At the A1 level, you just need to know that 'necklace' is 'nekkuresu' (ネックレス). It is written in Katakana because it comes from English. You can use it in simple sentences like 'I have a necklace' (ネックレスがあります) or 'I bought a necklace' (ネックレスを買いました). Focus on the pronunciation: four beats (ne-k-ku-re-su). It's a useful word for shopping or talking about things you own. You might see it in a picture book or on a menu of a gift shop. Just remember that it's an 'accessory' (アクセサリー). Don't worry about complex grammar yet; just focus on identifying the object and saying its name correctly.
At the A2 level, you should start using verbs like 'tsukeru' (つける - to put on) and 'hazusu' (外す - to take off). You can describe the necklace with basic adjectives like 'kirei' (pretty), 'takai' (expensive), or 'nagai' (long). For example, 'Kono nekkuresu wa takai desu' (This necklace is expensive). You can also use it to talk about gifts: 'Haha ni nekkuresu o agemashita' (I gave my mother a necklace). You should be able to ask basic questions in a store, such as 'Kore wa ikura desu ka?' (How much is this?) while pointing at a necklace. At this stage, you are building the ability to use the word in daily life scenarios like shopping and basic conversation.
At the B1 level, you can use 'nekkuresu' in more complex social contexts. You should understand the difference between 'nekkuresu o shite iru' (wearing a necklace) and 'nekkuresu o tsukeru' (the act of putting it on). You can describe materials, like 'kin' (gold), 'gin' (silver), or 'shinju' (pearl). You can explain reasons: 'Kono nekkuresu wa kinenbi ni moratta mono desu' (This necklace is something I received on an anniversary). You might also discuss fashion choices: 'Doresu ni au nekkuresu o sagashite imasu' (I am looking for a necklace that matches my dress). Your vocabulary is expanding to include related terms like 'pendant' or 'chain.'
At the B2 level, you can discuss the nuances of fashion and etiquette. For instance, you should know that pearl necklaces are standard for formal events in Japan. You can use the word in passive or causative forms: 'Nekkuresu o shite morau' (To have someone put a necklace on you). You can describe intricate details using words like 'zaiku' (craftsmanship) or 'kagayaki' (brilliance). You might say, 'Kono nekkuresu wa, hikari no atarikata de iro ga kawatte miemasu' (The color of this necklace looks different depending on how the light hits it). You are comfortable using the word in professional retail environments or detailed fashion discussions.
At the C1 level, you can explore the cultural and historical implications of 'nekkuresu' versus 'kubikazari.' You can discuss the evolution of Japanese jewelry from the Jomon period to the modern day. You might analyze the symbolism of a necklace in literature or film. For example, 'Nekkuresu wa kanojo no kako to no tsunagari o shōcho shite iru' (The necklace symbolizes her connection to the past). You can use technical terms related to jewelry making, such as 'domegu' (clasp) or 'fukushoku' (adornment). You can handle complex interactions, such as negotiating a repair or discussing the ethical sourcing of gemstones used in a necklace.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'nekkuresu' in all its forms. You can appreciate subtle puns, metaphors, and high-level literary descriptions involving the word. You can write essays on the sociological impact of Western jewelry on Japanese identity. You understand the specific marketing language used by luxury brands like Mikimoto or Tasaki. You can effortlessly switch between 'nekkuresu' in a modern context and 'kubikazari' in an archaeological or poetic context. You can discuss the chemistry of metals or the mineralogy of the stones within the necklace using specialized terminology. The word is no longer just a label for an object, but a window into Japanese culture, history, and aesthetics.

ネックレス في 30 ثانية

  • A loanword from English meaning necklace, written in Katakana as ネックレス.
  • Used with the verbs 'tsukeru' (put on), 'suru' (wear), and 'hazusu' (remove).
  • A popular gift for romantic occasions and a standard accessory for formal events in Japan.
  • Distinguished from 'pendant' (the charm) and 'kubiwa' (a pet collar).
The Japanese word ネックレス (nekkuresu) is a direct loanword from the English 'necklace.' In the context of modern Japanese society, it refers specifically to an ornamental chain or string of jewels, beads, or other materials worn around the neck. While traditional Japanese attire, the kimono, did not historically incorporate necklaces—relying instead on netsuke or kanzashi for ornamentation—the adoption of Western clothing (洋服, yofuku) during the Meiji Restoration brought the necklace into the Japanese fashion lexicon. Today, it is a ubiquitous accessory used in both casual and formal settings.
Fashion Context
In Japanese fashion, a necklace is often used to 'accent' (アクセントをつける) an outfit. For young adults, minimalist gold or silver necklaces are popular for daily wear, whereas pearl necklaces (真珠のネックレス) are the standard for formal occasions like weddings (結婚式) and funerals (葬式), though the length and type of pearl differ strictly between the two.

