灯す
灯す في 30 ثانية
- 灯す (tomosu) is a Japanese verb meaning to light a candle, lamp, or lantern, carrying a warm and traditional nuance.
- It is a transitive verb, meaning you light 'something' (using the particle を), and it belongs to the Godan conjugation group.
- While 'tsukeru' is for modern switches, 'tomosu' is for flames and atmospheric lighting, making it common in literature and songs.
- Metaphorically, it is used to describe kindling hope, courage, or passion in the heart, symbolizing a positive emotional shift.
- Etymology and Visuals
- The kanji 灯 (tou/hi) represents a lamp or light, combining the 'fire' radical with a phonetic component. The verb tomosu itself is believed to share roots with words related to 'stopping' or 'fixing' light in a specific place.
暗い部屋で、彼女は静かにろうそくを灯す。(In the dark room, she quietly lights a candle.)
- Grammar Point
- As a transitive verb, it uses the particle を (wo). For example: 街灯を灯す (To light the streetlights).
心に希望の火を灯すことが大切だ。(It is important to light the fire of hope in one's heart.)
- Register
- This word is considered mid-to-high register. You will see it in novels, song lyrics, and formal speeches more often than in a conversation about turning on the kitchen light after coming home from work.
夕暮れ時、寺院の石灯籠に明かりが灯された。(At dusk, the lights were lit in the stone lanterns of the temple.)
- Example 1: Physical Light
- マッチでランプに火を灯した。 (I lit the lamp with a match.) This highlights the physical act of ignition.
仏壇にろうそくを灯して祈った。(I lit a candle at the Buddhist altar and prayed.)
- Example 2: Abstract/Metaphorical
- 彼の言葉は私の心に勇気を灯してくれた。 (His words lit courage in my heart.) Here, the verb describes an emotional shift.
遠くに小さな明かりが灯っているのが見えた。(I could see a small light lit in the distance.)
- Comparison with 'Tsukeru'
- While you can say 電気を灯す (light the electric light), it sounds very literary. In daily life, say 電気を付ける (denki wo tsukeru). Use 灯す for things that feel 'warm' or 'old-fashioned'.
祭りの夜、たくさんの提灯が灯された。(On the night of the festival, many lanterns were lit.)
- Traditional Festivals (Matsuri)
- During Obon or local summer festivals, you will hear announcements or see signs about 灯す, particularly regarding lanterns (chochin) or floating candles (toro-nagashi).
「平和への願いを込めて、火を灯しましょう。」("Let us light the fire with a wish for peace.")
- News and Documentaries
- When reporting on memorials (like the Hiroshima Peace Memorial) or historic lighting ceremonies, news anchors will use 灯す to maintain a solemn and respectful tone.
古い洋館の窓に、ぽつんと明かりが灯った。(A single light was lit in the window of the old Western-style mansion.)
- Anime and Manga
- In fantasy or historical anime (like Demon Slayer or Natsume's Book of Friends), 灯す is used to describe supernatural flames or the lighting of traditional shrines.
魔法使いは杖の先に光を灯した。(The wizard lit a light at the tip of his staff.)
- Mistake 1: Confusion with 'Tsukeru'
- Incorrect: 部屋の電気を灯してください。 (Please light the room's light.) Correct: 部屋の電気を付けてください。 (Please turn on the room's light.)
✘ スマホの画面を灯す (Lighting the smartphone screen) - Use 付ける instead.
- Mistake 2: Intransitive vs. Transitive
- Learners sometimes confuse 灯す (transitive: to light something) with the intransitive version 灯る (tomoru: to be lit). Use 灯す when there is an active agent, and 灯る when describing the state of the light itself.
✘ 街灯が灯した (The streetlights lit [something]) - Correct: 街灯が灯った (The streetlights were lit).
- Mistake 3: Overuse in Casual Speech
- Using 灯す in a casual conversation with friends about mundane tasks can sound like you are trying to be a poet. Stick to つける for daily chores.
