At the A1 level, the word '脆弱性' (zeijakusei) is very difficult. It is not a word you need to know to survive in Japan. However, you can think of it as a very difficult way to say 'weak' (yowai). In A1, you learn 'yowai' (weak) and 'tsuyoi' (strong). 'Zeijakusei' is like saying 'the quality of being weak.' You might see it on a computer screen if your Japanese friend is fixing a laptop, or in a very serious news headline. For now, just remember that 'jaku' (弱) means 'weak.' If you see this word, know that it is talking about a problem or a weakness in something big, like a computer or a building. You don't need to use it in your daily life yet! Just stick to 'yowai' for people and 'koware-yasui' for things that break easily. Think of 'zeijakusei' as a 'boss level' word for 'weakness.'
At the A2 level, you might start noticing '脆弱性' (zeijakusei) in news reports or tech articles. It is a noun. The most important thing to know is that it means 'vulnerability.' Even though you are still learning basic grammar, you might see this word in the context of 'internet security.' If you use a Japanese app, and it asks you to update, it might be because of a 'zeijakusei.' You don't need to use it in speech, but you should recognize the kanji for 'weak' (弱) inside it. If you want to say something is 'vulnerable' at this level, you would probably say 'koware-yasui' (easy to break) or 'abunai' (dangerous). 'Zeijakusei' is a formal word. Imagine it's a word for scientists or computer experts. If you see it, just think: 'Oh, there is a weak point that needs fixing.'
At the B1 level, you should be able to recognize '脆弱性' (zeijakusei) and understand its basic meaning in context. You will hear it often on the news regarding 'cybersecurity' (saibā sekyuriti). It is no longer just a 'difficult word'; it is a keyword for understanding modern Japanese society. You should know that it is a noun and often comes before verbs like 'shūfuku suru' (to fix) or 'mitsukaru' (to be found). You might also see it in discussions about the environment or natural disasters. For example, 'The vulnerability of the city to earthquakes.' At this level, you should try to distinguish it from 'jakuten' (weak point). Use 'jakuten' for your own weaknesses in Japanese grammar, but use 'zeijakusei' when you are reading a report about a software bug. It's a 'professional' word that makes your vocabulary sound more mature.
At the B2 level, '脆弱性' (zeijakusei) is a word you are expected to use and understand in detail. You should know its common collocations, such as 'zeijakusei o tsuku' (to exploit a vulnerability) and 'zeijakusei shindan' (vulnerability assessment). You should be able to use it in formal writing, such as an essay or a business report. At this level, you understand that 'zeijakusei' isn't just a simple weakness; it's a structural susceptibility. You can use it to describe economic systems, social structures, or technical software. You should also be comfortable with the adjective form 'zeijaku-na' (vulnerable/fragile). For example, 'zeijaku-na kiban' (a fragile foundation). You understand the nuance that this word is formal and should not be used in casual conversations with friends unless you are specifically talking about a technical subject. Mastering this word shows you can handle abstract and technical Japanese concepts.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '脆弱性' (zeijakusei) across multiple domains: IT, sociology, psychology, and ecology. You can discuss the 'social vulnerability' (shakaiteki zeijakusei) of certain populations with precision. You understand the philosophical implications of 'vulnerability' in human relationships, often translated as 'zeijakusei' in academic contexts. You are aware of synonymous but more specific terms like 'fubi' (inadequacy) or 'kekkan' (defect) and can explain why 'zeijakusei' is the better choice in a given context. Your usage of collocations like 'zeijakusei o rotei suru' (to expose vulnerability) is natural and well-timed. You can read complex technical white papers or academic journals where this word appears frequently and understand the subtle differences in how it's measured or defined. You are also capable of using it metaphorically in sophisticated literature or high-level business negotiations.
At the C2 level, '脆弱性' (zeijakusei) is a tool you use with total precision. You can navigate the most complex technical discussions about 'Zero-day vulnerabilities' or 'Supply chain vulnerabilities' with ease. You understand how the term has evolved in Japanese discourse, particularly its increased usage following major natural disasters like the 2011 earthquake and the rise of cyber warfare. You can critique the use of the word in policy documents, perhaps suggesting that 'resilience' (rejiriensu) is being used as a counter-concept. You can use the word in high-stakes environments, such as board meetings or academic defenses, to describe systemic risks without sounding repetitive. You are also sensitive to the 'weight' of the word—knowing exactly when its formal, clinical tone is necessary and when a more human-centered term like 'morosa' would be more impactful. Your command of 'zeijakusei' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

脆弱性 في 30 ثانية

  • A formal noun meaning 'vulnerability' or 'susceptibility' to harm.
  • Most commonly used in cybersecurity to refer to software bugs or security holes.
  • Used in sociology and ecology to describe structural risks and fragility.
  • Pairs with verbs like 'tsuku' (exploit) and 'shūfuku' (repair).

The Japanese word 脆弱性 (ぜいじゃくせい - Zeijakusei) is a sophisticated noun that translates primarily to 'vulnerability.' While it can describe physical or emotional fragility, its most prevalent use in modern Japanese—and the reason it is essential for B2 learners—lies in the technical, social, and academic spheres. At its core, it describes a state where something is not just 'weak' (yowai), but specifically 'susceptible' to external pressure, attacks, or damage due to an inherent flaw or structural condition. In the 21st century, you will encounter this word most frequently in discussions about cybersecurity, where it refers to bugs or security holes in software that hackers might exploit. However, its reach extends far beyond computers. Sociologists use it to describe groups of people who are 'vulnerable' to economic shifts or natural disasters. Psychologists use it to discuss the 'fragility' of the human mind under extreme stress. Understanding zeijakusei requires looking at its kanji: 脆 (fragile/brittle), 弱 (weak), and 性 (nature/quality). It is the 'nature of being brittle and weak.'

