短い
When talking about the length of something, like a pencil or someone's hair, you can use 短い (Mijikai).
This word is an adjective, so it directly describes nouns. For example, 短いペン (mijikai pen) means 'a short pen'.
It can also be used to describe duration, like a short time: 短い時間 (mijikai jikan).
Remember, it's pronounced 'mee-jee-kah-ee'.
When talking about the length of an object, like a skirt or a rope, you can use 短い (mijikai). It also works for time, so a short meeting would be a 短い会議 (mijikai kaigi). You might hear it used to describe a person's height, but it's generally more common and polite to use other words for people.
When talking about things like time or length, we often use 「短い」 (mijikai) to mean 'short.' For example, a 'short story' would be 「短い話」 (mijikai hanashi). If a skirt is 'too short,' you could say 「スカートが短すぎる」 (sukaato ga mijikasugiru). It can also describe a short period of time, like 「短い時間」 (mijikai jikan) for 'a short time.' It's a very common adjective, so you'll hear and use it a lot.
When talking about the length of an object, like a rope or a ruler, you can use the word 「短い」(Mijikai) to describe it as being short. It's a common adjective to describe physical shortness.
It can also be used for time, like 「短い時間」(Mijikai Jikan), meaning "a short time." It's versatile and you'll hear it often in daily conversation. Just remember it's primarily about physical or temporal shortness.
短い في 30 ثانية
- Use for physical shortness (e.g., hair, skirt).
- Use for short time periods (e.g., short meeting, short trip).
- It's an 'i-adjective', so it conjugates directly with nouns.
So you want to talk about things being short in Japanese? The word you'll use most often is 短い (mijikai). It's an adjective, and it works pretty much like 'short' in English, but with a few Japanese grammar rules to keep in mind.
§ Basic use of 短い (mijikai)
短い is an i-adjective. This means it ends in 'い' (i). When you want to say something is short, you just put 短い directly before the noun. Easy.
- Japanese Adjective Rule
- i-adjectives directly modify nouns.
短いスカートです。
This means: "It's a short skirt." (スカート = skirt, です = is/it is)
短い髪が好きです。
This means: "I like short hair." (髪 = hair, 好き = like)
§ Using 短い with です (desu) and ではありません (dewa arimasen)
If you want to just state that something *is* short, or *is not* short, you can use です (desu) for affirmative statements and ではありません (dewa arimasen) for negative statements.
- Affirmative
- [Noun] は [i-adjective] です。
- Negative
- [Noun] は [i-adjective stem] くないです。 (Or: [i-adjective] ではありません)
Note the change for the negative: you drop the final 'い' and add 'くないです'.
彼の話は短いです。
This means: "His speech is short." (彼 = he/his, 話 = speech/story)
その道のりは短くないです。
This means: "That path is not short." (道 = path, 道のり = distance/journey)
§ Comparative and Superlative with 短い
To say something is 'shorter' or 'the shortest', you'll use different particles.
For 'shorter than X', you use より (yori).
このペンはあのペンより短いです。
This means: "This pen is shorter than that pen." (このペン = this pen, あのペン = that pen)
For 'the shortest among X', you use の中で (no naka de) or で (de) with 一番 (ichiban - 'most' or 'number one').
クラスの中で、彼は一番短い髪です。
This means: "Among the class, he has the shortest hair." (クラス = class, 彼は = he)
§ Converting to an Adverb: 短く (mijikaku)
Sometimes you want to say 'shortly' or 'in a short way'. To do this, you change 短い to 短く (mijikaku). You drop the 'い' and add 'く'. This adverb can modify verbs.
髪を短く切った。
This means: "I cut my hair short." (髪 = hair, 切った = cut (past tense))
話を短くしてください。
This means: "Please make your story/speech short." (話 = story/speech, してください = please do/make)
§ Common phrases with 短い
Here are a few common expressions where 短い is used:
短い時間 (mijikai jikan): Short time
短い時間で宿題を終えた。
"I finished my homework in a short amount of time." (宿題 = homework, 終えた = finished)
短い人生 (mijikai jinsei): Short life
短い人生だけど、楽しかった。
"It was a short life, but it was fun." (人生 = life, 楽しかった = was fun)
気が短い (ki ga mijikai): Short-tempered
彼は気が短い人です。
"He is a short-tempered person." (彼 = he, 人 = person)
Remember these structures, and you'll be able to use 短い effectively in your Japanese conversations and writing. Keep practicing!
§ 短い vs. 短期 (Tanki)
When you're learning Japanese, you'll often come across words that seem similar but are used in different contexts. 短い (mijikai) is an adjective meaning 'short' and it can describe physical length, duration, or even concepts. On the other hand, 短期 (tanki) is a noun or a 'no-adjective' that specifically refers to a 'short period' or 'short-term'.
- Example 1: Physical Length
- You would use 短い to describe a short pencil or a short skirt.
この鉛筆は短いです。
(This pencil is short.)
彼女は短いスカートをはいている。
(She is wearing a short skirt.)
- Example 2: Duration
- Both can refer to duration, but with different nuances.