✘ 懐中電灯を灯して! (Light the flashlight!) - Better: 懐中電灯を付けて! (Turn on the flashlight!)
- Comparison: 灯す vs. つける
- 灯す: Poetic, warm, flame-based, atmospheric. つける: Functional, modern, switch-based, general.
ろうそくを灯す (Light a candle) vs. 電灯をつける (Turn on a light).
- Comparison: 灯す vs. 焚く (taku)
- 灯す: Focuses on illumination. 焚く: Focuses on burning/fuel (e.g., wood for a fire, or rice in a cooker).
キャンプファイヤーを焚く (Build/light a campfire) - 灯す would not be used here as the fire is too large.
- Comparison: 灯す vs. 照らす (terasu)
- 灯す is the act of starting the light. 照らす is the act of the light shining upon an object. Example: 懐中電灯で足元を照らす (Shine a flashlight on your feet).
暗闇を照らす (To illuminate the darkness) - This describes the effect of the light.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The kanji for 'tomosu' (灯) is a simplified version of '燈'. The left side is 'fire' (火) and the right side originally depicted a lamp stand. This visual representation has remained consistent for over a thousand years.
دليل النطق
- Pronouncing 'su' too strongly like 'soo'. In Japanese, the 'u' is often whispered or very short.
- Stress-accenting the first syllable like English 'TO-mo-su'. Keep the pitch flat or rising.
- Confusing the 'o' sound with 'ou' (long o). It is a short, crisp 'o'.
- Pronouncing the 't' with too much air (aspiration). Keep it light.
- Confusing it with 'tomos' (Spanish) or other similar-sounding foreign words.
مستوى الصعوبة
The kanji is simple, but the verb is often found in literary contexts which might be harder for beginners.
Conjugating Godan verbs ending in -su is a standard intermediate skill.
Using it correctly instead of 'tsukeru' requires a good feel for nuance and register.
Easily recognized in songs and stories once you know the 'tomosu/tomoru' pair.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Transitive vs. Intransitive Verbs
灯す (Transitive: I light it) vs. 灯る (Intransitive: It is lit).
Godan Verb Conjugation (-su ending)
灯す -> 灯します、灯した、灯さない、灯せば。
Using を with Transitive Verbs
ろうそくを灯す (Light a candle).
Passive Voice for Atmosphere
明かりが灯される (Lights are lit - often used to describe scenery).
Te-form for State (with Intransitive)
明かりが灯っている (A light is glowing/lit).
أمثلة حسب المستوى
ろうそくを灯します。
I light a candle.
Simple transitive verb usage: [Object] + を + 灯す.
ランプを灯してください。
Please light the lamp.
Request form using 〜てください.
お母さんは火を灯しました。
Mother lit the fire.
Past tense polite form: 灯しました.
小さい明かりを灯す。
To light a small light.
Dictionary form used for general statements.
ケーキに火を灯す。
Light the candles on the cake.
The particle に indicates the location where the light is placed.
ランタンを灯しましょう。
Let's light the lantern.
Volitional form: 〜ましょう (Let's).
暗いから、灯します。
It's dark, so I'll light it.
Using から to show reason.
きれいに灯した。
I lit it beautifully.
Adverbial use of きれいに with the past tense.
庭の提灯を灯しました。
I lit the lanterns in the garden.
提灯 (chochin) is a common object for this verb.
暗くなってから、火を灯す。
I light the fire after it gets dark.
〜てから (after doing) construction.
マッチでろうそくを灯した。
I lit the candle with a match.
で marks the tool/instrument (match).
窓に明かりを灯しましょうか。
Shall I light a lamp in the window?
〜ましょうか (Shall I/we) offer.
彼は静かにランプを灯した。
He quietly lit the lamp.
Quietly (静かに) adds to the atmospheric nuance of the verb.