Etymological Nuance
The first kanji, 脆 (moroi), suggests something that breaks easily under pressure, like glass or dry wood. When combined with 弱 (yowai), it implies a profound structural lack of resilience. This makes the word more formal and precise than the simple adjective 'yowai'.

最新のOSアップデートには、セキュリティ上の脆弱性を修正するパッチが含まれています。(The latest OS update includes a patch to fix security vulnerabilities.)

In a professional context, if you are working in IT or business in Japan, you will hear this word daily. It is used to describe systems, supply chains, and even corporate strategies. For example, a company might analyze its 'supply chain vulnerability' (供給網の脆弱性) in the face of global logistics issues. It is a 'cold' word, often used in reports, news broadcasts, and technical manuals, rather than in casual conversation between friends about their physical strength. If you want to say you feel 'weak' after a cold, you would use 'yowai' or 'moroi'; if you want to say your immune system has a 'vulnerability' due to a specific condition, you use zeijakusei.

この地域の堤防は、大規模な洪水に対して脆弱性を抱えている。(The levees in this area have a vulnerability to large-scale flooding.)

Social Context
In social welfare, 'zeijakusei' refers to the susceptibility of marginalized groups to systemic failures. It highlights the need for protective measures rather than just individual strength.

Furthermore, the concept of 'Vulnerability' in psychology (inspired by researchers like Brené Brown) is often translated as zeijakusei in academic Japanese texts, though 'morosa' might be used for a more poetic or human touch. In business, 'zeijakusei shindan' (vulnerability assessment) is a standard procedure for evaluating risk. By mastering this word, you move from basic descriptions of 'strength' to analytical descriptions of 'resilience and risk.' It is a cornerstone of professional and academic Japanese vocabulary.

Using 脆弱性 (Zeijakusei) correctly requires understanding its role as a noun that often functions as the object of a verb or the subject of a state-of-being. Because it is a four-kanji compound (including the suffix 性), it carries a formal weight. You will rarely find it in an informal 'da/desu' sentence without a specific context like technology or sociology. The most common verb pairings are 修正する (shūfuku suru - to fix/correct), 悪用する (akuyō suru - to exploit/misuse), and 露呈する (rotei suru - to be exposed/revealed). When you want to say something 'is vulnerable,' you often use the construction '...ni taishite zeijakusei ga aru' (has vulnerability toward...).

Grammar Pattern: [Target] + の + 脆弱性
This is the most standard way to identify what is vulnerable. Examples: システムの脆弱性 (System vulnerability), 経済の脆弱性 (Economic vulnerability).

ハッカーはプログラムの脆弱性を突いて、機密情報にアクセスした。(The hacker exploited the program's vulnerability to access confidential information.)

Note the phrase '脆弱性を突く' (zeijakusei o tsuku). The verb 'tsuku' literally means 'to poke' or 'to stab,' but in this context, it means 'to exploit' or 'to take advantage of.' This is a very common collocation in cybersecurity news. Another important pattern is '脆弱性を解消する' (zeijakusei o kaishō suru), which means to resolve or eliminate the vulnerability. This sounds more professional than just 'fixing' it. In environmental science, you might say '気候変動に対する脆弱性' (vulnerability to climate change). Here, 'ni taisuru' indicates what the vulnerability is directed toward.

パンデミックは、現在の医療体制の脆弱性を浮き彫りにした。(The pandemic highlighted the vulnerabilities of the current healthcare system.)

Collocation: 脆弱性が露呈する
Meaning 'vulnerability is exposed.' This is used when a hidden weakness is suddenly revealed by an event.

Finally, in academic writing, you will see '脆弱性' used as a compound noun. '脆弱性指標' (vulnerability index) or '脆弱性評価' (vulnerability assessment). These are used to quantify how much risk a certain entity faces. When writing, remember that 'zeijakusei' is a noun; if you need an adjective, you usually use 'zeijaku-na' (脆弱な), such as 'zeijaku-na kiban' (a fragile foundation). However, the noun form is much more frequent in professional reporting. By using these specific verbs—tsuku, kaishō suru, rotei suru—you will sound like a high-level Japanese speaker who understands the nuances of risk management.

If you turn on the NHK news or read a Japanese newspaper like the Asahi Shimbun, you will encounter 脆弱性 (Zeijakusei) almost every time there is a major data breach or a natural disaster. It is a 'news cycle' word. In the context of the 'Information Age,' it is the standard term for security flaws. For instance, when a new 'Zero-day vulnerability' is found, the Japanese media will call it 'ゼロデイ脆弱性' (Zero-dei zeijakusei). This is the word used by government officials when they talk about national security or the fragility of the power grid. It is also a staple in the world of finance. Analysts often discuss the '脆弱性' of emerging markets to interest rate hikes in the US. In these contexts, the word carries a sense of 'structural instability' that could lead to a collapse.

In the Workplace
If you work in IT, you will see this in 'Vulnerability Scans' (脆弱性診断). If you work in HR, you might hear it in discussions about 'Psychological Safety,' where being able to show vulnerability is seen as a strength, though 'self-disclosure' (自己開示) is more common there.