人生は短い。
(Life is short.)
短期記憶はすぐに忘れてしまう。
(Short-term memory is quickly forgotten.)
In the first example, 短い describes the general shortness of life. In the second, 短期 is used as a modifier to specify a 'short-term' memory, implying a particular type or duration of memory.
§ 短い vs. 背が低い (Se ga Hikui)
Another common point of confusion is when talking about a person's height. While 短い can mean 'short', you typically wouldn't use it to describe a person as short in height. For people, you use 背が低い (se ga hikui).
- Correct usage for person's height
- To say 'he is short', you'd use:
彼は背が低いです。
(He is short (in height).)
- Incorrect usage (but literally means 'short')
- If you said this, it would sound unnatural and potentially imply that parts of his body are short, not his overall height.
彼は短いです。
(This is grammatically correct but not used for a person's height. It might imply something like 'he is short-tempered' or 'he has short limbs' depending on context, which isn't the primary meaning you're going for.)
§ 短い vs. 少ない (Sukunai)
Another common word that sometimes gets confused with 短い is 少ない (sukunai). While both can imply 'smallness' or 'lack of', 少ない specifically refers to 'few' or 'little' in terms of quantity or amount, not physical length or duration.
- Example 1: Quantity
- If you have a small number of items, you'd use 少ない.
お金が少ない。
(I have little money.)
- Example 2: Time
- If you have a short amount of time, you'd use 短い.
時間が短いです。
(There is little time / Time is short.)
While 'time is short' and 'little time' can sometimes seem interchangeable in English, in Japanese, the distinction is clear. 短い refers to the quality of the duration being short, whereas 少ない refers to the quantity of time (a small amount of time).
§ Summary of Use Cases for 短い
Physical length: Use for objects that are physically short (e.g., a short rope, a short haircut).
短い髪
(Short hair)Duration: Use for periods of time that are short (e.g., a short break, a short meeting).
短い休憩
(A short break)Abstract concepts: Can also be used for abstract ideas where 'short' makes sense (e.g., a short temper, a short temper span, though for temper you might use other specific phrases).
短い命
(A short life)
Mastering these distinctions will make your Japanese sound much more natural. Keep practicing, and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
How Formal Is It?
"会議を短縮することができますか? (Can we shorten the meeting?)"
"短い時間でそれをしてください。(Please do it in a short time.)"
"髪を短くしたいです。(I want to shorten my hair.)"
"この鉛筆、ちっちゃいね。(This pencil is tiny, isn't it?)"
"あの人、話がショートすぎる。(That person's explanation is too short/abrupt.)"
دليل النطق
- Mispronouncing the 'i' as a long 'e' sound, or the 'j' sound incorrectly.
مستوى الصعوبة
The kanji 短 is relatively common and has a clear meaning.
The kanji 短 is not overly complex to write.
Pronunciation is straightforward.
Easy to distinguish when spoken.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
い-adjectives like 短い can directly modify nouns. Place the い-adjective before the noun.
短いペン (a short pen)
To make an い-adjective negative, change the final い to くない.
短くない (not short)
To connect an い-adjective to another clause or verb, change the final い to くて.
短くて、使いにくいです。(It's short and hard to use.)
To make an い-adjective into an adverb, change the final い to く.
短く切ってください。(Please cut it short.)
To express 'become short' or 'get shorter,' use 短くなる (mijika ku naru).
髪が短くなった。(My hair got shorter.)
أمثلة حسب المستوى
短いえいがを見ました。
I watched a short movie.
このペンは短いです。
This pen is short.
短いスカートは好きじゃありません。
I don't like short skirts.
髪が短くなりました。
My hair got short.
短い時間で食べましょう。
Let's eat in a short time.
短い話を聞きました。
I heard a short story.
この道は短いです。
This road is short.
短い手紙を書きました。
I wrote a short letter.
短い時間で日本語を勉強します。
I study Japanese in a short time.
短い (mijikaii) modifies 時間 (jikan - time).
このスカートは短いです。
This skirt is short.
短い (mijikai) is used as a predicate here.
彼の髪は短くなりました。
His hair became short.
短く (mijikaku) is the adverbial form of 短い (mijikai), used with なりました (narimashita - became).
短い旅行に行きたいです。
I want to go on a short trip.
短い (mijikai) modifies 旅行 (ryokō - trip).
この本は短くて読みやすいです。
This book is short and easy to read.
短くて (mijikakute) is the te-form of 短い (mijikai), connecting it to 読みやすい (yomiyasui - easy to read).
短い夏休みがもう終わります。
The short summer vacation is already ending.
短い (mijikai) modifies 夏休み (natsuyasumi - summer vacation).
彼のスピーチは短かったです。
His speech was short.
短かった (mijikakatta) is the past tense of 短い (mijikai).
短いメッセージを送ってください。
Please send a short message.
短い (mijikai) modifies メッセージ (messēji - message).
短い時間しかありませんが、何かお手伝いできますか?
We only have a short time, but can I help you with something?
このズボンは私には少し短いです。
These pants are a little short for me.