ろうそくを灯さないでください。
Please do not light the candle.
Negative request: 〜ないでください.
明かりを灯すと、部屋が明るくなった。
When I lit the light, the room became bright.
〜と (when/whenever) showing immediate consequence.
神社で火を灯す祭りがある。
There is a festival where they light fires at the shrine.
Relative clause describing the festival.
心に希望の火を灯すことが大切です。
It is important to light the fire of hope in one's heart.
Metaphorical usage of 'lighting a fire'.
夕暮れに、街灯が次々と灯された。
At dusk, streetlights were lit one after another.
Passive form (灯された) used for scenes happening to objects.
彼女の笑顔は、周りの人の心に明かりを灯す。
Her smile lights a lamp in the hearts of those around her.
Abstract usage describing influence on others.
古い本を読むために、オイルランプを灯した。
I lit an oil lamp to read an old book.
〜ために (in order to) expressing purpose.
灯されたばかりの提灯が揺れている。
The lanterns that were just lit are swaying.
〜たばかり (just finished doing) modifying a noun.
誰かがどこかで明かりを灯している。
Someone is lighting a light somewhere.
Continuous form showing an ongoing or state-like action.
祭りの始まりを告げるために、大きな火を灯す。
To signal the start of the festival, they light a large fire.
Complex purpose clause.
このろうそくを灯せば、道が見えるはずだ。
If you light this candle, you should be able to see the way.
Conditional form (灯せば) + expectation (はずだ).
そのニュースは、絶望していた人々に一筋の光を灯した。
The news lit a ray of light for the people who were in despair.
Figurative use of 'lighting a ray of light'.
石灯籠に火を灯すと、寺の境内は幻想的な雰囲気に包まれた。
When the stone lanterns were lit, the temple grounds were wrapped in a magical atmosphere.
Using 灯す to describe the creation of an 'atmosphere' (fun'iki).
彼は亡き友を偲んで、一本のろうそくを灯し続けた。
He continued to light a single candle in memory of his late friend.
Compound verb 〜し続ける (continue to do).
村人たちは、帰らぬ人を待つために海辺で火を灯した。
The villagers lit fires on the beach to wait for those who had not returned.
Describing a communal, purposeful act of lighting.
暗闇の中にぽつんと灯された明かりが、旅人の心を癒した。
The light lit solitarily in the darkness healed the traveler's heart.
Passive participle (灯された) modifying a noun.
新しい時代の幕開けを祝って、聖火が灯された。
To celebrate the dawn of a new era, the sacred flame was lit.
Formal/Ceremonial context (seika = sacred flame).
彼は自分の情熱を灯し続けることができなかった。
He was unable to keep the flame of his own passion lit.
Metaphorical use of passion (jounetsu) as the object.
夕暮れの空に、一番星が明かりを灯したかのように輝いた。
In the evening sky, the first star shone as if it had lit a lamp.
Simile using 〜かのように.
作家は言葉を通じて、読者の心に真実の灯を灯そうと試みた。
The author attempted to light the lamp of truth in the readers' hearts through words.
Volitional form + と試みた (attempted to).
近代化の波が押し寄せる中、その古い宿場町だけは依然として提灯を灯し続けていた。
Amidst the surging waves of modernization, only that old post town continued to light its lanterns as before.
Contrastive context highlighting tradition.
宗教的な儀式において、火を灯す行為は浄化と再生を象徴している。
In religious rituals, the act of lighting a fire symbolizes purification and rebirth.
Academic/Formal register.
彼女の献身的な活動は、地域社会に新たな希望の灯を灯す結果となった。
Her dedicated activities resulted in lighting a new lamp of hope in the local community.
〜結果となった (resulted in) describing long-term impact.
吹雪の中でようやく見つけた山小屋の窓に、微かな明かりが灯されていた。
In the window of the mountain hut finally found amidst the blizzard, a faint light was lit.