政府は、エネルギー供給の脆弱性を克服するための新戦略を発表した。(The government announced a new strategy to overcome the vulnerabilities in energy supply.)

Beyond the news, you will find this word in academic journals. Whether it's geology (discussing the vulnerability of soil to landslides) or sociology (the vulnerability of the elderly in isolated communities), zeijakusei is the precise term for 'susceptibility to harm.' In Japanese university lectures, professors use it to define the scope of a problem. It isn't just that a situation is 'bad' (warui); it's that it has a specific 'vulnerability' that can be analyzed and measured. In literature, while rarer, a modern novelist might use it to describe the 'zeijakusei' of a character's ego, though this is quite a stylistic choice that emphasizes a clinical or detached perspective on the character's psyche.

このソフトウェアには、遠隔操作を許してしまう脆弱性が見つかった。(A vulnerability was found in this software that allows for remote operation.)

In Cinema and Manga
In sci-fi or techno-thriller anime (like Ghost in the Shell), characters often discuss 'system zeijakusei' when planning a hack. It adds a layer of technical realism to the dialogue.

Finally, you might hear this in the context of 'Urban Planning' (都市計画). Japan, being prone to earthquakes, has a high awareness of 'urban vulnerability' (都市の脆弱性). Discussions about making cities more resilient (レジリエント) often contrast resilience with zeijakusei. In summary, if the topic is serious, structural, or technical, zeijakusei is the word you will hear. It signals that the speaker is looking at the root cause of a potential failure rather than just the symptoms of weakness.

The most common mistake learners make with 脆弱性 (Zeijakusei) is using it where the simpler word 弱点 (Jakuten - weak point) would be more appropriate. While they are related, jakuten is much more common in daily life, sports, and casual character descriptions. If you say 'My weak point in tennis is my backhand,' you should use jakuten. If you say 'The backhand area of the court has a vulnerability,' it sounds like you're writing a technical analysis of the court's physical structure. Zeijakusei is structural and systemic; jakuten is specific and often personal.

Mistake 1: Confusing with 'Yowasa'
'Yowasa' (weakness) is a general noun. 'Zeijakusei' is a specific type of weakness that implies a risk of breaking or being attacked. You wouldn't say 'The zeijakusei of this coffee is its lack of flavor.' You would use 'yowasa'.

❌ 彼の性格の脆弱性は、すぐ怒ることだ。(Incorrect: The vulnerability of his character is getting angry easily.)
✅ 彼の性格の弱点は、すぐ怒ることだ。(Correct: The weak point of his character is getting angry easily.)

Another mistake is the pronunciation. The first kanji '脆' is often misread. Some learners might confuse it with '危' (ki - dangerous) because they look slightly similar in complex fonts. It is 'Zei' (ぜい), not 'Ki'. Also, remember that zeijakusei is a noun. To use it as an adjective, you must add 'na' (脆弱な), but even then, it is only used for formal descriptions like '脆弱な地盤' (fragile ground). Using 'zeijaku-na' to describe a person's physical health is rare and sounds overly clinical or even insulting, implying they are structurally unsound.

❌ このおもちゃは脆弱性がある。(Incorrect: This toy has vulnerability.)
✅ このおもちゃは壊れやすい。(Correct: This toy is easy to break.)

Context Error: Cybersecurity vs. Daily Life
In IT, always use 'zeijakusei'. In daily life, almost always use 'jakuten' or 'yowami'. If you mix them up, you will sound like a textbook or a robot in casual settings.

Finally, avoid overusing it in academic writing when 'risuku' (risk) or 'fuanteisei' (instability) might be more specific. Zeijakusei specifically implies that there is a flaw that can be exploited. If there is no exploit possible, and it's just a general lack of strength, 'zeijakusei' might not be the best fit. For example, a country with no army isn't 'zeijaku' unless there is an actual threat of invasion. It's just 'yowai' (weak) in military terms. Use 'zeijakusei' when you are pointing to a specific gap in protection.

To truly master 脆弱性 (Zeijakusei), you must understand how it compares to its synonyms. The Japanese language has many ways to describe 'weakness,' each with a distinct flavor. The closest synonyms are 弱点 (Jakuten), 脆さ (Morosa), and 弱み (Yowami). While 'zeijakusei' is the king of technical and formal contexts, these other words rule the realms of personality, physical objects, and strategy.

脆弱性 (Zeijakusei) vs. 弱点 (Jakuten)
'Zeijakusei' is systemic and structural (e.g., a bug in code). 'Jakuten' is a specific point of weakness (e.g., Achilles' heel). You 'fix' a zeijakusei, but you 'cover' or 'overcome' a jakuten.

セキュリティの脆弱性を修正する。(Fix a security vulnerability.) vs チームの弱点を補う。(Compensate for the team's weak point.)

Then we have 脆さ (Morosa). This is the noun form of the adjective 'moroi' (brittle). It is more poetic and physical. You would use 'morosa' to describe the fragility of a glass sculpture or the emotional fragility of a grieving person. 'Zeijakusei' would sound too clinical in those cases. Another alternative is 弱み (Yowami). This is often used in the context of 'having something on someone' or a 'disadvantage' in a negotiation. If a blackmailer has information on you, they have found your 'yowami'. You wouldn't call that a 'zeijakusei' unless you were describing the structural failure of your reputation management.

人間の心の脆さを表現した小説。(A novel expressing the fragility of the human heart.)