彼女は真珠のネックレスをしています。(She is wearing a pearl necklace.)

Gift Culture
Giving a necklace as a gift (プレゼント) carries significant emotional weight in Japan. It is a common romantic gesture for Christmas, birthdays, or White Day. Because a necklace circles the neck, it can symbolically imply a desire to 'bind' or 'be close to' the recipient, making it a more serious gift than a simple pair of earrings.

誕生日に彼氏からダイヤモンドのネックレスをもらいました。(I received a diamond necklace from my boyfriend for my birthday.)

Retail Terminology
In department stores (デパート), you will see 'ネックレス' categorized under 'accessories' (アクセサリー) or 'jewelry' (ジュエリー). Sales clerks will often ask if you are looking for a 'pendant' (ペンダント), which refers to a necklace with a hanging ornament, or a simple 'chain' (チェーン).

このネックレスの長さを調節できますか?(Can you adjust the length of this necklace?)

シンプルなネックレスはどんな服にも合います。(A simple necklace goes well with any clothes.)

高価なネックレスをなくしてしまって、ショックです。(I'm shocked because I lost an expensive necklace.)

This word is essential for anyone interested in Japanese fashion, shopping, or social etiquette. Understanding its usage helps learners navigate everything from basic descriptions to complex social interactions involving gifts and formality.
Using the word ネックレス correctly requires an understanding of Japanese verbs of 'wearing.' Unlike English, which uses 'wear' for almost everything, Japanese distinguishes between categories. For necklaces, the primary verbs are する (suru) and つける (tsukeru).
Primary Verbs
'Tsukeru' (つける) implies the action of attaching or putting on the necklace. 'Suru' (する) is more general and often describes the state of wearing it. If you want to say 'I will put on a necklace,' you say 'ネックレスをつけます.' If you want to say 'She is wearing a necklace,' you say 'ネックレスをしています.'

お気に入りのネックレスをつけて出かけました。(I went out wearing my favorite necklace.)

Removing Accessories
To remove a necklace, the verb 外す (hazusu) is used. This verb is also used for glasses, watches, and masks. Using 'nugu' (脱ぐ) is a common mistake for learners, as that only applies to clothing like shirts or pants.

寝る前に必ずネックレスを外します。(I always take off my necklace before going to sleep.)

Adjectival Modifiers
Common adjectives used with necklace include: 長い (nagai - long), 短い (mijikai - short), 派手な (hadena - flashy), 地味な (jimina - plain/understated), and 豪華な (gokana - luxurious). These help specify the style and appropriateness for the occasion.

パーティーのために、少し派手なネックレスを選びました。(I chose a slightly flashy necklace for the party.)

そのネックレス、今日のワンピースによく似合っていますね。(That necklace really suits your dress today.)

金属アレルギーなので、このネックレスはつけられません。(I have a metal allergy, so I can't wear this necklace.)

In summary, focus on the verbs 'tsukeru' and 'suru' for wearing, and 'hazusu' for taking it off. Use 'ni au' (似合う) to say it looks good on someone. These patterns will cover 90% of your interactions involving this word.
You will encounter the word ネックレス in several distinct environments in Japan. The most common is the retail sector. In cities like Tokyo (Ginza) or Osaka (Shinsaibashi), high-end jewelry stores and department stores (Mitsukoshi, Isetan, Takashimaya) have entire floors dedicated to accessories.
Shopping Mall Announcements
You might hear: '1階アクセサリー売場では、新作のネックレスを多数取り揃えております' (The 1st-floor accessory department has a large selection of new necklaces available). Sales staff will use very polite language (Keigo) when discussing necklaces, often adding the honorific 'o' (o-nekkuresu) although this is becoming less common than just 'nekkuresu'.

お客様、こちらのネックレスをご試着なさいますか?(Customer, would you like to try on this necklace?)

Pop Culture and Media
In Anime and J-Dramas, necklaces are frequent plot devices. A protagonist might find a 'lost necklace' or receive one from a love interest in a climactic scene. The word is usually spoken with a clear Katakana pronunciation: 'nek-ku-re-su.' It's a key word in romantic dialogue.

このネックレス、君に一番似合うと思って買ったんだ。(I bought this necklace because I thought it would suit you best.)

