular employment of lecturers in academia is casting a serious shadow.

Kage o otosu (to cast a shadow - idiom).

2

講師の裁量権の範囲を巡って、激しい議論が交わされた。

Heated debates were exchanged regarding the scope of the lecturer's discretionary power.

O megutte (concerning/revolving around).

3

彼は講師という立場を超えて、学生の精神的支柱となった。

Going beyond the position of a lecturer, he became a spiritual pillar for the students.

O koete (exceeding/going beyond).

4

講師の教授法が学生の学習意欲を左右するのは自明の理だ。

It is a self-evident truth that a lecturer's teaching method dictates students' motivation to learn.

Sayuu suru (to dictate/influence) and 'jimei no ri' (self-evident truth).

5

特定の思想を持つ講師の排除は、学問の自由を脅かしかねない。

The exclusion of lecturers with specific ideologies could potentially threaten academic freedom.

Kanenai (might/could potentially - negative outcome).

6

講師としてのキャリアを積む傍ら、彼は執筆活動にも精を出した。

While building his career as a lecturer, he also devoted himself to writing activities.

Katawara (while/alongside).

7

講師派遣ビジネスの市場規模は、教育改革に伴い急拡大した。

The market size of the lecturer dispatch business expanded rapidly following education reforms.

Ni tomonai (accompanying/following).

8

卓越した講師は、単なる知識の伝達者に留まらず、知の探求へと誘う。

An outstanding lecturer does not remain a mere conveyor of knowledge but invites students to the exploration of wisdom.

Ni todomarazu (not stopping at/not limited to).

تلازمات شائعة

非常勤講師
外部講師
専任講師
塾講師
講師を務める
講師を招く
講師陣
講師用
人気講師
講師紹介

العبارات الشائعة

講師の先生

— A polite way to refer to the lecturer by combining their role and honorific.

講師の先生にご挨拶する。

特別講師

— A special guest lecturer invited for a specific occasion.

今日は特別講師が来ます。

派遣講師

— A lecturer sent from an agency to a school or company.

派遣講師の依頼を出す。

専業講師

— Someone who works as a lecturer as their sole profession.

彼は専業講師として自立している。

名誉講師

— An honorary lecturer title given to distinguished individuals.

彼は大学の名誉講師だ。

講師室

— The office or room designated for lecturers.

講師室で質問を受け付ける。

講師登録

— Registering as an instructor with a service or school.

サイトに講師登録をする。

講師料

— The fee or payment given to a lecturer.

講師料の支払いを確認する。

常勤講師

— A full-time lecturer (less common than hijoukin).

常勤講師の募集を探す。

認定講師

— A certified instructor for a specific brand or method.

私はアロマの認定講師です。

يُخلط عادةً مع

講師 vs 格子 (Koushi)

Means lattice or grid. Same pronunciation, different kanji and pitch.

講師 vs 行使 (Koushi)

Means to exercise (rights/power). Same pronunciation, different kanji.

講師 vs 公私 (Koushi)

Means public and private. Same pronunciation, different kanji.

تعبيرات اصطلاحية

"教壇に立つ"

— To stand at the teacher's podium; to work as a teacher or lecturer.

彼は20年教壇に立っている。

Literary/Formal
"鞭を執る"

— To take up the whip (archaic); to teach or instruct students.

母校で鞭を執ることになった。

Archaic/Formal
"師の影を踏まず"

— Not stepping on the teacher's shadow; showing extreme respect to one's teacher.

昔は師の影を踏まずと言われた。

Historical
"一日の師"

— A teacher for a day; even a brief instructor deserves respect.

一日の師、一生の父。

Proverb
"青は藍より出でて藍より青し"

— Blue comes from indigo but is bluer than indigo; the student surpasses the teacher.

彼は講師を超えた、まさに青は藍より出でてだ。

Idiom
"教えを乞う"

— To ask for instruction or guidance.

有名な講師に教えを乞う。

Formal
"門下に入る"

— To become a student/disciple of a specific teacher/lecturer.

田中講師の門下に入る。

Formal
"筆を置く"

— To put down the pen; to retire from teaching or writing.

講師生活を終え、筆を置く。

Literary
"道を説く"

— To preach the way; to lecture on principles or morals.

講師が人生の道を説く。

Formal
"膝を交える"

— To talk heart-to-heart (often with a teacher/lecturer).

講師と膝を交えて語り合う。

Idiom

سهل الخلط

講師 vs 教師 (Kyoushi)

Both mean teacher.