彼女は短い髪型がとても似合っています。
A short hairstyle really suits her.
短い夏休みが終わって、学校が始まりました。
The short summer vacation ended, and school started.
彼は短いスピーチをしました。
He gave a short speech.
短い休憩の後、仕事を再開しましょう。
After a short break, let's resume work.
この映画は短いですが、とても感動的です。
This movie is short, but very moving.
私は短い距離を走るのが得意です。
I'm good at running short distances.
このレポートは簡潔であるべきなので、要点を短い言葉でまとめてください。
This report should be concise, so please summarize the main points in a few words.
彼のキャリアは華々しいスタートを切ったが、短い期間でその輝きを失ってしまった。
His career started brilliantly, but lost its luster in a short period.
人生は短い、だからこそ毎日を大切に生きることが重要だ。
Life is short, that's why it's important to live each day to the fullest.
短い休憩の後、私たちは再び議論に戻り、最終的な決定を下した。
After a short break, we returned to the discussion and made a final decision.
彼女の滞在は短かったが、その間に多くの思い出を作ることができた。
Her stay was short, but she was able to create many memories during that time.
このプロジェクトの締め切りは非常に短いので、効率的に作業を進める必要があります。
The deadline for this project is very short, so we need to work efficiently.
短い時間の中で、これだけの成果を上げたのは素晴らしいことだ。
It's wonderful to have achieved so much in such a short amount of time.
彼のスピーチは短かったが、聴衆に強い印象を与えた。
His speech was short, but it made a strong impression on the audience.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
時間が短い。
Time is short.
彼の髪は短い。
His hair is short.
短い休憩を取りましょう。
Let's take a short break.
夏は短い。
Summer is short.
短い説明でお願いします。
Please give a short explanation.
彼の命は短かった。
His life was short.
この道は短い。
This road is short.
短い返事をもらった。
I received a short reply.
スカートが短すぎる。
The skirt is too short.
短い話を聞かせた。
I told a short story.
يُخلط عادةً مع
Specifically for a person's height, whereas 短い is for general length or duration.
Means 'low' (e.g., low height, low voice, low position), not necessarily 'short' in length.
While it uses 短い, it's a specific phrase for 'short time,' and learners might seek other ways to express brevity in time.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"息が短い (iki ga mijikai)"
short-winded (literally: breath is short)
彼は息が短いから、すぐに疲れる。(Kare wa iki ga mijikai kara, sugu ni tsukareru.) - He gets tired quickly because he's short-winded.
neutral"気が短い (ki ga mijikai)"
short-tempered (literally: spirit/temper is short)
彼女は気が短いので、怒りっぽい。(Kanojo wa ki ga mijikai node, okorippoi.) - She's short-tempered, so she gets angry easily.
neutral"寿命が短い (jumyou ga mijikai)"
short-lived (literally: lifespan is short)
この種類の花は寿命が短い。(Kono shurui no hana wa jumyou ga mijikai.) - This type of flower is short-lived.
neutral"短絡的 (tanrakuteki)"
short-sighted, simplistic (literally: short circuit-like)
彼の考えは短絡的だ。(Kare no kangae wa tanrakuteki da.) - His thinking is short-sighted.
formal"短時間 (tanjikan)"
short time, brief period (literally: short time)
短時間で終わらせましょう。(Tanjikan de owarasemashou.) - Let's finish it in a short time.
neutral"短気は損気 (tanki wa sonki)"
short temper leads to loss (literally: short temper is a loss of spirit)
短気は損気と言うから、落ち着いて。(Tanki wa sonki to iu kara, ochitsuite.) - They say short temper leads to loss, so calm down.
proverb/neutral"短い言葉で (mijikai kotoba de)"
in short, in a few words (literally: with short words)
短い言葉で説明してください。(Mijikai kotoba de setsumei shite kudasai.) - Please explain it in a few words.
neutral"足が短い (ashi ga mijikai)"
has short legs (literally: legs are short)
その犬は足が短いから可愛い。(Sono inu wa ashi ga mijikai kara kawaii.) - That dog is cute because it has short legs.
neutral"短い夜 (mijikai yoru)"
short night
夏は短い夜が多い。(Natsu wa mijikai yoru ga ooi.) - There are many short nights in summer.
neutral"短所 (tansho)"
shortcoming, fault (literally: short place)
自分の短所を克服したい。(Jibun no tansho o kokufuku shitai.) - I want to overcome my shortcomings.
neutralسهل الخلط
Often confused with other words that mean 'short' but are used in different contexts, such as length of time, height, or brevity.
This '短い' specifically refers to physical length or duration of time. It's an adjective.
短い鉛筆 (Short pencil) / 短い時間 (Short time)
Can sometimes be mistakenly used for 'short' when referring to height, but '低い' is about being 'low' in general.
Refers to height or position being low, not necessarily the actual short length of an object.
低い建物 (Low building) / 声が低い (Voice is low)
This phrase specifically means 'short in height' for people, but '短い' is a general adjective for length.
Used for a person's height. '短い' is for objects or duration.
