B1 Collocation محايد 7 دقيقة للقراءة

음악을 주다

eumak-eul juda

To 주다 음악

حرفيًا: To give music

في 15 ثانية

  • Intentional act of sharing music to set a mood.
  • Combines 'music' (음악) with 'to give' (주다).
  • Used for playlists, links, and background music.
  • Focuses on the emotional gift rather than technical play.

المعنى

تعني هذه العبارة توفير الموسيقى لضبط الحالة المزاجية أو إهداء أغنية لشخص ما. إنها تتعلق بمشاركة تجربة موسيقية بدلاً من الاستماع بمفردك فقط.

أمثلة رئيسية

3 من 10
1

Texting a friend a new song

이 노래 너무 좋아서 너한테 주고 싶었어.

This song is so good, I wanted to give it to you.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a party, suggesting music

분위기 살리게 신나는 음악 좀 줄래?

Can you give/play some exciting music to liven up the mood?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Instagram caption for a playlist

오늘의 날씨와 어울리는 음악을 드립니다.

Giving you music that matches today's weather.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

The 'essential;' YouTube channel is a cultural phenomenon. People play these curated playlists in their rooms or shops to 'give' themselves and others a specific aesthetic (감성). Fans often 'give' music to the public by funding advertisements or 'streaming parties' to ensure their favorite artist's song is heard everywhere. In 'Pungmul' (folk music), the performers 'give' energy (Heung) to the farmers to help them work through the heat. LP bars are making a comeback. The 'Master' of the bar 'gives' music to patrons based on their handwritten requests, creating a unique, personalized gift of sound.

🎯

Use with '위로' or '기쁨'

Pairing '음악을 주다' with abstract nouns like '위로' (comfort) or '기쁨' (joy) makes you sound very native and poetic.

⚠️

Don't forget honorifics

If you are playing music for your boss or a stranger, always use '드리다' instead of '주다'.

في 15 ثانية

  • Intentional act of sharing music to set a mood.
  • Combines 'music' (음악) with 'to give' (주다).
  • Used for playlists, links, and background music.
  • Focuses on the emotional gift rather than technical play.

What It Means

Have you ever felt a room was too quiet, almost awkward? Then someone hits 'play,' and suddenly the air feels lighter. That’s exactly what 음악을 주다 captures. It combines 음악 (music) with the verb 주다 (to give). In English, we usually say 'play music' or 'send a song,' but Korean frames it as a gift. It’s a beautiful way to think about it. You aren't just operating a machine; you are providing an experience. It’s the sonic version of handing someone a warm cup of coffee on a rainy day. This phrase covers everything from a DJ dropping a beat to a friend texting you a YouTube link when you're feeling down. It’s about the transaction of emotion through sound. If music is the universal language, then 음악을 주다 is the act of starting the conversation. Just don't 'give' someone heavy metal at 3 AM unless you want to give them a headache too!

How To Use It

Using this phrase is like building a Lego set—simple but satisfying. You take the object 음악 (music), add the object marker , and finish with the verb 주다 (to give). If you're talking to a friend, you might say 음악 좀 줘 (Give me some music/Play some music). In a more polite setting, like asking a cafe owner to turn something on, you’d use 음악을 좀 주시겠어요?. The magic happens with the particles. If you're giving music *to* someone, use ~에게 or ~한테. For example, 친구에게 음악을 주다 means 'to give music to a friend.' It’s very versatile. You can use it for physical gifts (like a vinyl record), digital gifts (a link), or even the abstract act of playing music for an audience. Think of it as a broad umbrella. It’s less about the technical 'how' and more about the generous 'why.' It's like being a DJ for someone's life, even if your only equipment is a cracked smartphone screen.

Real-Life Examples

You’ll see this all over social media. Think of an Instagram story where someone posts a beautiful sunset and adds a song—they are effectively 음악을 주는 (giving music) to their followers. Or imagine you're on a first date in a car. The silence is getting heavy. You ask, 음악 좀 줄래? (Can you give/play some music?). It’s a classic move to break the ice. On apps like KakaoTalk, there’s a feature to 'gift' songs to friends' profiles. That is the literal digital manifestation of this phrase. Even in a professional setting, a video editor might say they need to 음악을 주다 (add/give music) to a scene to make it more emotional. It’s everywhere from Netflix subtitles to your favorite K-Pop idol’s vlogs. It turns a boring, silent moment into a cinematic experience. Just remember, giving the wrong music is like giving a cat a bath—uncomfortable for everyone involved.

When To Use It

Reach for this phrase when the intention behind the music is what matters most. Use it when you want to suggest that music would improve the current vibe. It’s perfect for 'healing' (힐링) scenarios. If a friend is stressed, you might say, 너에게 위로가 되는 음악을 줄게 (I’ll give you some music that will comfort you). It’s also great for festive occasions. At a party, the person in charge of the speakers is the one 음악을 주는 사람. Use it when the music is a focal point of the interaction. It’s very common in creative industries too. If you're a content creator, you 'give' music to your audience to keep them engaged. It’s a warm, active phrase. It implies that you are thinking about the listener’s feelings. It’s basically the 'I care about you' of the audio world.

When NOT To Use It

Don't use this if you're just talking about the technical act of performing. If you’re playing the piano, use 피아노를 치다. If you’re a professional orchestra, use 연주하다. Using 음악을 주다 for a formal concert would sound a bit like saying you're 'giving' a surgery instead of performing it—a bit weird! Also, avoid it if the music is just background noise that no one is paying attention to. In that case, 음악이 나오다 (music is coming out) is better. Don't use it if you're complaining about noise. If your neighbor is blasting techno, you wouldn't say they are 'giving' you music; you'd say they are being loud! It’s a positive, intentional phrase, so don't waste it on the guy drilling holes in the wall next door at 7 AM. Save it for the good stuff!