Beauty and Fashion Magazines
Magazines like 'Vivi,' 'CanCam,' or 'GQ Japan' frequently feature sections on how to coordinate necklaces with seasonal outfits. You'll see headlines like '冬のコートに映えるゴールドネックレス' (Gold necklaces that shine against winter coats). They also discuss 'layering' (重ね付け, kasanezuke) multiple necklaces.

トレンドのパールネックレスで上品な印象に。(Create an elegant impression with a trendy pearl necklace.)

彼女のネックレスがキラキラと輝いている。(Her necklace is sparkling brilliantly.)

このネックレスは手作りですか?(Is this necklace handmade?)

Understanding these contexts allows you to anticipate the word and respond appropriately, whether you're shopping, watching a show, or discussing fashion with friends.
For English speakers, the word ネックレス seems easy because it's a loanword, but there are several pitfalls involving pronunciation, grammar, and nuance.
Pronunciation Errors
The English word 'necklace' has two syllables (neck-lace). The Japanese version has five morae: ne-k-ku-re-su (ネ・ッ・ク・レ・ス). Beginners often forget the small 'tsu' (ッ), which represents a doubled consonant/pause. Without it, 'nekuresu' sounds unnatural. Also, ensure the 'su' at the end is whispered or short, not a long 'soo' sound.

❌ ネクレス (Nekuresu)
ネックレス (Nekkuresu)

Using the Wrong Verb
As mentioned before, learners frequently use 'kiru' (to wear) or 'kaburu' (to put on a hat). For a necklace, you must use 'tsukeru' or 'suru'. Using 'kiru' makes it sound like you are trying to wear the necklace like a shirt, which is physically impossible and linguistically incorrect.

❌ ネックレスを着る (Nekkuresu o kiru)
ネックレスをつける (Nekkuresu o tsukeru)

Confusing Necklace and Pendant
In English, we often use these interchangeably. In Japanese, 'pendant' (ペンダント) specifically refers to the hanging part. If you say 'pendant o kaita' (I want to buy a pendant), a clerk might show you just the charm, not the whole necklace. Use 'nekkuresu' if you want the whole piece of jewelry.

❌ このペンダントの紐 (This pendant's string)
✅ このネックレスのチェーン (This necklace's chain)

❌ ネックレスを脱ぐ (Nekkuresu o nugu)
ネックレスを外す (Nekkuresu o hazusu)

❌ 重いネックレス (Omoi nekkuresu - sounds like physical weight burden)
✅ ボリュームのあるネックレス (A necklace with volume/presence)

By avoiding these common errors, you will sound much more natural and precise when discussing accessories in Japanese.
While ネックレス is the most common term, there are several related words you should know to describe different types of neckwear or to use in more formal/literary contexts.
ペンダント (Pendant)
Specifically refers to a necklace with a large, dangling ornament. It focuses on the decorative piece rather than the chain itself. Used when the 'pendant top' is the main feature.
首飾り (Kubikazari)
The native Japanese term. It sounds traditional and somewhat poetic. You'll find it in fairy tales (e.g., 'The Diamond Necklace') or when describing the jewelry of indigenous groups like the Ainu.

王女は美しい真珠の首飾りをしていた。(The princess wore a beautiful pearl necklace.)

チョーカー (Choker)
Refers to a short necklace that fits closely around the neck. Often associated with '90s fashion or specific 'Gothic Lolita' styles in Japan.
アクセサリー (Accessory)
A broad term that includes necklaces, earrings, rings, and bracelets. If you can't remember the word 'nekkuresu,' calling it an 'accessory' is always safe.

彼女はたくさんのアクセサリーを持っている。(She has a lot of accessories.)

チェーン (Chain)
Used when referring only to the metallic string part. Men's fashion often uses 'chain' more than 'necklace' if the design is simple and rugged.

金のチェーンを首に巻く。(To wrap a gold chain around the neck.)

ラリエットは結び目のない長いネックレスです。(A lariat is a long necklace without a clasp.)

数珠 (Juzu) are prayer beads, which look like a necklace but are for religious use.

Understanding these distinctions will help you describe jewelry more accurately and understand the nuance of different settings, from a modern jewelry store to an ancient legend.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

Before 'nekkuresu' became common, Japanese people used the word 'kubikazari.' However, because traditional Japanese clothing didn't leave much room for necklaces, they were considered very 'exotic' and 'Western' for a long time.