彼女は背が低い (She is short in height)
While '短い' is used here, the entire phrase means 'short period,' which can be confused with other ways to express brevity.
This is a noun phrase using '短い' to describe a period of time.
短い期間の滞在 (Short-term stay)
Similar to '短い期間,' this uses '短い' to describe a story, leading to potential confusion with other ways to say 'brief story.'
This is a noun phrase using '短い' to describe a story/talk.
短い話をする (To tell a short story)
أنماط الجُمل
Xは短いです。
髪は短いです。(My hair is short.)
短いX
短いペン (a short pen)
Xが短いです。
このスカートが短いです。(This skirt is short.)
Xを短くします。
髪を短くします。(I will make my hair short.)
Xが短くなりました。
ズボンが短くなりました。(My pants became short.)
Xが短いので、Y
時間が短いので、急ぎましょう。(Since time is short, let's hurry.)
Xが短すぎる
スカートが短すぎます。(The skirt is too short.)
Xを短くする
彼女はいつも髪を短くしています。(She always keeps her hair short.)
كيفية الاستخدام
When talking about physical length or duration, use 「短い」 (mijikai). For example, a short pencil would be 「短い鉛筆」 (mijikai enpitsu), and a short movie would be 「短い映画」 (mijikai eiga). You can also use it to describe something that is brief, like a short conversation: 「短い会話」 (mijikai kaiwa).
A common mistake is confusing 「短い」 (mijikai) with 「低い」 (hikui), which means 'low' or 'short in height.' While a person can be 「背が低い」 (se ga hikui - short in height), you wouldn't use 「短い」 (mijikai) to describe a person's height. Think of 「短い」 (mijikai) more for things that have a measurable length or duration, not typically for vertical height of people or objects.
نصائح
Use with nouns
「短い」 (mijikai) is an い-adjective. This means it can directly modify a noun. For example, 「短い時間」 (mijikai jikan) means 'short time'.
Adverb form
To use 「短い」 as an adverb, you change it to 「短く」 (mijikaku). This form describes how an action is done, such as 「短く切る」 (mijikaku kiru) meaning 'to cut short'.
Opposite: 長い (nagai)
The antonym of 「短い」 (mijikai) is 「長い」 (nagai), which means 'long'. Learning opposites together can help you remember both words.
Common phrases: 短い話
A common phrase is 「短い話」 (mijikai hanashi), meaning 'a short story' or 'a brief talk'. Practice saying this out loud.
Common phrases: 短いスカート
Another common phrase is 「短いスカート」 (mijikai sukāto), meaning 'a short skirt'. You'll hear this often in daily conversation.
Don't confuse with 小さい (chiisai)
While both can relate to size, 「短い」 (mijikai) specifically refers to length or duration, while 「小さい」 (chiisai) means 'small' in general size. For example, a short person is 「背が低い」 (se ga hikui), not 「短い人」.
Use for time duration
「短い」 is used for short periods of time, like 「短い期間」 (mijikai kikan) meaning 'a short period' or 「短い休憩」 (mijikai kyūkei) meaning 'a short break'.
Use for physical length
You can use it for physical objects, like 「短い鉛筆」 (mijikai enpitsu) meaning 'a short pencil' or 「短い髪」 (mijikai kami) meaning 'short hair'.
Negative form: 短くない
The negative form is 「短くない」 (mijiku nai), meaning 'not short'. For example, 「その時間は短くない」 (sono jikan wa mijiku nai) means 'that time is not short'.
Past tense: 短かった
The past tense form is 「短かった」 (mijikakatta), meaning 'was short'. For example, 「会議は短かった」 (kaigi wa mijikakatta) means 'the meeting was short'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a **miji**-mouse with **kai**-tears because its tail is too **short**.
ربط بصري
Picture a very short person named 'Mijikai' who is always saying 'It's too short!'
Word Web
تحدٍّ
Describe three things around you that are '短い' in Japanese. For example, '私のペンは短い' (My pen is short).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing length of objects (physical items like pencils, hair, skirts)
- その鉛筆は短いです。
- 彼女の髪は短いです。
- スカートが短い。
Describing the duration of time (meetings, breaks, trips)
- 会議は短かった。
- 休憩時間は短いですね。
- 短い旅行でした。
Describing height for people or animals (when they are not tall)
- 彼は背が短い。
- この犬は足が短い。
- 短い人
Referring to a short story or passage
- 短い話です。
- この文章は短い。
- 短い小説
Describing a short distance
- ここから駅まで短い距離です。
- 短い道
- 短い散歩
بدايات محادثة
"あなたの髪は短いですか、それとも長いですか? (Is your hair short or long?)"
"最近、何か短い映画を見ましたか? (Have you watched any short movies recently?)"
"短い旅行に行ったことがありますか?どこへ行きましたか? (Have you ever been on a short trip? Where did you go?)"
"普段、会議は短いですか、長いですか? (Are your meetings usually short or long?)"
"短い物語と長い物語、どちらが好きですか? (Do you prefer short stories or long stories?)"