Descriptive passive-progressive state (灯されていた).
伝統を守る職人たちは、今もなお工房で変わらぬ情熱を灯し続けている。
The craftsmen protecting tradition still keep the same passion lit in their workshops.
Using 'passion' as an object in a formal context.
その演説は、沈黙していた群衆の心に反撃の火を灯した。
That speech lit the fire of counterattack in the hearts of the silent crowd.
Rhetorical/Dramatic usage.
静寂に包まれた夜の森で、彼は一人、キャンプの灯を灯して思索に耽った。
In the silent night forest, he lit a camp light alone and indulged in meditation.
Literary description of solitude.
文明の黎明期において、人類が火を灯す術を習得したことは、進化の決定的な転換点であった。
In the dawn of civilization, humanity's mastery of the art of lighting fire was a decisive turning point in evolution.
High-level academic/historical discourse.
詩人は、都会の喧騒の中に孤独という名の灯を灯し、現代社会の虚無を照らし出した。
The poet lit a lamp named solitude amidst the city's bustle, illuminating the void of modern society.
Abstract poetic metaphor with multiple layers.
数世紀にわたり絶えることなく灯され続けてきた「不滅の法灯」は、信仰の象徴である。
The 'Eternal Buddhist Light,' which has been kept lit without ceasing for centuries, is a symbol of faith.
Describing a continuous historical state (灯され続けてきた).
彼の沈着冷静な態度は、混乱を極める現場に安堵の明かりを灯す役割を果たした。
His calm and composed demeanor played the role of lighting a lamp of relief in the extremely chaotic scene.
Using 'role' (yakuwari) with the metaphorical verb.
権力への抵抗を象徴するかのように、名もなき人々が窓辺に一斉に灯を灯した。
As if to symbolize resistance to power, nameless people lit lamps at their windows all at once.
Political/Literary symbolism.
科学の進歩は、未知の領域に知識という名の光を灯し、人類の地平を広げてきた。
The progress of science has lit the light of knowledge in unknown realms, expanding the horizons of humanity.
Metaphorical use in a progress-oriented context.
古の賢者が灯した知恵の火は、時代を超えて現代の我々を導いている。
The fire of wisdom lit by ancient sages transcends time and guides us in the modern age.
Subjective historical influence.
自己犠牲を厭わぬ彼の行為は、人々の倫理観に一石を投じ、良心の灯を灯させた。
His act of self-sacrifice challenged people's ethics and caused the lamp of conscience to be lit.
Causative form (灯させた) in a complex ethical discussion.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To light a light. Used generally for bringing illumination to a dark place.
彼は部屋の隅に明かりを灯した。
— To ignite passion or inspiration in someone's heart. A very common motivational phrase.
先生の言葉が私の心に火を灯した。
— To kindle hope. Used in difficult situations to describe finding or providing encouragement.
ボランティア活動は被災地に希望の灯を灯した。
— To light a candle. The most literal and basic use of the verb.
静かにろうそくに火を灯しましょう。
— To light a Japanese lantern. Often associated with festivals or traditional inns.
旅館の入り口に提灯が灯されている。
— To keep the flame of life burning. Used in medical or philosophical contexts.
医師たちは必死に彼の命の灯を灯そうとした。
— To shed light on history. Used when a new discovery makes historical facts clear.
新発見の資料が、空白の歴史に光を灯した。
— To light one's path. Can be literal (holding a lamp) or metaphorical (providing guidance).
先人の知恵が、私たちの足元に灯を灯してくれる。
— To keep a light lit all night long. Often implies waiting or guarding.
灯台は一晩中、明かりを灯し続けている。
— To light the flame of peace. Common in memorial services or international events.
世界各地で平和の灯を灯すセレモニーが行われた。
يُخلط عادةً مع
Most common confusion. 'Tsukeru' is for general use/switches; 'tomosu' is for flames/atmosphere.