دليل النطق

UK /ˈnekləs/
US /ˈnekləs/
In Japanese (ネックレス), the pitch usually starts low, rises on 'tsu', and stays level.
يتقافى مع
サクセス (Sakusesu - Success) プロセス (Purosesu - Process) アクセス (Akusesu - Access) ストレス (Sutoresu - Stress) ドレス (Doresu - Dress) プレス (Puresu - Press) エキス (Ekisu - Extract) テニス (Tenisu - Tennis)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'nekuresu' (forgetting the small 'tsu').
  • Pronouncing the final 'su' too strongly like 'soo'.
  • Stressing the 're' like in English, which sounds unnatural in Japanese.
  • Making the 'ne' sound too long.
  • Confusing the pitch accent with the English stress pattern.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Easy to read as it is in Katakana and matches the English sound.

الكتابة 2/5

Requires remembering the small 'tsu' and the correct Katakana characters.

التحدث 2/5

Pronunciation is easy for English speakers but requires correct mora timing.

الاستماع 1/5

Very easy to recognize in conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

首 (Kubi - Neck) つける (Tsukeru - To attach) 買う (Kau - To buy) 綺麗 (Kirei - Beautiful) アクセサリー (Accessory)

تعلّم لاحقاً

指輪 (Yubiwa - Ring) 腕輪 (Udewa - Bracelet) 宝石 (Hōseki - Gemstone) 真珠 (Shinju - Pearl) 金 (Kin - Gold)

متقدم

鑑定 (Kantei - Appraisal) 装身具 (Sōshingu - Personal adornments) 彫金 (Chōkin - Metal chasing) 留め具 (Tomegu - Clasp) 遺品 (Ihin - Memento/Relic)

قواعد يجب معرفتها

Katakana Loanwords

ネックレス, ケーキ, テレビ

Verbs of Wearing (Accessories)

ネックレスをつける, 指輪をはめる

Giving and Receiving

ネックレスをあげる, もらう, くれる

Describing States with ~te iru

ネックレスをしている

Relative Clauses

昨日買ったネックレスは綺麗です。

أمثلة حسب المستوى

1

ネックレスがあります。

There is a necklace.

Uses the existence verb 'arimasu' for inanimate objects.

2

これはネックレスです。

This is a necklace.

Basic 'A wa B desu' structure.

3

ネックレスを買いました。

I bought a necklace.

Past tense of 'kau' (to buy).

4

綺麗なネックレスですね。

It's a beautiful necklace, isn't it?

Uses the 'na-adjective' kirei and the sentence-ending particle 'ne'.

5

ネックレスがほしいです。

I want a necklace.

Uses '~ga hoshii' to express desire.

6

母のネックレスです。

It is my mother's necklace.

Uses the possessive particle 'no'.

7

ネックレスはどこですか?

Where is the necklace?

Basic question for location.

8

赤いネックレスです。

It is a red necklace.

Uses an 'i-adjective' to describe color.

1

新しいネックレスをつけました。

I put on a new necklace.

Uses the verb 'tsukeru' for attaching accessories.

2

このネックレスは安くないです。

This necklace is not cheap.

Negative form of the adjective 'yasui'.

3

誕生日にネックレスをあげます。

I will give a necklace for a birthday.

Uses the giving verb 'ageru'.

4

ネックレスを外してください。

Please take off the necklace.

Uses the request form '~te kudasai' with 'hazusu'.

5

そのネックレスはよく似合っています。

That necklace suits you well.

Uses the phrase 'ni au' (to suit).

6

箱の中にネックレスが入っています。

There is a necklace inside the box.

Uses 'hairu' (to be inside) in the state-describing '~te iru' form.

7

ネックレスをなくさないでください。

Please don't lose the necklace.

Negative request form '~naide kudasai'.

8

どっちのネックレスがいいですか?

Which necklace is better?

Uses 'dotchi' for choosing between two items.

1

彼女はいつも真珠のネックレスをしています。

She is always wearing a pearl necklace.

Uses 'shite iru' to describe the continuous state of wearing.

2

ネックレスのチェーンが切れてしまいました。

The necklace chain has unfortunately broken.

Uses '~te shimau' to express regret or an accidental action.

3

自分へのご褒美にネックレスを買おうと思います。

I think I'll buy a necklace as a reward for myself.

Uses the volitional form '~ou to omou'.

4

このネックレスは祖母の形見です。

This necklace is a memento of my grandmother.

Introduces the noun 'katami' (memento).

5

金属アレルギーでも大丈夫なネックレスを探しています。

I'm looking for a necklace that is okay even with a metal allergy.

Uses a relative clause to modify 'nekkuresu'.

6

ネックレスをつけるだけで、印象が変わりますね。

Just by putting on a necklace, the impression changes, doesn't it?

Uses '~dake de' to mean 'just by doing...'

7

旅行中に大切なネックレスを盗まれました。

My precious necklace was stolen during my trip.

Uses the passive voice 'nusumareta' to show adversity.