مواضيع للكتابة اليومية
今日あった短い出来事を三つ書いてください。(Please write three short events that happened today.)
もしあなたの人生があと短い期間だけだと知ったら、何をしますか?(If you knew your life had only a short period left, what would you do?)
あなたが経験した中で、最も短いと感じた時間はいつでしたか?その理由も教えてください。(When was a time you felt was the shortest you experienced? Please also tell me why.)
短い文章で、あなたの夢を説明してください。(Please explain your dream in a short sentence.)
あなたの周りにある「短いもの」を5つ見つけて、それらについて短い文を書いてください。(Find 5 'short things' around you and write a short sentence about each.)
اختبر نفسك 102 أسئلة
このえいがはとても___です。(This movie is very ___.)
The sentence describes the movie as 'very short'.
私の髪は___です。(My hair is ___.)
The sentence describes hair as 'short'.
このズボンは___すぎます。(These pants are too ___.)
The sentence indicates the pants are 'too short'.
休憩時間は___です。(Break time is ___.)
The sentence describes break time as 'short'.
彼は___メッセージを送りました。(He sent a ___ message.)
The sentence says he sent a 'short' message.
このスカートは少し___です。(This skirt is a little ___.)
The sentence describes the skirt as 'a little short'.
Write a short sentence describing something that is short. Use 「短い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このペンは短いです。 (This pen is short.)
Imagine you are talking about someone's hair. Write a sentence saying that their hair is short. Use 「髪」 and 「短い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女の髪は短いです。 (Her hair is short.)
You are describing a class. Write a sentence saying the class is short. Use 「授業」 and 「短い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の授業は短いです。 (Today's class is short.)
Bさんはズボンについて何と言っていますか? (What is B saying about the pants?)
Read this passage:
A: このズボンは長いです。 (These pants are long.) B: いいえ、これは短いです。 (No, these are short.)
Bさんはズボンについて何と言っていますか? (What is B saying about the pants?)
Bさんは「これは短いです」と言っているので、ズボンが短いと言っています。 (B says 'these are short', so B is saying the pants are short.)
Bさんは「これは短いです」と言っているので、ズボンが短いと言っています。 (B says 'these are short', so B is saying the pants are short.)
この道はどうですか? (How is this road?)
Read this passage:
この道は短いです。すぐ着きます。 (This road is short. We'll arrive soon.)
この道はどうですか? (How is this road?)
文章に「この道は短いです」と書かれているので、道は短いです。 (The passage says 'This road is short', so the road is short.)
文章に「この道は短いです」と書かれているので、道は短いです。 (The passage says 'This road is short', so the road is short.)
アキラさんは兄と比べてどうですか? (How is Akira compared to his older brother?)
Read this passage:
私の名前はアキラです。兄の名前はケンです。私は兄より背が低いです。 (My name is Akira. My older brother's name is Ken. I am shorter than my older brother.)
アキラさんは兄と比べてどうですか? (How is Akira compared to his older brother?)
文章に「私は兄より背が低いです」と書かれているので、アキラさんは兄より背が低いことがわかります。 (The passage says 'I am shorter than my older brother', so we know Akira is shorter than his older brother.)
文章に「私は兄より背が低いです」と書かれているので、アキラさんは兄より背が低いことがわかります。 (The passage says 'I am shorter than my older brother', so we know Akira is shorter than his older brother.)
This road is short.
Please give me a short pencil.
His hair is short.
このペンはとても___。
The sentence means 'This pen is very short.' so 短い (short) is the correct word.
私の髪は___です。
The sentence means 'My hair is short.' so 短い (short) is the correct word.
その道は___ので、すぐに着きます。
The sentence means 'That road is short, so we'll arrive soon.' so 短い (short) is the correct word.
このスカートは少し___すぎます。
The sentence means 'This skirt is a little too short.' so 短い (short) is the correct word.
夏休みは___でしたか?
The question asks 'Was summer vacation short?' so 短い (short) is the correct word.
彼の話はいつも___です。
The sentence means 'His stories are always short.' so 短い (short) is the correct word.
Choose the correct adjective to describe something 'short'.
短い (mijikai) means 'short'. 長い (nagai) means 'long', 大きい (ookii) means 'big', and 小さい (chiisai) means 'small'.
Which sentence uses '短い' correctly?
The sentence 'このペンは短いです。' correctly uses 短い to describe the pen as short.
What is the opposite of 短い (mijikai)?
長い (nagai) means 'long', which is the opposite of 短い (mijikai). 太い (futoi) means 'thick', 速い (hayai) means 'fast', and 遅い (osoi) means 'slow'.
The word '短い' can be used to describe a short person.
Yes, '短い' can be used to describe someone as short in height.
If something is '短い', it means it is long.
No, '短い' means 'short'. The opposite is '長い' (long).
You can use '短い' to talk about a short period of time.
Yes, '短い時間' (mijikai jikan) means 'short time'.