The intransitive version. 'Tomosu' is what YOU do; 'tomoru' is what the light IS doing.
'Taku' is for burning fuel (firewood, rice); 'tomosu' is for creating light.
تعبيرات اصطلاحية
— To inspire someone or give them hope. Similar to 'lighting a spark.'
彼女の歌声は多くの人の心に灯を灯した。
Poetic— To bring clarity or joy to a situation.
赤ちゃんの誕生が家族に明かりを灯した。
Neutral— To survive or to maintain one's vitality against the odds.
厳しい冬の間、彼は希望だけで命の灯を灯し続けた。
Literary— To educate or enlighten someone.
教育こそが子供たちの未来に知恵の灯を灯す。
Formal— To create something that will last forever (like a legacy).
その芸術家は、作品を通じて不滅の灯を灯した。
Academic— To do something helpful in a dire situation.
彼の寄付は、貧困にあえぐ村に灯を灯した。
Neutral— To start a romantic relationship or feel love.
二人の間に愛の灯が灯った。
Poetic— To reveal the truth in a complicated matter.
記者の調査が事件の真実の灯を灯した。
Journalistic— To provide guidance for the future.
新しいリーダーは国の道標に灯を灯した。
Formal— To make someone feel passionate about a goal.
コーチの激しい言葉が選手たちの情熱の火を灯した。
Sports/Motivationalسهل الخلط
Both involve starting a fire.
Tenka is technical/mechanical (engines, stoves); Tomosu is atmospheric/poetic (lamps, candles).
エンジンの点火 (Engine ignition).
Both relate to light and seeing in the dark.
Tomosu is the act of starting the light; Terasu is the act of the light shining on something.
懐中電灯で照らす (Shine with a flashlight).
Both involve fire.
Moyasu is to burn something to destroy it or create heat; Tomosu is to light something to create light.
ゴミを燃やす (Burn trash).
The noun form and the verb sound similar.
Akari is the noun (the light itself); Tomosu is the verb (the act of lighting).
明かりを灯す (Light a light).
Both mean 'to light'.
Tenzuru is extremely formal or archaic; Tomosu is the standard poetic/literary word.
仏前に灯を点ずる (Light a lamp before the Buddha).
أنماط الجُمل
[Object] を 灯します。
ランプを灯します。
[Tool] で [Object] を 灯す。
マッチでろうそくを灯す。
[Location] に [Object] を 灯す。
心に希望を灯す。
[Object] が 灯される。
提灯が灯される。
[Object] を 灯し続ける。
情熱を灯し続ける。
[Object] を 灯そうと [Action]。
真実を灯そうと努力する。
[Noun] という名の [Object] を 灯す。
孤独という名の灯を灯す。
ぽつんと [Object] を 灯す。
ぽつんと明かりを灯す。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in written Japanese and lyrics; medium frequency in daily spoken Japanese.
-
Using 'tomosu' for a computer screen.
→
Konpyuuta no gamen wo tsukeru.
Screens are electronic devices with switches, not lamps that are kindled. Use 'tsukeru'.
-
Confusing 'tomosu' with 'tomoru'.
→
Akari wo tomosu (I light the lamp); Akari ga tomoru (The lamp is lit).
Tomosu is transitive (needs an agent); Tomoru is intransitive (describes the state).
-
Using 'tomosu' for a large bonfire.
→
Takibi wo taku.
'Tomosu' is for small, focused lights. For large fires intended for heat, 'taku' is better.
-
Thinking 'tomosu' is only for old things.
→
Shukusai no irumineishon wo tomosu.
While traditional, it can be used for modern decorative lights (like Christmas lights) if the intent is atmospheric.
-
Saying 'hi wo tomosu' for lighting a cigarette.
→
Tabako ni hi wo tsukeru.
Cigarettes don't 'illuminate' a space; they just burn. Use 'hi wo tsukeru'.