Kyoushi is for professional schoolteachers (K-12). Koushi is for lecturers in higher ed or specialized seminars.

彼は小学校の教師です。 vs 彼は大学の講師です。

講師 vs 先生 (Sensei)

Both refer to teachers.

Sensei is a title/honorific. Koushi is a job category.

田中先生、こんにちは。 vs 彼の職業は講師です。

講師 vs 教授 (Kyouju)

Both are university teachers.

Kyouju is a full Professor. Koushi is a Lecturer (lower rank).

講師から教授に昇進した。

講師 vs インストラクター

Both teach skills.

Koushi sounds more academic. Instructor is for yoga, gym, or technical training.

彼はIT講師です。 vs 彼はジムのインストラクターです。

講師 vs コーチ

Both instruct.

Coach is for sports. Koushi is for classroom/lecture settings.

野球のコーチ。 vs 数学の講師。

أنماط الجُمل

A1

AはBの講師です。

田中さんは英語の講師です。

A2

講師は~です。

講師はとても有名です。

B1

講師として~する。

講師としてセミナーに参加する。

B1

講師を~に招く。

講師を大学に招く。

B2

講師を務める。

彼は10年間、講師を務めた。

B2

講師の指示に従う。

講師の指示に従って行動する。

C1

講師の矜持。

彼は講師としての矜持がある。

C2

講師の裁量。

それは講師の裁量に任されている。

عائلة الكلمة

الأسماء

講義 (Lecture)
講演 (Speech)
講座 (Course)
講師会 (Lecturer association)

الأفعال

講じる (To take measures/to lecture)
講ずる (Alternative form of koujiru)

الصفات

講師らしい (Lecturer-like)

مرتبط

教授 (Professor)
先生 (Teacher)
塾 (Cram school)
大学 (University)
セミナー (Seminar)

كيفية الاستخدام

frequency

Very frequent in academic, professional, and educational contexts.

أخطاء شائعة
  • Calling a lecturer 'Koushi!' Calling them 'Sensei!'

    Koushi is a job title, not a way to address someone.

  • Using 'Koushi' for a primary school teacher. Using 'Kyoushi'.

    Koushi is specifically for lecturers/instructors in specialized or higher education.

  • Writing 'Koshi' instead of 'Koushi'. Writing 'Koushi'.

    The long vowel is essential; 'koshi' means waist.

  • Confusing 'Koushi' with 'Kyouju'. Using the correct rank.

    Kyouju is Professor, Koushi is Lecturer. They are different ranks.

  • Using 'Koushi' for a sports coach. Using 'Koochi'.

    Sports instructors are almost always called 'koochi' or 'kantoku'.

نصائح

Job vs. Address

Always remember: Koushi = Job Title, Sensei = Address. Never swap them when talking to the person.

The Left Side of 講

The left side is the 'speech' radical (言), which makes sense because a lecturer speaks.

Cram School Stars

In Japan, 'popular lecturers' are like celebrities. Knowing this helps you understand why the word is so common in ads.

Hierarchy Matters

In a university, 'Koushi' is a specific rank. Don't call a Professor a Lecturer unless you want to insult them!

Using 'Toshite'

Use '講師として' when you want to say 'In the capacity of a lecturer'.

Long Vowels

Listen for the long 'o' in 'kou'. If it's short, it's a different word.

Introductions

When introducing a lecturer, say 'Koushi no [Name]-sensei desu'.

Seminar Fees

The term for a lecturer's fee is 'koushi-ryou'. Useful for business negotiations.

Related Words

Learning 'kougi' (lecture) and 'koushi' together makes both easier to remember.

Stroke Order

The right side of 'koushi' (師) is also found in 'ishii' (doctor). Master it once!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'CO-U' as 'Course' and 'SHI' as 'She'. 'She is teaching the Course' = Koushi.

ربط بصري

Imagine a person standing at a wooden podium (講) holding a master's staff (師).

Word Web

University Cram School Seminar Lecture Teacher Expert Podium Syllabus

تحدٍّ

Try to find 3 'koushi' profiles on a Japanese language school website and see what subjects they teach.

أصل الكلمة

Derived from Middle Chinese. The word entered Japanese vocabulary during the period when academic and Buddhist terminology was being imported from China.

المعنى الأصلي: A person who explains or lectures on Buddhist scriptures.

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

Always use 'Sensei' when addressing them. Using 'Koushi' to their face is considered a social error.

In the UK/US, 'Lecturer' is a standard academic rank, but 'Instructor' is often used for non-academic skills. In Japan, 'Koushi' covers both.