Describe a short person you know, using '短い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友達は背が短いです。彼女はとてもかわいいです。
Write a sentence about something that is short in length, like a short pencil or a short street.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この鉛筆はとても短いです。新しい鉛筆が欲しいです。
Imagine you have a short break. What would you do? Use '短い' to describe the break.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
短い休憩の間に、コーヒーを飲みます。
この本について、正しい文はどれですか?
Read this passage:
この本はとても短いです。30分で読むことができます。物語は面白いですが、もう少し長いといいです。
この本について、正しい文はどれですか?
パッセージに「この本はとても短いです」と書かれています。
パッセージに「この本はとても短いです」と書かれています。
なぜ彼女は短い髪が好きですか?
Read this passage:
私の髪は短いです。夏は短い髪が好きです。洗うのが簡単です。
なぜ彼女は短い髪が好きですか?
「洗うのが簡単です」と書かれています。
「洗うのが簡単です」と書かれています。
駅までの道のりについて、何がわかりますか?
Read this passage:
電車は少し遅れていますが、駅までの道のりは短いです。歩いてすぐ着きます。
駅までの道のりについて、何がわかりますか?
「駅までの道のりは短いです」と明記されています。
「駅までの道のりは短いです」と明記されています。
This sentence means 'This road is short.' In Japanese, the subject 'この道' (this road) comes first, followed by the particle 'は' (wa), and then the adjective '短いです' (is short).
This sentence means 'I like short hair.' '短い' (short) modifies '髪' (hair). '髪が' (hair as subject) is followed by '好きです' (like).
This sentence means 'His speech was short.' '彼のスピーチ' (his speech) is the subject, 'は' (wa) is the particle, and '短かった' (was short) is the past tense of '短い'.
この映画はとても____から、すぐに見終わってしまいます。
映画がすぐに終わるという文脈から、「短い」が適切です。
彼のスピーチは____けれど、内容が濃かった。
スピーチが「しかし」の内容が濃いという対比から、「短い」が適切です。
夏休みはいつも____と感じます。
夏休みがすぐに終わってしまうという感覚を表すため、「短い」が適切です。
この曲はイントロが____ので、すぐに歌が始まります。
イントロがすぐに歌が始まるという結果につながるため、「短い」が適切です。
今日の会議は予定より____時間で終わった。
会議が予定より早く終わったという文脈から、「短い」が適切です。
彼女の髪は____ボブスタイルです。
ボブスタイルは一般的に髪が短いことを指すため、「短い」が適切です。
Imagine you're describing someone's hair. Use 「短い」 to describe short hair in a sentence. (e.g., 'Her hair is short.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女の髪は短いです。
You are comparing two stories. Write a sentence saying, 'This story is shorter than that story.' Use 「短い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この物語はあの物語より短いです。
Describe a short trip you took. Write a sentence saying, 'I took a short trip.' Use 「短い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
短い旅行をしました。
今日の会議について正しいのはどれですか?
Read this passage:
今日の会議は短かったですが、とても有意義でした。次の会議はもっと長い予定です。
今日の会議について正しいのはどれですか?
文章に「今日の会議は短かったですが、とても有意義でした」と書かれています。
文章に「今日の会議は短かったですが、とても有意義でした」と書かれています。
彼の手紙について何が言えますか?
Read this passage:
彼が書いた手紙はとても短く、メッセージは明確でした。通常、彼はもっと長い手紙を書きます。
彼の手紙について何が言えますか?
「彼が書いた手紙はとても短く、メッセージは明確でした」とあるので、今回は短かったことが分かります。
「彼が書いた手紙はとても短く、メッセージは明確でした」とあるので、今回は短かったことが分かります。
今年の冬の特徴は何でしたか?
Read this passage:
この冬は非常に暖かく、短い期間しか寒さを感じませんでした。例年よりも冬が短かったです。
今年の冬の特徴は何でしたか?
「この冬は非常に暖かく、短い期間しか寒さを感じませんでした。例年よりも冬が短かったです」と書かれています。
「この冬は非常に暖かく、短い期間しか寒さを感じませんでした。例年よりも冬が短かったです」と書かれています。
This sentence means 'The movie was short, but it was interesting.' The natural order is to state what was short first, then the contrasting positive comment.
This sentence translates to 'His speech was short and to the point.' The adverbial form of 短い (短く) connects the two clauses describing the speech.
This means 'The break time was very short, and I quickly returned to work.' The adverbial form 短く (mijikaku) smoothly connects the two parts of the sentence.
This short article elaborates on recent scientific discoveries.
Intensive study over a short period is considered effective for language acquisition.
His short speech left a strong impression on the audience.