Other Alternatives
欠陥 (Kekkan): Defect/Flaw. Used for physical products (e.g., a car with a 'kekkan').
不備 (Fubi): Deficiency/Inadequacy. Used for documents or preparations (e.g., 'shiryou no fubi').

In technical documentation, you might also see セキュリティホール (Security Hole), which is a direct loanword. While common, 'zeijakusei' is the preferred formal term in reports. Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the 'register' of your conversation. If you are talking to a technician, use 'zeijakusei'. If you are talking to a friend about your feelings, use 'morosa'. If you are talking to a teammate about a game strategy, use 'jakuten'. This precision is what marks a B2 level speaker.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The kanji 脆 (moroi) contains the 'meat' radical (⾁) on the left, which originally referred to the tenderness of well-cooked meat that falls apart easily.

دليل النطق

UK /zeɪ.dʒæ.kɯ.seɪ/
US /zeɪ.dʒæ.kɯ.seɪ/
In Japanese, the pitch accent is usually low on 'ze' and rises on 'ijakusei' (Heiban style), but can vary by dialect.
يتقافى مع
Keiseisei (Formation) Reiseisei (Calmness - rare) Teikeisei (Fixed form) Meikakeisei (Clarity) Shinjakusei (New weakness - rare) Gōjakusei (Strong-weakness - rare) Taiseisei (Resistance) Kan'yōsei (Tolerance)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'Zei' as 'Jai'.
  • Confusing 'Jaku' with 'Gyaku' (reverse).
  • Misreading the first kanji as 'Ki' (危).
  • Stress-accenting the 'sei' too heavily like English.
  • Skipping the small 'i' sound in 'Zei'.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

The kanji 脆 is rare and difficult to read without practice.

الكتابة 5/5

Writing 脆 and 弱 correctly requires attention to stroke order and radicals.

التحدث 3/5

The pronunciation is straightforward once the reading is known.

الاستماع 3/5

Distinctive sounds make it easy to pick out in formal speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

弱い (Yowai) 強い (Tsuyoi) 性質 (Seishitsu) 脆い (Moroi) 安全 (Anzen)

تعلّم لاحقاً

堅牢性 (Kenrōsei) 強靭化 (Kyōjinka) 漏洩 (Rōei) 改ざん (Kaizan) 認証 (Ninshō)

متقدم

レジリエンス (Resilience) リスクアセスメント (Risk Assessment) インシデント (Incident) 脅威 (Kyōi) 脆弱性報奨金 (Bug Bounty)

قواعد يجب معرفتها

Noun + の + 脆弱性

システムの脆弱性

~に対する脆弱性

攻撃に対する脆弱性

脆弱な + Noun (Adjectival Use)

脆弱な組織

脆弱性 + を + Verb

脆弱性を修正する

脆弱性 + が + Verb

脆弱性が露呈する

أمثلة حسب المستوى

1

このパソコンは弱いです。

This computer is weak (simple way to think of zeijakusei).

A1 uses 'yowai' instead of 'zeijakusei'.

2

ここはあぶないです。

This place is dangerous (vulnerable).

A1 uses 'abunai' for vulnerability.

3

このおもちゃはすぐこわれます。

This toy breaks easily.

A1 uses 'sugu kowaremasu' for fragile things.

4

テストの弱点は漢字です。

My weak point in the test is kanji.

A1 uses 'jakuten' for personal weaknesses.

5

かぜをひいて、体が弱いです。

I have a cold, so my body is weak.

A1 uses 'yowai' for physical weakness.

6

この箱は弱いです。

This box is weak.

A1 uses 'yowai' for physical objects.

7

彼は心が弱いです。

He is weak-hearted (fragile).

A1 uses 'kokoro ga yowai' for emotional fragility.

8

このドアは古くて弱いです。

This door is old and weak.

A1 uses 'furukute yowai' for structural weakness.

1

アプリを更新して、脆弱性を直します。

Update the app to fix the vulnerability.

A2 starts to see 'zeijakusei' in tech contexts.

2

このシステムには脆弱性があります。

This system has a vulnerability.

A2 uses 'ga arimasu' with the noun.

3

古いソフトは脆弱性が高いです。

Old software has high vulnerability.

A2 uses 'takai' (high) to describe the level of vulnerability.

4

脆弱性を見つけるのは難しいです。

Finding vulnerabilities is difficult.

A2 uses 'mitsukeru no wa' to describe the action.

5

インターネットの脆弱性に注意してください。

Please be careful of internet vulnerabilities.

A2 uses 'ni chūi shite kudasai' for warnings.

6

脆弱性という言葉はニュースでよく聞きます。

I often hear the word 'zeijakusei' on the news.

A2 uses 'to iu kotoba' to talk about the word itself.

7

プログラムの脆弱性をチェックします。

I will check the program's vulnerability.

A2 uses 'chekku shimasu' as a simple verb.

8

脆弱性を修正するためのパッチです。

This is a patch for fixing vulnerabilities.

A2 uses 'tame no' to show purpose.

1

ネットワークの脆弱性が発見されました。

A network vulnerability has been discovered.

B1 uses passive voice 'hakken saremashita'.

2

脆弱性を放置すると、ハッキングの危険があります。

If you leave vulnerabilities alone, there is a danger of hacking.

B1 uses 'hōchi suru to' for conditional warnings.

3

この建物は地震に対して脆弱性を持っています。

This building has a vulnerability to earthquakes.

B1 uses 'ni taishite' to show the target.

4

専門家は、システムの脆弱性を指摘しました。

The expert pointed out the system's vulnerability.