8

このネックレス、長さを調節してもらえますか?

Could you adjust the length of this necklace for me?

Uses '~te moraeru' to ask for a favor.

1

華やかなネックレスが、シンプルなドレスを引き立てている。

The gorgeous necklace complements the simple dress.

Uses the verb 'hikitate-ru' (to complement/enhance).

2

冠婚葬祭には、白の真珠のネックレスが欠かせません。

A white pearl necklace is essential for ceremonial occasions.

Introduces the term 'kankonsōsai' (ceremonial occasions).

3

彼は、彼女の誕生日に向けてオーダーメイドのネックレスを注文した。

He ordered a custom-made necklace for her birthday.

Uses 'ni mukete' (towards/in preparation for).

4

ネックレスの留め具が壊れて、修理に出すことにした。

The necklace clasp broke, so I decided to send it for repair.

Uses 'koto ni suru' to indicate a decision.

5

彼女はネックレスを何本も重ね付けするのが好きだ。

She likes to layer many necklaces.

Introduces the term 'kasanezuke' (layering).

6

そのネックレスの繊細な細工には、職人の技が光っている。

The artisan's skill shines in the delicate craftsmanship of that necklace.

Uses metaphorical language 'waza ga hikaru'.

7

流行のネックレスを取り入れることで、コーディネートが今っぽくなる。

By incorporating a trendy necklace, the coordination becomes modern.

Uses 'toriireru' (to incorporate).

8

ネックレスの素材によって、肌が荒れてしまうことがある。

Depending on the material of the necklace, your skin can sometimes get irritated.

Uses 'ni yotte' (depending on).

1

そのネックレスは、代々家系に伝わる由緒ある品だ。

That necklace is a historic item passed down through the family for generations.

Uses high-level vocabulary like 'yuisho aru' (historic/prestigious).

2

ダイヤモンドのネックレスが、シャンデリアの光を反射して煌めいている。

The diamond necklace is sparkling, reflecting the light from the chandelier.

Uses the descriptive verb 'kirameku' (to sparkle).

3

彼女は形見のネックレスを握りしめ、静かに涙を流した。

She clutched the memento necklace and wept silently.

Uses the compound verb 'nigirishimeru' (to clutch).

4

このネックレスのデザインは、自然の造形美から着想を得ている。

The design of this necklace is inspired by the beauty of natural forms.

Uses 'chakusō o eru' (to be inspired).

5

展示されていた古代のネックレスは、当時の高度な文明を物語っている。

The ancient necklace on display speaks volumes about the advanced civilization of that time.

Uses 'monogatatte iru' (to tell a story/attest to).

6

ネックレスの鑑定を依頼したが、予想以上の価値があることが判明した。

I requested an appraisal of the necklace, and it turned out to be worth more than expected.

Uses 'kantei' (appraisal) and 'hanmei suru' (to prove to be).

7

そのネックレスは、彼女の首筋の美しさを最大限に引き出していた。

The necklace brought out the beauty of her neckline to the fullest extent.

Uses 'saidaigen ni' (to the maximum).

8

偽物のネックレスを本物と偽って売るのは、明らかな詐欺行為だ。

Selling a fake necklace by pretending it's real is an obvious act of fraud.

Uses 'itsuwatte' (to feign/pretend).

1

そのネックレスは、虚飾に満ちた彼女の生活を象徴するかのように重く垂れ下がっていた。

The necklace hung heavily, as if symbolizing her life full of vanity.

Uses literary terms like 'kyoshoku' (vanity/ostentation).

2

幾多の歴史の荒波を越えてきたそのネックレスには、数え切れないほどの物語が刻まれている。

In that necklace, which has weathered many historical storms, countless stories are etched.

Uses metaphorical expressions like 'aranami o koeru' (weathering storms).

3

作家は、ヒロインがネックレスを外す描写を通して、彼女の束縛からの解放を表現した。

Through the depiction of the heroine removing her necklace, the author expressed her liberation from constraints.

Discusses literary symbolism and 'sokubaku' (restraint/binding).

4

このネックレスのプラチナの純度は、極めて高く、比類なき輝きを放っている。

The purity of the platinum in this necklace is extremely high, emitting an incomparable brilliance.

Uses 'hiruinaki' (incomparable) and 'hanatsu' (to emit).

5

ネックレス一点にこれほどの意匠を凝らすのは、まさに芸術の極致と言えるだろう。

To pour such elaborate design into a single necklace can truly be called the height of art.

Uses 'ishō o korasu' (to elaborate design) and 'kyokuchi' (pinnacle).