Read this aloud:
短い休暇でも、リフレッシュするのに十分でした。
Focus: 短い (mi-ji-kai)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
プロジェクトの締め切りが短いので、効率的に作業を進める必要があります。
Focus: 締め切り (shi-me-ki-ri)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このドラマは短いエピソードで構成されており、気軽に視聴できます。
Focus: エピソード (e-pi-soo-do)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're describing two different train routes to a friend. One is very short and quick, the other is long. Write a short paragraph comparing the two routes, using '短い' to describe the short route. Explain why someone might choose the shorter route.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この電車ルートはとても短いです。目的地まで速く着くので、時間がない人にはいい選択肢です。でも、もう一つのルートは長くて、景色がいいです。
You are explaining to a new colleague that some meetings at your company are intentionally kept short and to the point. Write a brief email to your colleague, using '短い' to refer to these meetings. Explain the benefit of having short meetings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
うちの会社の会議は、いくつか短いものがあります。これは、みんなの時間を有効に使うためで、効率的に情報共有ができます。
Describe a time when you had a short but impactful conversation with someone. Explain what made it impactful despite its brevity, using '短い' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、とても短い会話でしたが、強く印象に残りました。その人の言葉は少なくても、深い意味があったからです。
なぜ今日の会議は短かったですか?
Read this passage:
今日の会議はいつもより短かった。新しいプロジェクトについての説明が中心で、質疑応答の時間が少なかったからだ。参加者からは、もっと時間をかけて議論したいという意見も出たが、部長は「今回はまず概要を理解してほしい」と言った。
なぜ今日の会議は短かったですか?
本文に「質疑応答の時間が少なかったからだ」と明記されています。
本文に「質疑応答の時間が少なかったからだ」と明記されています。
この旅行について、筆者はどのように感じていますか?
Read this passage:
短い旅行だったが、とても充実していた。現地の美味しい食べ物をたくさん味わい、美しい景色を堪能できた。次はもっと長く滞在して、ゆっくり観光したい。
この旅行について、筆者はどのように感じていますか?
「とても充実していた」と書かれているため、満足していることがわかります。
「とても充実していた」と書かれているため、満足していることがわかります。
この小説のどんな点が特徴ですか?
Read this passage:
この小説は短い章立てで構成されており、サクサク読めるのが特徴だ。しかし、それぞれの章には深いテーマが隠されており、読み終えた後も考えさせられることが多い。忙しい人にもおすすめの一冊だ。
この小説のどんな点が特徴ですか?
「短い章立てで構成されており、サクサク読める」と書かれています。
「短い章立てで構成されており、サクサク読める」と書かれています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼のスピーチはあまりにも___、聴衆は退屈してしまった。
The sentence implies that the audience got bored because the speech was too short, suggesting a lack of content or detail. '短かった' (was short) fits this context best.
Select the correct antonym for '短い' in the context of time durations:
'短い' (short) when referring to time is contrasted with '長い' (long). The other options refer to different physical attributes.
Which sentence correctly uses '短い' to describe a person's lifespan?
'彼の人生は短かった。' (His life was short.) is the correct past tense usage to describe a completed lifespan. The other options are grammatically incorrect or convey a different meaning.
The phrase '短い時間' (short time) can be used to express a brief period.
'短い時間' directly translates to 'short time' and is commonly used to describe a brief duration.
When describing someone's height, '短い' is the most natural word to use for 'short'.
While '短い' can mean short, for a person's height, '背が低い' (sei ga hikui) is the more natural and commonly used phrase.
The sentence 'この道は短いですが、景色が美しいです。' means 'This road is long, but the scenery is beautiful.'
'短い' means 'short', so the sentence translates to 'This road is short, but the scenery is beautiful.'
Imagine you are writing a review for a new compact car. Describe its key features, focusing on how its 'short' (短い) length is either an advantage or disadvantage in different driving situations (e.g., city driving, parking, highway).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しいコンパクトカーは、その短い全長が最大の魅力です。都市部での運転では、狭い道や混雑した駐車場でも非常に取り回しが良く、その利点が際立ちます。しかし、高速道路での長距離移動では、その短いホイールベースのためか、やや安定性に欠ける場面も見受けられます。燃費は良好で、日常使いには最適な一台と言えるでしょう。
You are a director giving feedback on a short film. Write a detailed critique focusing on the 'short' (短い) duration of the film. Discuss how the pacing, character development, and plot were affected by its length, and suggest improvements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この短編映画は、その短い上映時間の中で多くの要素を詰め込もうとしている点で意欲的です。しかし、そのためか、全体的にペースが速すぎて、キャラクターの感情の機微や物語の背景を十分に描ききれていないと感じました。特に、主人公の葛藤にもっと時間を割くことで、観客の共感を深めることができるでしょう。短い作品だからこそ、焦点を絞り、一つ一つのシーンの密度を高めることが重要です。
You are a travel writer describing a 'short' (短い) but impactful trip you took to a remote island. Detail the highlights of your brief stay, explaining how you made the most of the limited time and what lasting impressions it left on you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日訪れた離島への短い旅は、私の心に深く刻まれるものとなりました。わずか二日間の滞在でしたが、限られた時間の中で島の自然の美しさと人々の温かさに触れることができました。特に、早朝の漁港での出会いや、地元料理を味わった夕食は忘れられません。短い時間だからこそ、一つ一つの出会いや風景がより鮮明に記憶に残るのかもしれません。また必ず訪れたいと強く思っています。
この文章から、寿命を延ばす方法として考えられているのは何ですか?