نصائح
Choose Atmosphere
Use 'tomosu' when you want to emphasize the warmth and beauty of the light. It's perfect for romantic or nostalgic contexts.
Remember the Particle
Always use 'wo' (を) with 'tomosu' because it is a transitive verb. You are the one doing the lighting.
Traditional Pairs
Learn it alongside words like 'chochin' (lantern) and 'rousoku' (candle). These are its best friends!
Internal Light
Don't be afraid to use it for emotions. Lighting 'hope' or 'passion' is a very natural way to use this word in Japanese.
Literary Flair
If you are writing a story, use 'tomosu' to describe the evening setting. It instantly makes your prose sound more professional.
Festival Context
When you visit a Japanese festival, look for the word on signs or listen for it in announcements. It's a key festival word.
Soft 'Su'
Keep the final 'u' in 'tomosu' very short. It should almost sound like 'tomos' in quick speech.
Tomosu vs. Taku
Remember: 'tomosu' is for light; 'taku' is for heat/fuel. You light a lamp (tomosu) but you burn a fire for warmth (taku).
Tomosu vs. Tomoru
If the light is already on and you're just describing it, use 'tomoru' or 'tomotte iru'. Use 'tomosu' for the moment of ignition.
Ceremonial Tone
In formal speeches, 'tomosu' adds a layer of dignity that 'tsukeru' lacks. Use it for 'lighting the way forward' for a company or group.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'TO-Morrow's SUN'. When you light a lamp (tomosu), you are bringing a little bit of tomorrow's sun into the dark night.
ربط بصري
Imagine a person in a traditional kimono carefully lighting a paper lantern (chochin) with a match. The warm orange glow is the essence of 'tomosu'.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about a winter evening using 'tomosu' to describe the lighting of candles or streetlights. Focus on the feeling of the light.
أصل الكلمة
The word 'tomosu' comes from Old Japanese. It is believed to be derived from the root 'tomo', which is related to 'stopping' or 'fixing' (as in fixing a flame to a wick). Over centuries, it evolved from describing a physical flame to encompassing broader meanings of illumination.
المعنى الأصلي: To fix a flame to a wick or a torch.
Japonic / Native Japanese (Wago).السياق الثقافي
Be respectful when using this word in religious contexts (shrines/temples). It is a solemn action.
English speakers often use 'light' or 'kindle.' 'Tomosu' is closer to 'kindle' in its poetic weight, whereas 'tsukeru' is simply 'turn on.'
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Traditional Festivals
- 提灯を灯す (Light lanterns)
- 灯籠を灯す (Light floating lanterns)
- 祭りの火を灯す (Light the festival fire)
- 一斉に灯される (Lit all at once)
Literature/Stories
- ランプを灯す (Light a lamp)
- 窓に明かりを灯す (Light a window)
- 静かに灯した (Quietly lit)
- 微かな光を灯す (Light a faint light)
Emotional/Metaphorical
- 希望を灯す (Light hope)
- 心に火を灯す (Kindle the heart)
- 勇気を灯す (Light courage)
- 愛の灯を灯す (Light the lamp of love)
Religious/Ceremonial
- 仏壇に灯を灯す (Light a light at the altar)
- 聖火を灯す (Light the sacred flame)
- 祈りを込めて灯す (Light with a prayer)
- 不滅の法灯を灯す (Light the eternal flame)
Night Scenes
- 街灯を灯す (Light streetlights)
- 足元を灯す (Light the way)
- 闇に灯を灯す (Light in the darkness)
- 遠くに灯された明かり (A light lit far away)
بدايات محادثة
"「誕生日のケーキに、ろうそくを何本灯しますか?」 (How many candles do you light on your birthday cake?)"
"「暗い夜道で、何を使って明かりを灯しますか?」 (What do you use to light your way on a dark night road?)"
"「あなたの心に希望を灯してくれるものは何ですか?」 (What is something that lights hope in your heart?)"