6

彼女が身につけているネックレスは、一見シンプルだが、その裏には緻密な計算が隠されている。

The necklace she is wearing looks simple at first glance, but behind it lies precise calculation.

Uses 'ichiran' (at first glance) and 'chimitsu' (precise/minute).

7

そのネックレスの紛失を巡る騒動は、やがて国家間の外交問題へと発展した。

The turmoil surrounding the loss of that necklace eventually developed into a diplomatic issue between nations.

Uses 'o meguru' (surrounding/concerning).

8

真珠のネックレスの選定においては、テリ、巻き、キズの有無が極めて重要な評価基準となる。

In the selection of a pearl necklace, the luster, nacre thickness, and presence of flaws are extremely important evaluation criteria.

Uses specialized industry jargon like 'teri' (luster) and 'maki' (nacre thickness).

تلازمات شائعة

ネックレスをつける
ネックレスを外す
真珠のネックレス
金のネックレス
ネックレスを贈る
ネックレスが似合う
ネックレスを直す
ネックレスをなくす
ネックレスを重ねる
ネックレスの留め具

العبارات الشائعة

ネックレスをする

— To be wearing a necklace or to put one on.

今日は特別なネックレスをしています。

お揃いのネックレス

— Matching necklaces, usually for a couple.

二人でお揃いのネックレスを買った。

形見のネックレス

— A necklace kept as a memento of a deceased loved one.

これは祖母の形見のネックレスです。

手作りのネックレス

— A handmade necklace.

子供が手作りのネックレスをくれた。

ダイヤのネックレス

— A diamond necklace.

彼女の首元にダイヤのネックレスが光る。

ロングネックレス

— A long necklace.

ロングネックレスは縦のラインを強調する。

一連のネックレス

— A single-strand necklace (usually pearls).

一連のネックレスは清楚な印象を与える。

二連のネックレス

— A double-strand necklace.

二連のネックレスは華やかだ。

アンティークのネックレス

— An antique necklace.

アンティークのネックレスは趣がある。

ネックレスのチェーン

— The chain of a necklace.

ネックレスのチェーンが絡まってしまった。

يُخلط عادةً مع

ネックレス vs 首輪 (Kubiwa)

Kubiwa is for animals (collars). Never use it for people unless you want to be very rude.

ネックレス vs ペンダント (Pendant)

Pendant is specifically the hanging part. A necklace is the whole thing.

ネックレス vs スカーフ (Scarf)

A scarf is made of cloth; a necklace is jewelry. Both go on the neck, but the verbs can differ (maku vs tsukeru).

تعبيرات اصطلاحية

"ネックレスをかける"

— Occasionally used instead of 'tsukeru,' implies hanging it around the neck.

首にネックレスをかける。

Neutral
"首を飾る"

— Literally 'to decorate the neck,' a more poetic way to say wearing a necklace.

見事な宝石が彼女の首を飾っていた。

Literary
"ネックレスの罠"

— Not a standard idiom, but sometimes used in fiction to refer to a tracking device or explosive collar.

それは美しくも恐ろしいネックレスの罠だった。

Fiction
"首飾りの誓い"

— A fictional or poetic expression for a promise made when giving a necklace.

二人はネックレスの誓いを交わした。

Poetic
"真珠の涙"

— Often associated with pearl necklaces in literature, symbolizing sadness.

彼女のネックレスは、まるで真珠の涙のようだった。

Literary
"首を絞めるネックレス"

— A metaphor for a gift or responsibility that is beautiful but restrictive.

その高価なネックレスは、彼女の首を絞めるようだった。

Metaphorical
"ネックレスをちぎる"

— To tear off a necklace, usually indicating extreme distress or anger in dramas.

怒りに任せてネックレスをちぎり捨てた。

Dramatic
"光のネックレス"

— Used to describe a line of city lights at night.

飛行機から見た街の灯りは、光のネックレスのようだった。

Metaphorical
"ネックレスをはめる"

— Sometimes used by children or non-native speakers; 'tsukeru' is better.

お人形にネックレスをはめる。

Child-friendly
"首に巻く"

— To wrap around the neck, used for long necklaces or scarves.

長いネックレスを二重に首に巻く。

Neutral

سهل الخلط

ネックレス vs ブレスレット

Both are jewelry.

One is for the neck (necklace), one is for the wrist (bracelet).

手首にはブレスレット、首にはネックレス。

ネックレス vs チョーカー

Both go around the neck.

A choker is tight-fitting; a necklace is usually looser.

彼女は黒いチョーカーが似合う。

ネックレス vs イヤリング

Often sold together.

Earrings are for ears; necklaces are for the neck.