Read this passage:
科学者たちは、特定の遺伝子が寿命を短くする可能性を示唆しています。この研究は、遺伝子編集技術を用いてこれらの遺伝子の活動を抑制することで、老化プロセスを遅らせ、寿命を延ばすことができるかもしれないという希望をもたらしました。しかし、倫理的な問題や予期せぬ副作用のリスクも考慮する必要があります。
この文章から、寿命を延ばす方法として考えられているのは何ですか?
文章中には「遺伝子編集技術を用いてこれらの遺伝子の活動を抑制することで、老化プロセスを遅らせ、寿命を延ばすことができるかもしれない」と記載されています。
文章中には「遺伝子編集技術を用いてこれらの遺伝子の活動を抑制することで、老化プロセスを遅らせ、寿命を延ばすことができるかもしれない」と記載されています。
情報過多が人々に与える影響として、主に何が挙げられていますか?
Read this passage:
現代社会では、情報過多により人々の集中力が短くなっているという指摘があります。スマートフォンやSNSの普及が、情報を素早く消費する習慣を促し、一つの事柄にじっくりと時間をかけることを困難にしていると考えられています。この傾向は、教育現場や職場環境においても様々な影響を及ぼしています。
情報過多が人々に与える影響として、主に何が挙げられていますか?
文章中には「一つの事柄にじっくりと時間をかけることを困難にしていると考えられています」と記載されています。
文章中には「一つの事柄にじっくりと時間をかけることを困難にしていると考えられています」と記載されています。
批評家が最近の映画作品について指摘している主な問題は何ですか?
Read this passage:
一部の批評家は、最近の映画作品について「物語が短く、深みに欠ける」と評しています。これは、観客の注意力が持続しないことを前提に、情報を圧縮しすぎている結果ではないかと指摘されています。しかし、短い時間で強いインパクトを与えることができる作品も存在し、一概に短いことが欠点とは言えません。
批評家が最近の映画作品について指摘している主な問題は何ですか?
文章中には「物語が短く、深みに欠ける」と評していると記載されています。
文章中には「物語が短く、深みに欠ける」と評していると記載されています。
This sentence means 'Although the speech was short, it resonated deeply.' The particles 'ても' (even if) and 'に響く' (to resonate with) are key.
This sentence translates to 'His stay was short, but he left many memories.' '短かったが' is the past tense of '短い' plus 'が' (but).
This means 'Summer vacation feels short, but I want to spend fulfilling time.' '感じられる' is the passive form of '感じる' (to feel), and '過ごしたい' is the volitional form of '過ごす' (to spend).
この映画のラストシーンはあまりにも___、観客は皆涙を流した。
この文脈では、「短い」が最も適切です。感動的な場面が短く凝縮されていることを表現しています。観客の涙は感動を示唆しており、映画のシーンがその感情を引き起こしたことを示しています。
彼のスピーチは簡潔でポイントが明確だった。通常のスピーチよりずっと___が、内容は濃かった。
スピーチが簡潔で内容が濃かったという文脈から、時間が「短い」という選択肢が適切です。
このプロジェクトの締め切りは非常に___。時間的余裕が全くない。
時間的余裕がないという文脈から、締め切りまでの時間が「短い」が適切です。
あの国の歴史はまだ比較的に___が、文化は非常に多様だ。
文化が多様である一方で、歴史は「短い」という対比が自然です。
彼の忍耐力は___。すぐに諦めてしまう。
すぐに諦めてしまうという行動から、忍耐力が「短い」という表現が適切です。
会議の時間は___に設定されている。議題に集中して効率的に進めよう。
議題に集中して効率的に進めるという指示から、会議の時間が「短く」設定されていると推測できます。動詞「設定されている」に続くので副詞形「短く」が適切です。
This sentence means 'The discussion was summarized briefly.' The adverbial form '短く' modifies the verb 'まとめられた' (was summarized), indicating the manner in which it was done.
This sentence translates to 'I learned many things during her short stay.' '短い' directly modifies '滞在期間' (stay period) as an adjective.
This means 'He left behind great achievements in his short life.' '短い' modifies '生涯' (life) as an adjective.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
短い is an i-adjective meaning 'short' for both length and time, directly modifying nouns.
- Use for physical shortness (e.g., hair, skirt).
- Use for short time periods (e.g., short meeting, short trip).
- It's an 'i-adjective', so it conjugates directly with nouns.
Use with nouns
「短い」 (mijikai) is an い-adjective. This means it can directly modify a noun. For example, 「短い時間」 (mijikai jikan) means 'short time'.
Adverb form
To use 「短い」 as an adverb, you change it to 「短く」 (mijikaku). This form describes how an action is done, such as 「短く切る」 (mijikaku kiru) meaning 'to cut short'.
Opposite: 長い (nagai)
The antonym of 「短い」 (mijikai) is 「長い」 (nagai), which means 'long'. Learning opposites together can help you remember both words.
Common phrases: 短い話
A common phrase is 「短い話」 (mijikai hanashi), meaning 'a short story' or 'a brief talk'. Practice saying this out loud.
مثال
彼は短い休暇を取った。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.