"「日本の祭りで提灯を灯したことがありますか?」 (Have you ever lit a lantern at a Japanese festival?)"
"「キャンプの時、どうやって火を灯しますか?」 (How do you light a fire when camping?)"
مواضيع للكتابة اليومية
「心に火を灯す」という言葉から、あなたが最近感動したことについて書いてください。 (Write about something that moved you recently, using the phrase 'lighting a fire in the heart.')
もし電気が使えなくなったら、どのように明かりを灯して過ごしますか? (If electricity became unavailable, how would you light your surroundings and spend your time?)
子供の頃、誕生日のろうそくを灯した時の思い出を詳しく描写してください。 (Describe in detail your memory of lighting birthday candles as a child.)
暗闇の中に一つの明かりが灯っている光景を想像して、その時の気持ちを書いてください。 (Imagine a scene with a single light lit in the darkness and write about your feelings then.)
誰かのために「希望の灯を灯す」ような行動をしたことがありますか? (Have you ever acted in a way that 'lit a lamp of hope' for someone else?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةTechnically, you can use it metaphorically or if the LED is designed to look like a candle or lantern. However, in daily life, 'tsukeru' is much more natural for LEDs. Use 'tomosu' only if you want to emphasize the warm, candle-like quality of the light.
Yes, very often! 'Tomosareru' is a standard way to describe a scene where lights are appearing, such as 'The city lights were lit.' It sounds more descriptive and atmospheric than just saying the lights 'came on.'
Since it is a Godan verb ending in -su, the negative form is 'tomosanai' (informal) or 'tomoshimasen' (formal). For example, 'rousoku wo tomosanai' (I don't light the candle).
'Hi wo tsukeru' is the general phrase for 'setting fire to something' or 'lighting a fire.' 'Tomosu' is more specific to lighting a source of illumination like a lamp. You 'hi wo tsukeru' to a cigarette, but you 'tomosu' a lantern.
Yes! It is a common poetic expression: 'kao ni emi wo tomosu' (to light a smile on one's face). It implies the smile is like a warm light that brightens the person's appearance.
Yes, it is a Joyo kanji (learned in elementary school) and is very common in names, places, and everyday vocabulary related to light.
It means 'to light hope.' It's a metaphorical expression used when someone or something provides inspiration or encouragement during a dark or difficult time.
Yes, it is transitive. You need an object (marked by 'wo'). The intransitive version is 'tomoru' (marked by 'ga').
It sounds a bit strange and poetic. For a flashlight (kaichu-dentou), 'tsukeru' is the standard choice. 'Tomosu' would only be used if the flashlight was being used in a very symbolic or dramatic way in a story.
You use the compound verb 'tomoshinaosu' (灯し直す). For example: 'Kie-kaketa hi wo tomoshinaosu' (Relight the fire that was about to go out).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence in Japanese: 'I lit a candle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Let's light the lamp.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Streetlights were lit at dusk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'His words lit hope in my heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Please do not light the fire yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I want to light a lantern for the festival.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'A single light was lit in the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'We continued to light the flame of peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'If you light the match, it will be bright.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The wizard lit the tip of his staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I forgot to light the entrance lamp.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Many lanterns are lit every night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'She lit a smile on her face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I lit the oil lamp to read the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The city was wrapped in light as night fell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'He lit the sacred flame with a prayer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Let's light the candles on the cake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The light lit in the distance was warm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'You must not light a fire here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'He lit the torch to see the cave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Rousoku wo tomosu.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Let's light the lamp together.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'tomosu' and 'tsukeru' in Japanese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a festival scene using 'tomosareru'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kibou wo tomosu' in a short motivational sentence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the past tense: 'Tomoshita'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to light a candle for my friend.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'kokoro ni hi wo tomosu' to a friend.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Shall I light the streetlights?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sunset scene with 'tomori-hajimeru'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the passive form: 'Tomosareta'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please light the oil lamp quietly.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a memory of a birthday using 'tomosu'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'tomoshitsuzukeru' in a sentence about passion.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The lighthouse lit the sea.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the metaphorical use of 'light' in a speech.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The lanterns were lit all at once.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where should I light the candle?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a romantic dinner using 'tomosu'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's light the flame of peace.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: 'Rousoku wo tomoshimasu.'
