A1 Idiom محايد

눈 감아 주다

nun gama juda

Overlook a mistake

المعنى

To forgive or ignore someone's wrongdoing or error, often intentionally.

🌍

خلفية ثقافية

In Korean workplaces, '눈 감아 주다' is often a sign of a 'humanistic' boss. A boss who never overlooks anything is often criticized as being too 'cold' or 'dry' (딱딱하다). The emphasis on hierarchy means that a superior has the 'right' to 눈 감아 주다 for a subordinate, but a subordinate can rarely do the same for a superior without it feeling like a cover-up. Recently, there has been a strong social movement against '눈 감아 주기' in cases of school bullying or corporate embezzlement, as people demand more transparency. A common trope is the 'contract' where one character agrees to '눈 감아 주다' a secret in exchange for a date or a favor, driving the plot forward.

💡

The 'Favor' Particle

Always remember to use the '-아/어 주다' form. Just saying '눈 감다' doesn't convey the meaning of letting someone off the hook.

⚠️

Don't use for serious crimes

If you use this for a serious crime, you might sound like you are part of the crime or don't care about justice.

المعنى

To forgive or ignore someone's wrongdoing or error, often intentionally.

💡

The 'Favor' Particle

Always remember to use the '-아/어 주다' form. Just saying '눈 감다' doesn't convey the meaning of letting someone off the hook.

⚠️

Don't use for serious crimes

If you use this for a serious crime, you might sound like you are part of the crime or don't care about justice.

🎯

Combine with '이번만'

To sound very natural, add '이번만' (only this time) before the phrase: '이번만 눈 감아 줄게.'

💬

Nunchi and Eyes

Since Korean culture relies heavily on 'Nunchi' (eye-measure), many idioms about social behavior involve the eyes. Pay attention to other '눈' idioms!

اختبر نفسك

Complete the sentence using the correct form of '눈 감아 주다'.

선생님, 이번 한 번만 제 실수를 (____ ____ ____).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 눈 감아 주세요

The speaker is asking for a favor (overlooking a mistake), so the '-아/어 주세요' form is correct.

Which situation best fits the phrase '눈 감아 주다'?

Which of these is a '눈 감아 주다' moment?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: B

Ignoring a small typo is a classic example of overlooking a minor mistake.

Choose the most natural response.

A: 미안해, 약속 시간을 깜빡했어. B: (____________________)

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 괜찮아, 이번만 눈 감아 줄게.

B is forgiving A for forgetting the appointment time.

Select the sentence where the phrase is used NEGATIVELY (implying corruption).

Which sentence sounds like a news report about a crime?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 공무원이 뇌물을 받고 불법 건축을 눈 감아 주었다.

This sentence involves a government official, a bribe, and an illegal act, showing the negative side of the idiom.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Forgiveness Levels

Casual
봐주다 Let it slide
Idiomatic
눈 감아 주다 Turn a blind eye
Formal
묵인하다 Tacitly approve

بنك التمارين

4 تمارين
Complete the sentence using the correct form of '눈 감아 주다'. Fill Blank A1

선생님, 이번 한 번만 제 실수를 (____ ____ ____).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 눈 감아 주세요

The speaker is asking for a favor (overlooking a mistake), so the '-아/어 주세요' form is correct.

Which situation best fits the phrase '눈 감아 주다'? situation_matching A1

Which of these is a '눈 감아 주다' moment?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: B

Ignoring a small typo is a classic example of overlooking a minor mistake.

Choose the most natural response. dialogue_completion A2

A: 미안해, 약속 시간을 깜빡했어. B: (____________________)

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 괜찮아, 이번만 눈 감아 줄게.

B is forgiving A for forgetting the appointment time.

Select the sentence where the phrase is used NEGATIVELY (implying corruption). Choose B1

Which sentence sounds like a news report about a crime?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 공무원이 뇌물을 받고 불법 건축을 눈 감아 주었다.

This sentence involves a government official, a bribe, and an illegal act, showing the negative side of the idiom.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is neutral. To make it polite, use '눈 감아 주세요' or '눈 감아 주십시오'.

Usually, you ask others to do it for you ('눈 감아 주세요') or you do it for others. You don't 'close your own eyes' for your own mistake.

'봐주다' is more common and casual. '눈 감아 주다' is slightly more idiomatic and can be used in more serious (negative) contexts too.

Yes, '눈을 감다' (without 주다) is a common euphemism for dying, similar to 'closing one's eyes forever.'

Yes, if a boss is being lenient with a subordinate, it's very common.

Usually, yes. You are overlooking a person's action.

No, you don't 'overlook' a broken chair with this phrase. It's for human errors.

You can say '눈 감아 줄 수 없어요' or '못 봐줘요'.

Yes, the idiom is understood and used in both North and South Korea.

Yes, children often use it when they've done something wrong: '엄마, 한 번만 눈 감아 줘!'

عبارات ذات صلة

🔄

봐주다

synonym

To let someone off the hook.

🔗

묵인하다

specialized form

To tacitly approve or connive.

🔗

모른 척하다

similar

To pretend not to know.

🔗

용서하다

similar

To forgive.

🔗

엄격하다

contrast

To be strict.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!