ネックレスとイヤリングのセット。

ネックレス vs ブローチ

Both are accessories.

A brooch is pinned to clothes; a necklace is worn around the neck.

ジャケットにブローチをつける。

ネックレス vs 数珠

They look similar (beads).

Juzu is religious; necklace is decorative.

お葬式には数珠を持っていきます。

أنماط الجُمل

A1

これは [Material] のネックレスです。

これは金のネックレスです。

A2

[Person] はネックレスを [Verb]。

田中さんはネックレスをしています。

B1

ネックレスを [Verb] ために、[Action]。

ネックレスを直すために、店に行きました。

B2

[Event] には、[Type] のネックレスが適している。

葬式には、一連の真珠のネックレスが適している。

C1

ネックレスの [Part] が [State]。

ネックレスの留め具が壊れてしまった。

C2

[Metaphor] のようなネックレス。

夜景が、まるで光のネックレスのようだ。

A2

ネックレスを [Verb] ないでください。

ネックレスを外さないでください。

B1

[Adjective] ネックレスですね。

豪華なネックレスですね。

عائلة الكلمة

الأسماء

アクセサリー (Accessory)
ジュエリー (Jewelry)
ペンダント (Pendant)
チェーン (Chain)

الأفعال

飾る (Kazaru - to decorate)
つける (Tsukeru - to attach)
外す (Hazusu - to remove)
似合う (Niau - to suit)

الصفات

きらびやかな (Kirabiyakana - gorgeous)
豪華な (Gokana - luxurious)
繊細な (Sensaina - delicate)

مرتبط

イヤリング
指輪
ブレスレット
宝石
真珠

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in daily life, fashion, and retail.

أخطاء شائعة
  • ネックレスを着る ネックレスをつける

    You don't 'wear' (kiru) a necklace like a shirt; you 'attach' (tsukeru) it.

  • ネクレス ネックレス

    The word must have the small 'tsu' to be correct Japanese.

  • 首輪をあげる ネックレスをあげる

    Giving someone a 'kubiwa' (pet collar) instead of a 'nekkuresu' is a big insult.

  • ネックレスを脱ぐ ネックレスを外す

    You 'remove' (hazusu) accessories; you don't 'undress' (nugu) them.

  • 二連のネックレスを葬式でする 一連のネックレスを葬式でする

    Wearing a double-strand necklace to a funeral is a major cultural faux pas.

نصائح

Verb Choice

Always pair 'necklace' with 'tsukeru' or 'suru.' Never use 'kiru.'

The Small Tsu

Make sure to emphasize the double 'k' sound in Nekkuresu. It's a key part of the word.

Funeral Etiquette

Only wear a single strand of pearls to a funeral. Multiple strands are bad luck.

Pendant Tops

In Japan, you can often buy 'pendant tops' and 'chains' separately to mix and match.

White Day

Necklaces are a top-tier gift for White Day (March 14th) in Japan.

Layering

Layering is called 'kasanezuke.' Try asking 'Kasanezuke ni au nekkuresu wa dore desu ka?'

Repairs

Most department stores have a 'jewelry repair' (shūri) counter for broken chains.

Katakana vs Kanji

You will almost never see 'necklace' written in Kanji. Stick to Katakana.

Office Wear

Keep necklaces simple and small for the Japanese office environment.

Visual Cues

Look at Japanese fashion magazines like 'Non-no' to see how the word is used in context.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a **NECK** that is **LESS** bare because it has a **NEKKURESU** on it.

ربط بصري

Picture a sparkling diamond 'neck-lace' forming a 'K' shape (for the 'ku' in nekkuresu).

Word Web

Neck Jewelry Gift Gold Silver Pearl Chain Fashion

تحدٍّ

Go to a Japanese online shopping site (like Rakuten) and search for 'ネックレス'. Try to identify three different materials mentioned in the descriptions.

أصل الكلمة

Derived from the English word 'necklace,' which is a combination of 'neck' and 'lace.' It entered the Japanese language during the late 19th or early 20th century.

المعنى الأصلي: A string of jewels or beads worn around the neck.

Germanic (via English loanword)

السياق الثقافي

Avoid gifting 'kubiwa' (collars) to humans. Be careful with pearl types at funerals (only white/black/gray, no flashy clasps).

Similar to Western culture, necklaces are standard gifts. However, the 'binding' symbolism is slightly stronger in some Japanese interpretations.