B1 uses 'shiteki shimashita' for professional actions.

5

脆弱性を克服するために、新しい対策が必要です。

In order to overcome the vulnerability, new measures are needed.

B1 uses 'kokufuku suru tame ni' for goal-setting.

6

企業のデータ管理には多くの脆弱性が潜んでいます。

Many vulnerabilities are hidden in corporate data management.

B1 uses 'hisonde imasu' to mean 'lurking'.

7

最新のレポートは、経済の脆弱性を分析しています。

The latest report analyzes the vulnerability of the economy.

B1 uses 'bunseki shite imasu' for academic/business contexts.

8

脆弱性を修正しないまま、サービスを公開してはいけません。

You must not release a service without fixing its vulnerabilities.

B1 uses 'shinai mama' to mean 'without doing'.

1

攻撃者は、認証プロセスの脆弱性を突いて侵入した。

The attacker broke in by exploiting a vulnerability in the authentication process.

B2 uses the specific collocation 'zeijakusei o tsuku'.

2

この地域は気候変動に対する脆弱性が極めて高い。

This region has an extremely high vulnerability to climate change.

B2 uses 'kiwamete takai' for emphasis.

3

定期的な脆弱性診断を行うことが、セキュリティの基本だ。

Conducting regular vulnerability assessments is the basis of security.

B2 uses 'zeijakusei shindan' as a compound noun.

4

パンデミックにより、サプライチェーンの脆弱性が露呈した。

The pandemic exposed the vulnerabilities of the supply chain.

B2 uses 'rotei shita' for 'exposed'.

5

心理学において、脆弱性は必ずしも弱さとは限らない。

In psychology, vulnerability is not necessarily a weakness.

B2 uses 'to wa kagiranai' for nuanced statements.

6

脆弱な地盤の上に家を建てるのは非常に危険だ。

Building a house on fragile ground is very dangerous.

B2 uses the adjective form 'zeijaku-na'.

7

その脆弱性を解消するためのプログラムが配布された。

A program to resolve that vulnerability was distributed.

B2 uses 'kaishō suru' for resolving issues.

8

政府は社会的脆弱層への支援を強化することを決定した。

The government decided to strengthen support for socially vulnerable groups.

B2 uses 'zeijakusō' to refer to a demographic.

1

その論文は、インフラの脆弱性とレジリエンスの相関関係を論じている。

The paper discusses the correlation between infrastructure vulnerability and resilience.

C1 uses 'sōkan kankei' (correlation) and 'ronjite iru' (discussing).

2

ゼロデイ脆弱性の発見は、サイバー空間における軍拡競争を象徴している。

The discovery of zero-day vulnerabilities symbolizes the arms race in cyberspace.

C1 uses 'shōchō shite iru' (symbolizing) and 'gunka kyōsō' (arms race).

3

彼は自己の脆弱性をさらけ出すことで、聴衆の共感を得た。

He gained the audience's empathy by laying bare his own vulnerability.

C1 uses 'sarakedasu' (to lay bare) in a psychological context.

4

構造的な脆弱性を放置したことが、今回の金融危機の引き金となった。

Ignoring structural vulnerabilities triggered this financial crisis.

C1 uses 'hikigane to natta' (became the trigger).

5

生態系の脆弱性を考慮に入れた開発計画が求められている。

Development plans that take into account the vulnerability of the ecosystem are required.

C1 uses 'kōryo ni ireta' (taken into consideration).

6

このセキュリティ・プロトコルには、理論上の脆弱性が指摘されている。

Theoretical vulnerabilities have been pointed out in this security protocol.

C1 uses 'riron-jō no' (theoretical).

7

脆弱性を逆手に取った攻撃手法は、年々巧妙化している。

Attack methods that take advantage of vulnerabilities are becoming more sophisticated every year.

C1 uses 'sakate ni totta' (turning to one's advantage) and 'kōmyōka' (sophistication).

8

民主主義の脆弱性は、ポピュリズムの台頭によって浮き彫りにされた。

The vulnerability of democracy was highlighted by the rise of populism.

C1 uses 'taitō' (rise/emergence) and 'ukibori' (highlighted).

1

サイバーセキュリティにおける脆弱性管理は、単なる技術的問題ではなく、経営上の最優先課題である。

Vulnerability management in cybersecurity is not merely a technical issue but a top priority for management.

C2 uses complex 'tannaru... de wa naku' structure.

2

グローバル経済の相互依存性は、同時に連鎖的な脆弱性を孕んでいる。

The interdependence of the global economy simultaneously harbors a chain-reaction of vulnerabilities.

C2 uses 'harande iru' (to harbor/be pregnant with).

3

人道的支援において、脆弱性アセスメントは資源配分の正当性を担保する鍵となる。

In humanitarian aid, vulnerability assessments are the key to ensuring the legitimacy of resource allocation.

C2 uses 'tanpo suru' (to guarantee/secure).

4

量子コンピュータの実用化は、現行の暗号技術の脆弱性を一気に顕在化させるだろう。

The practical application of quantum computers will likely expose the vulnerabilities of current encryption technology all at once.

C2 uses 'kenzaika saseru' (to make manifest).

5

都市の脆弱性を低減させるためには、ハードとソフトの両面からのアプローチが不可欠だ。

To reduce urban vulnerability, an approach from both hardware and software aspects is indispensable.

C2 uses 'fukaketsu' (indispensable).

6

その法案の脆弱性は、執行段階での曖昧さに起因している。

The vulnerability of that bill stems from the ambiguity at the enforcement stage.