Listen and identify the verb form: 'Akari ga tomosareta.'
Listen and identify the nuance: 'Kibou wo tomosu.'
Listen and identify the setting: 'Ishidourou ni hi wo tomosu.'
Listen and identify the tool: 'Matchi de tomoshita.'
Listen and identify the timing: 'Yuugure ni tomosu.'
Listen and identify the frequency: 'Mainichi tomoshite iru.'
Listen and identify the subject: 'Okaasan ga ranpu wo tomoshita.'
Listen and identify the emotion: 'Kokoro ni hi wo tomosu.'
Listen and identify the number: 'San-bon no rousoku wo tomosu.'
Listen and identify the intent: 'Inori wo komete tomosu.'
Listen and identify the location: 'Mado ni akari wo tomosu.'
Listen and identify the result: 'Heya ga akaruku natta.'
Listen and identify the formal word: 'Seika wo tomosu.'
Listen and identify the compound verb: 'Tomoshitsuzukeru.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 灯す (tomosu) when you want to describe lighting something that provides a warm, visible flame or an atmospheric glow, like a candle or a traditional lantern. It is more poetic than 'tsukeru.' Example: ろうそくを灯す (Light a candle).
- 灯す (tomosu) is a Japanese verb meaning to light a candle, lamp, or lantern, carrying a warm and traditional nuance.
- It is a transitive verb, meaning you light 'something' (using the particle を), and it belongs to the Godan conjugation group.
- While 'tsukeru' is for modern switches, 'tomosu' is for flames and atmospheric lighting, making it common in literature and songs.
- Metaphorically, it is used to describe kindling hope, courage, or passion in the heart, symbolizing a positive emotional shift.
Choose Atmosphere
Use 'tomosu' when you want to emphasize the warmth and beauty of the light. It's perfect for romantic or nostalgic contexts.
Remember the Particle
Always use 'wo' (を) with 'tomosu' because it is a transitive verb. You are the one doing the lighting.
Traditional Pairs
Learn it alongside words like 'chochin' (lantern) and 'rousoku' (candle). These are its best friends!
Internal Light
Don't be afraid to use it for emotions. Lighting 'hope' or 'passion' is a very natural way to use this word in Japanese.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات home
上に
B1على؛ فوق. يستخدم للموقع المادي.
不在
B1غائب؛ غير موجود.
手頃な
B1معقول السعر، في المتناول (السعر). سعر ليس مرتفعًا جدًا ويمكن شراؤه بسهولة. مثال: هذا الهاتف بأسعار معقولة.
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1الوساطة أو الوكالة، وتستخدم غالباً في سياق العقارات والأعمال.
あっ
B1آه!؛ صيغة تعجب تعبر عن الإدراك المفاجئ أو المفاجأة. تُستخدم عند تذكر شيء ما أو رؤية شخص ما فجأة.
エアコン
A2كلمة 'エアコン' تعني مكيف الهواء، وهو جهاز ضروري جداً في اليابان لمواجهة الرطوبة العالية.
冷暖房
B1يشير مصطلح <mark>冷暖房</mark> (reidanbō) إلى نظام مشترك للتدفئة والتبريد لغرفة أو مبنى.
風通しの良い
B1جيد التهوية؛ مهوى. يصف غرفة يدخلها الهواء بسهولة.
~可
A2لاحقة تعني 'مسموح' أو 'مصرح به'. تُستخدم بشكل شائع في اللافتات والوثائق الرسمية.