The short story 'The Necklace' (Maupassant) is well-known in Japan as 'Nekkuresu.' The 'Heart of the Ocean' from Titanic is a famous 'nekkuresu' in Japan. Mikimoto is the world-famous Japanese brand for pearl necklaces.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Jewelry Store

  • これを見せてください。
  • 試着できますか?
  • 一番人気はどれですか?
  • プレゼント用です。

Morning Routine

  • ネックレスをつける。
  • 鏡でチェックする。
  • 服に合わせる。
  • どれにしようかな。

Party/Wedding

  • ドレスに合うネックレス。
  • 真珠のネックレスをする。
  • 華やかに見える。
  • お祝いの席。

Romantic Scene

  • ネックレスをプレゼントする。
  • 君のために選んだ。
  • 似合っているよ。
  • ずっと大切にする。

Lost and Found

  • ネックレスをなくしました。
  • どこで落としたんだろう。
  • 大切なものです。
  • 警察に届ける。

بدايات محادثة

"そのネックレス、とても素敵ですね。どこで買ったんですか?"

"普段、ネックレスはよくつけますか?"

"誕生日にネックレスをもらったら嬉しいですか?"

"真珠のネックレスとダイヤのネックレス、どっちが好きですか?"

"ネックレスのチェーンが絡まってしまったことはありますか?"

مواضيع للكتابة اليومية

今日つけていたネックレスについて詳しく書いてください。なぜそれを選びましたか?

あなたが持っている一番大切なネックレスの思い出を教えてください。

もし自分でネックレスをデザインするなら、どんな素材や形にしますか?

日本の「真珠のネックレス」の文化についてどう思いますか?

誰かにネックレスをプレゼントしたことはありますか?その時のエピソードを書いてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

You say 'ネックレスをしています' (Nekkuresu o shite imasu). This describes the current state. If you are in the act of putting it on, use 'つけています' (tsukete imasu).

No, 'kiru' (着る) is only for clothes that cover your body. For a necklace, always use 'tsukeru' or 'suru.'

Japanese nouns don't have gender. However, the item itself is more commonly associated with women's fashion in Japan, though men's necklaces are also popular.

Use the counter '-hon' (本) because they are long and thin. For example, 'nekkuresu ippon' (one necklace).

A 'nekkuresu' is the whole item (chain + ornament). A 'pendant' (ペンダント) usually refers to the hanging charm itself.

A pearl necklace is the most safe and traditional choice. Avoid anything too flashy or 'noisy' (like bells).

It is the native Japanese word for necklace. It's rarely used now, mostly found in books or when talking about ancient history.

Yes, but be aware that giving a necklace to a romantic interest is a significant gesture. Between friends, it's a very nice, high-quality gift.

You say 'ネックレスが絡まっています' (Nekkuresu ga karamatte imasu).

Gold (kin), silver (gin), platinum (purachina), and pearls (shinju) are the most popular.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write: 'I bought a beautiful necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'She is wearing a pearl necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Please take off your necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The chain of the necklace is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I received a necklace from my boyfriend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Which necklace do you like?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'This necklace is too long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I lost my favorite necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'A simple necklace suits you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I want a gold necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Can I try on this necklace?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'My grandmother gave me this necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The necklace is in the box.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I am looking for a necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'This necklace is handmade.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I put on a necklace every morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The diamond necklace is expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I forgot to take off my necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'That necklace is very flashy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I want to fix this necklace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o shite imasu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Kore wa shinju no nekkuresu desu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o hazushite kudasai.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Kono nekkuresu wa takai desu ka?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o purezento shimashita.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Kirei na nekkuresu desu ne.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu ga hoshii desu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o tsukete mo ii desu ka?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Kono nekkuresu wa gin desu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o nakushite shimaimashita.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu no chēn ga kireta.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Yoku niau nekkuresu desu ne.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o kantei shite kudasai.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o tsukete dekakemasu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Haha no nekkuresu o karimashita.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o erabu no wa tanoshii.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Kore wa o-soroi no nekkuresu desu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu no tome-gu ga katai.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Dia no nekkuresu ga kagayaite iru.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Nekkuresu o hako ni shimau.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the item: 'Kanojo wa akai nekkuresu o shite iru.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu o hazusu no o wasurenaide.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kono nekkuresu wa ikura desu ka?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Shinju no nekkuresu o kaitaidesu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu no chēn o naoshite kudasai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Tanaka-san wa kin no nekkuresu o shite imasu.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Purezento ni nekkuresu o moratta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu ga karamatte tore nai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kirei na nekkuresu da ne.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu o hako ni irete kudasai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu o hazushite, koko ni oite.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu no nagasa ga choudo ii.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kore wa nisemono no nekkuresu da.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu o tsukeru no o tetsudatte.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nekkuresu ga dokoka ni itta.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!