C2 uses 'kiin shite iru' (to stem from).

7

脆弱性を抱えたままの合意は、将来的な紛争の火種となりかねない。

An agreement made while harboring vulnerabilities could potentially become the spark for future conflict.

C2 uses 'hidane to narikane nai' (could become the spark).

8

情報の非対称性が、市場の脆弱性を助長している側面は否定できない。

One cannot deny the aspect where information asymmetry is fostering market vulnerability.

C2 uses 'jochō shite iru' (fostering/exacerbating).

المرادفات

弱点 脆さ 不備 虚弱 デリケート

الأضداد

堅牢性 強靭性

تلازمات شائعة

脆弱性を修正する
脆弱性を突く
脆弱性が見つかる
脆弱性を抱える
脆弱性を露呈する
脆弱性診断
脆弱性を解消する
社会的脆弱層
脆弱性指標
脆弱性が潜む

العبارات الشائعة

脆弱性を放置する

— To leave a vulnerability unaddressed. This is often used as a warning.

脆弱性を放置するのは非常に危険です。

脆弱性を特定する

— To identify or pinpoint a vulnerability. Common in research or debugging.

まず、脆弱性を特定することが先決だ。

脆弱性を悪用する

— To maliciously exploit a vulnerability. Used in legal or security contexts.

彼は脆弱性を悪用してデータを盗んだ。

脆弱性を評価する

— To evaluate or assess the level of vulnerability. Used in risk management.

外部の専門家が脆弱性を評価した。

脆弱性を克服する

— To overcome or master a vulnerability. Used in strategic contexts.

我々は自社の脆弱性を克服しなければならない。

脆弱性が浮き彫りになる

— For a vulnerability to become clearly visible or highlighted by an event.

震災で都市の脆弱性が浮き彫りになった。

脆弱性を最小限に抑える

— To minimize the vulnerability. Used in planning and defense.

リスクを減らし、脆弱性を最小限に抑える。

脆弱性情報の共有

— Sharing information about vulnerabilities. Common in industry groups.

企業間で脆弱性情報の共有が進んでいる。

脆弱性を伴う

— To involve or be accompanied by vulnerability. Used to describe risky situations.

その計画は多くの脆弱性を伴っている。

脆弱性を狙う

— To target a vulnerability. Used to describe the intent of an attacker.

敵は我々の脆弱性を狙っている。

يُخلط عادةً مع

脆弱性 vs 弱点 (Jakuten)

Jakuten is a specific 'weak point'. Zeijakusei is a 'vulnerability' or 'susceptibility'.

脆弱性 vs 欠陥 (Kekkan)

Kekkan is a 'defect' in a physical product. Zeijakusei is more about the state of being vulnerable.

脆弱性 vs 脆さ (Morosa)

Morosa is 'fragility' (physical or emotional). Zeijakusei is more formal and systemic.

تعبيرات اصطلاحية

"脆弱性を突く"

— To exploit a weakness effectively. While technical, it functions like an idiom for 'hitting where it hurts' in a system.

彼は議論の脆弱性を突いて勝利した。

Formal/Strategic
"脆弱性をさらけ出す"

— To expose one's vulnerabilities. Used in psychological or personal contexts.

リーダーが脆弱性をさらけ出すことで信頼が生まれる。

Psychology/Business
"脆弱性の塊"

— A 'mass of vulnerabilities'—something that is completely flawed or unprotected.

あの古いシステムは、もはや脆弱性の塊だ。

Informal/Critical
"脆弱性を逆手に取る"

— To turn a vulnerability into an advantage. A sophisticated strategic maneuver.

彼は自分の脆弱性を逆手に取って、同情を買った。

Strategic
"脆弱性が露呈する"

— To have one's hidden weaknesses revealed. Used when something fails under pressure.

実戦で彼の脆弱性が露呈した。

Formal
"脆弱性を突かれる"

— To have one's vulnerability exploited by someone else (passive).

不意に脆弱性を突かれて、言葉に詰まった。

Neutral
"脆弱性を埋める"

— To 'fill' or fix a gap in vulnerability. Often used in defense or security.

新しい法律が、制度の脆弱性を埋めた。

Formal
"脆弱性を盾にする"

— To use one's vulnerability as a shield or excuse.

彼は自分の脆弱性を盾にして、責任を逃れた。

Critical
"脆弱性を孕む"

— To contain or harbor a potential vulnerability within.

その平和は、危うい脆弱性を孕んでいた。

Literary
"脆弱性を突く一撃"

— A blow that perfectly exploits a vulnerability. Used in competitive contexts.

それは王者の脆弱性を突く一撃だった。

Dramatic

سهل الخلط

脆弱性 vs 脆弱 (Zeijaku)

It is the root word.

Zeijaku is the adjective/noun for 'fragility'. Zeijakusei is the specific property of 'vulnerability'.

脆弱な地盤 vs システムの脆弱性

脆弱性 vs 軟弱 (Nanjaku)

Both contain 'weak' (弱).

Nanjaku means 'weak-spirited' or 'flabby/soft'. It is often used for people or ground, but never for software.

軟弱な男 (A weak-willed man).

脆弱性 vs 貧弱 (Hinjaku)

Both contain 'weak' (弱).

Hinjaku means 'poor' or 'meager' in quality or quantity.

貧弱な食事 (A meager meal).

脆弱性 vs 虚弱 (Kyojaku)

Both contain 'weak' (弱).

Kyojaku is specifically for physical health/constitution.