Hayashi Osamu (Famous 'Yobikou Koushi') The 'Lecturer' character in Soseki Natsume's novels University faculty directories

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

University

  • 非常勤講師
  • 講師の募集
  • 専任講師
  • 講師室

Cram School (Juku)

  • 塾講師のバイト
  • 人気講師
  • 講師紹介
  • 有名講師

Business Seminar

  • 外部講師を招く
  • 講師の謝礼
  • 講師のプロフィール
  • 本日の講師

Community Classes

  • ヨガ講師
  • 料理講師
  • 講師を探す
  • 地域の講師

Official Documents

  • 職種:講師
  • 講師歴
  • 認定講師
  • 講師派遣

بدايات محادثة

"あなたの大学で一番好きな講師は誰ですか? (Who is your favorite lecturer at university?)"

"塾の講師として働いたことがありますか? (Have you ever worked as a cram school instructor?)"

"どんな科目の講師になりたいですか? (What subject would you like to be a lecturer in?)"

"有名な講師のセミナーに行ったことがありますか? (Have you ever been to a seminar by a famous lecturer?)"

"良い講師の条件は何だと思いますか? (What do you think are the conditions for a good lecturer?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、大学の講師が言ったことで一番印象に残っていることを書いてください。 (Write about the most impressive thing your university lecturer said today.)

もし自分が講師なら、何を教えたいか詳しく書いてください。 (If you were a lecturer, write in detail about what you would want to teach.)

尊敬する講師について、その理由を含めて書いてください。 (Write about a lecturer you respect, including the reasons why.)

オンライン講師と対面講師、どちらが良いか意見を書いてください。 (Write your opinion on which is better: online lecturers or in-person lecturers.)

将来、講師として働いてみたいですか?その理由も教えてください。 (Would you like to work as a lecturer in the future? Please tell me the reason as well.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, that is incorrect and rude. You should always call them 'Sensei' when speaking to them. 'Koushi' is only for describing their job role to others.

It means 'part-time lecturer.' Many university teachers in Japan work on a per-class contract basis and are called this.

No, 'kyouju' (professor) is the highest rank. 'Koushi' (lecturer) is a lower academic rank.

No, for kindergarten, you use 'sensei' or 'hoiku-shi.' 'Koushi' sounds too academic for that setting.

It means an 'external lecturer'—someone from outside the organization invited to give a talk.

It is not pronounced as a separate 'u' sound; instead, it makes the 'ko' sound longer (koo-shi).

You use the counter 'nin' (人). For example, 'Sannin no koushi' (Three lecturers).

It is a teacher who works at a 'juku' (cram school). This is a very common job for university students in Japan.

Yes, online instructors are very commonly called 'online koushi'.

A 'koushi' is an instructor/lecturer. A 'kouen-sha' is a speaker who gives a one-time speech or presentation.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write 'I am an English lecturer' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Who is today's lecturer?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'She works as a piano instructor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'We invited a famous lecturer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'He is a part-time lecturer at a university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please follow the lecturer's instructions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer's profile is on the website.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The cram school instructor is popular.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I want to become a university lecturer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer was very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'There are many lecturers in this school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I consulted with the lecturer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer's talk was interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'We are looking for a yoga instructor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'He served as a lecturer for the seminar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer's fee is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I registered as a lecturer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer is running late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'A new lecturer was appointed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer captured the audience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Introduce yourself as an English lecturer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask who the lecturer is for the seminar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that the lecturer's talk was easy to understand.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you want to become a lecturer in the future.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you are working as a part-time lecturer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you will invite a lecturer from outside.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for the lecturer's instructions.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that the lecturer is very famous.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you registered as an online lecturer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you met the lecturer in the office.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that the lecturer's personality is great.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you are serving as a lecturer today.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask about the lecturer's fee.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer is a specialist.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer's class was interesting.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer is helpful.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say you are looking for a new lecturer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer gave a good speech.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer is respected.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the lecturer arrived early.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師 (Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 塾講師 (Juku Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 非常勤講師 (Hijoukin Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師料 (Koushi-ryou)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師室 (Koushi-shitsu)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 人気講師 (Ninki Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 外部講師 (Gaibu Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師の指示 (Koushi no shiji)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師紹介 (Koushi shoukai)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師を務める (Koushi o tsutomeru)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 招聘講師 (Shouhei Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師陣 (Koushidann)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 専任講師 (Sennin Koushi)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師の矜持 (Koushi no kyouji)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 講師の交代 (Koushi no koutai)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The lecturer's talk was very easy to understand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!