虚弱体質 (A weak constitution).

脆弱性 vs 衰弱 (Suijaku)

Both contain 'weak' (弱).

Suijaku means 'debilitation' or 'weakening' over time (e.g., from illness).

衰弱が激しい (The debilitation is severe).

أنماط الجُمل

B1

[System] には脆弱性があります。

このアプリには脆弱性があります。

B1

脆弱性を [Verb] する。

脆弱性を修正する。

B2

[Cause] によって、脆弱性が露呈した。

台風によって、堤防の脆弱性が露呈した。

B2

[Target] に対する脆弱性を克服する。

地震に対する脆弱性を克服する。

C1

脆弱性を逆手に取って [Action]。

脆弱性を逆手に取って、新製品を開発した。

C1

構造的な脆弱性を抱える。

その国は構造的な脆弱性を抱えている。

C2

脆弱性の最小限化を図る。

セキュリティリスクを考慮し、脆弱性の最小限化を図る。

C2

脆弱性が潜在している。

コードの深層に脆弱性が潜在している可能性がある。

عائلة الكلمة

الأسماء

脆弱 (Zeijaku) - Fragility
脆弱性 (Zeijakusei) - Vulnerability
脆弱層 (Zeijakusō) - Vulnerable group

الأفعال

脆弱化する (Zeijakuka suru) - To become vulnerable/weaken

الصفات

脆弱な (Zeijaku-na) - Vulnerable/Fragile

مرتبط

脆い (Moroi) - Brittle/Fragile
弱い (Yowai) - Weak
性質 (Seishitsu) - Nature/Character
欠陥 (Kekkan) - Defect
弱点 (Jakuten) - Weak point

كيفية الاستخدام

frequency

Common in professional, technical, and news contexts. Rare in daily casual speech.

أخطاء شائعة
  • Using 'zeijakusei' for personal character flaws in a casual way. Use 'jakuten' (weak point).

    Zeijakusei sounds like you are describing a system or a structural failure, not a human personality trait.

  • Mispronouncing 'Zei' as 'Jai'. Zei (ぜい).

    The 'z' sound is like 'zebra'. 'Jai' is not a valid reading for this kanji.

  • Using 'zeijakusei' for physical objects like a thin pencil. Use 'moroi' (fragile) or 'ore-yasui' (easy to break).

    Zeijakusei is abstract/systemic. For physical objects, use adjectives.

  • Confusing 'zeijaku' (adjective) with 'zeijakusei' (noun). 脆弱なシステム (adjective) vs システムの脆弱性 (noun).

    Be careful with your particles and word forms.

  • Thinking 'zeijakusei' only applies to computers. Use it for economy, environment, and social systems too.

    It's a versatile word for any complex system with a flaw.

نصائح

Professionalism

Use 'zeijakusei' in emails to IT staff or in business reports to sound more authoritative and precise.

The Meat Radical

Remember the left side of 脆 is the 'meat' radical. Think of 'tender meat' that falls apart easily to remember it means 'fragile'.

Cyber News

Read the 'Security' section of Japanese news sites like Yahoo News Japan to see this word in its natural habitat.

Verb Pairing

Always pair it with 'shūfuku' (修正) or 'kaishō' (解消) when talking about fixing things.

When to avoid

Avoid this word in romantic or very close personal conversations; it's too 'cold' and clinical.

Speed

Because it's a long word, practice saying it smoothly: Zei-jaku-sei. Don't pause between the kanji.

Research

In academic papers, define what kind of vulnerability you mean (e.g., economic, physical) to be clear.

Noun Use

Treat it as a standard noun. It can be the subject, object, or part of a compound.

Disaster Prep

In Japan, 'zeijakusei' is a key word in earthquake preparedness manuals.

Weakness Nature

Break it down: Zei (Brittle) + Jaku (Weak) + Sei (Nature). The 'Nature of Brittle Weakness'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Zei' (Stay) that is 'Jaku' (Jacked) up—it's broken and weak! Zei-jaku-sei.

ربط بصري

Imagine a glass shield with a tiny crack in the middle. The crack is the 'zeijakusei' that makes the whole shield useless.

Word Web

Cybersecurity Risk Hacker Fragile Patch System Earthquake Psychology

تحدٍّ

Try to find one news article today in Japanese that uses '脆弱性' and identify if it refers to computers, the economy, or nature.

أصل الكلمة

Composed of three kanji characters: 脆 (fragile/brittle), 弱 (weak), and 性 (nature/quality). It is a Sino-Japanese (Kango) word.

المعنى الأصلي: The quality of being easily broken and weak.

Sino-Japanese (Kango)

السياق الثقافي

When referring to '脆弱層' (vulnerable groups), use care as it can sound patronizing if used outside of a policy or academic context.

In English, 'vulnerability' can be a positive trait (emotional openness). In Japanese, 'zeijakusei' is almost always negative or technical.

CVE (Common Vulnerabilities and Exposures) is translated as 共通脆弱性識別子 in Japan. The 'Vulnerability' research by Brené Brown is widely discussed in Japanese business circles. Ghost in the Shell (Anime) frequently uses technical terms like this.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Cybersecurity

  • 脆弱性パッチの適用
  • 未知の脆弱性
  • 脆弱性スキャン
  • セキュリティ上の脆弱性

Disaster Prevention

  • 地域の脆弱性
  • インフラの脆弱性
  • 震災に対する脆弱性
  • 脆弱な地盤

Economics

  • 経済の脆弱性
  • 市場の脆弱性
  • 金融システムの脆弱性
  • 脆弱な供給網

Psychology

  • 心の脆弱性
  • 精神的な脆弱性
  • 脆弱性を認める
  • 感情の脆弱性

Social Welfare

  • 社会的脆弱層
  • 生活の脆弱性
  • 孤立による脆弱性
  • 制度の脆弱性

بدايات محادثة

"最近、大企業のシステムで脆弱性が見つかったというニュースを見ましたか?"

"IT業界では、脆弱性対策が非常に重要視されていますね。"

"都市の脆弱性を減らすためには、どのような対策が必要だと思いますか?"

"心理学的な意味での「脆弱性」について、どう考えますか?"

"あなたの使っているOSは、脆弱性の修正アップデートを頻繁に行っていますか?"

مواضيع للكتابة اليومية

もし自分が使っているスマホに重大な脆弱性が見つかったら、どう対処しますか?

現代社会が抱える最大の「脆弱性」は何だと思いますか?その理由も書いてください。

自分の性格の中で、改善したい「脆弱性(弱点)」について分析してください。

自然災害に対して、あなたの住んでいる地域にはどのような脆弱性があると思いますか?

「脆弱性をさらけ出すことは勇気である」という考えについて、あなたの意見を述べてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

If you are talking about yourself or a game, yes. But if you are talking about a computer security issue or a serious social problem, 'Jakuten' will sound too childish or imprecise. Professional Japanese requires 'Zeijakusei'.

Yes, but mostly in psychology or sociology (e.g., 'vulnerable groups'). In everyday life, saying a person has 'zeijakusei' sounds like you are analyzing them as an object. Use 'kokoro ga moroi' for emotional fragility.

It is called 'ゼロデイ脆弱性' (Zero-dei zeijakusei). It refers to a vulnerability that is exploited before a patch is available.

The most common way is '脆弱性を修正する' (zeijakusei o shūfuku suru) or '脆弱性を解消する' (zeijakusei o kaishō suru).

脆弱 (Zeijaku) is an adjective-noun meaning 'fragile' or 'weak'. 脆弱性 (Zeijakusei) is the abstract noun meaning 'vulnerability'. In IT, 'zeijakusei' is used almost exclusively.

Yes, especially in sci-fi or hacker-themed anime like 'Ghost in the Shell' or 'Steins;Gate'. It adds a sense of technical realism.

No, that would sound very strange. Use 'koware-yasui' (easy to break) or 'moroi' (fragile) instead.

It means 'to exploit a vulnerability.' 'Tsuku' literally means to poke or stab, so it implies finding a small hole and thrusting into it.

It is common in N1 and high N2 levels, particularly in reading passages about technology or society.

In standard Japanese, no. However, in translations of modern self-help or psychology (like Brené Brown), it is sometimes framed as a positive human trait, though this usage is still niche.

اختبر نفسك 191 أسئلة

writing

Write a sentence using '脆弱性' in the context of a computer update.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '脆弱性を突く'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The pandemic exposed the vulnerabilities of the healthcare system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'weak foundation' using the adjective form of '脆弱性'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'social vulnerability' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '脆弱性を解消する' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about climate change and vulnerability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'vulnerability' in human relationships (psychology).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '脆弱性診断' in a business email sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why '脆弱性' is important for safety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '脆弱性を孕む'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '脆弱性を逆手に取る'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A vulnerability was found in the network.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the 'brittleness' of a character's ego.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '脆弱性を最小限に抑える' in a sentence about disaster prep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with '脆弱性情報'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We identified a structural vulnerability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an 'unfixed vulnerability'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '脆弱性を特定する' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Vulnerability is not a weakness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '脆弱性' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'There is a vulnerability in the system.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We need to fix the vulnerability.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A new vulnerability was found.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'zeijakusei' to a child using simpler words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '脆弱な地盤' in a warning sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the importance of '脆弱性診断' in a business meeting context.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The hacker exploited the vulnerability.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you updated your phone using 'zeijakusei'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Vulnerability is exposed by the crisis.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe 'socially vulnerable groups' in a formal speech.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I want to resolve this vulnerability by tomorrow.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '脆弱性を逆手に取る' in a strategic conversation.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the concept of 'emotional vulnerability' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Vulnerability lurking in the code.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss 'supply chain vulnerability'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Minimize the vulnerability.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Information asymmetry fosters vulnerability.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'jakuten' and 'zeijakusei'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A zero-day vulnerability was discovered.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a news clip about cybersecurity. What word do they use for 'security hole'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In a weather report, if they say '地盤の脆弱性', what should you be careful of?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If a technician says '脆弱性を修正しました', what did they do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In a corporate talk, 'サプライチェーンの脆弱性' refers to what?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What verb follows '脆弱性' in: '脆弱性を〇〇て侵入した'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If you hear '社会的脆弱層', who is the speaker talking about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the result of the '脆弱性診断' in: '脆弱性診断の結果、修正が必要と判断されました'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the pitch: Is 'Zeijakusei' high or low at the start?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If someone says '心の脆弱性', are they talking about computers?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What happened to the vulnerability in: '脆弱性が露呈した'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In a financial report, '市場の脆弱性' means what?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the purpose of the patch in: '脆弱性解消のためのパッチ'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

If you hear 'ゼロデイ', what word usually follows it in a tech context?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does '脆弱性' sound like a positive or negative word in the audio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the noun in: '構造的な脆弱性を抱えている'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 191 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!