Common Mistakes

The most common trip-up is using 하다 (to do) instead of 주다. While 음악을 하다 means 'to do music' (as in, being a musician), it doesn't mean to play it for someone. Another mistake is forgetting the recipient. If you say 음악을 줘, it can sound like a demand if you don't use a polite ending like 주세요. Here’s a big one: ✗ 음악을 선물하다 isn't wrong, but it's very formal. In a text, 음악을 주다 is much more natural. Also, watch your particles! ✗ 음악이 주다 would mean 'the music is giving,' which makes the music sound like a sentient being that might start demanding rent. Stick to 음악을 to keep the focus on the act of sharing. Lastly, don't confuse it with 노래를 부르다 (to sing). Giving music isn't necessarily singing it yourself; you're just the messenger. You’re the delivery driver for the soul’s pizza—the pizza is the music.

Similar Expressions

If you want to sound even more like a local, try 음악을 틀다. This literally means 'to turn on the music.' It’s more functional and less 'gift-like.' Use this when you're just clicking a button. Another one is 들려주다 (to let someone hear). This is very common and carries a similar warmth to 주다. It’s like saying, 'I want you to experience this with me.' For formal gifts, you can use 음악을 선물하다, which sounds like you’ve put a digital bow on a playlist. If you’re talking about background music specifically, you might hear BGM을 깔다 (to lay down BGM). This is slangy and common among YouTubers and gamers. Each one has a slightly different flavor, like choosing between a snack and a full meal. 음악을 주다 is the hearty, friendly middle ground that works almost anywhere.

Common Variations

You’ll often see this paired with different types of music. 슬픈 음악을 주다 (to give sad music) or 신나는 음악을 주다 (to give exciting music). People also swap 음악 for 노래 (song). 노래를 주다 is very common in texting. Another variation is the causative form: 음악을 듣게 해주다 (to make/let someone listen to music). This is a bit more dramatic, like a scene in a K-drama where the lead puts headphones on the other person. You can also add frequency adverbs like 항상 좋은 음악을 주는 친구 (a friend who always gives good music). That’s a top-tier compliment, by the way. If someone says that to you, you’ve officially made it as a 'cool friend.' It shows you have good taste and a generous heart.

Memory Trick

💡

Think of a 'Gift Box' with a 'Musical Note' inside. When you use this phrase, imagine you are physically handing that box to someone. The word 주다 looks a bit like a person reaching out with their arms. Picture a stick figure handing a giant treble clef (𝄞) to another stick figure. The in 음악 sounds a bit like 'Mmm,' the sound you make when you hear a great song. So, you're 'Mmm-giving.' Simple, right? Or think of a 'Jukebox.' In the old days, you’d put a coin in to 'give' music to the room. Now, you’re the human jukebox. Just don't let people kick you if the song skips! This visual of an intentional gift will help you remember why 주다 is the perfect verb here.

Quick FAQ

Can I use this for a CD? Yes! It works for physical media too. Is it okay for a boss? Yes, but use 음악을 좀 주시겠어요? to be extra polite. Does it mean I wrote the music? Not necessarily. It usually means you're just playing or sharing it. Can I say '음악을 줬어' to a stranger? No, that's too informal. Use 음악을 드렸어요 for elders or strangers. Is '노래' better than '음악'? '노래' is more casual and common for specific tracks, while '음악' is broader. Can I use it for a live performance? Better to use 연주하다 for that. What if I'm just listening alone? Then you're just 듣다 (listening), not 주다 (giving). No one is receiving the 'gift' but you, so you're just treating yourself!

ملاحظات الاستخدام

The phrase is neutral but leans towards friendly and emotional contexts. Use '드리다' instead of '주다' when speaking to someone much older or in a very formal setting. Avoid using it for technical audio tests; save it for when the music actually matters to the listener.

🎯

Use with '위로' or '기쁨'

Pairing '음악을 주다' with abstract nouns like '위로' (comfort) or '기쁨' (joy) makes you sound very native and poetic.

⚠️

Don't forget honorifics

If you are playing music for your boss or a stranger, always use '드리다' instead of '주다'.

💬

The 'BGM' Slang

In modern Korea, people often say 'BGM 깔아줘' (Lay down some BGM) which is a more casual, funny version of '음악을 줘'.

أمثلة

10
#1 Texting a friend a new song
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

이 노래 너무 좋아서 너한테 주고 싶었어.

This song is so good, I wanted to give it to you.

A very common way to share music via messenger apps.

#2 At a party, suggesting music
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

분위기 살리게 신나는 음악 좀 줄래?

Can you give/play some exciting music to liven up the mood?

Using music as a tool to change the room's energy.

#3 Instagram caption for a playlist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

오늘의 날씨와 어울리는 음악을 드립니다.

Giving you music that matches today's weather.

A poetic way to introduce a curated playlist to followers.

#4 Asking a cafe staff to turn on music
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

실례지만, 배경 음악을 좀 주실 수 있나요?

Excuse me, could you play some background music?

Polite request using the 'give' metaphor.

#5 A radio DJ opening their show
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

여러분의 지친 퇴근길에 위로가 되는 음악을 줄게요.

I’ll give you music that comforts your tired commute home.

The 'give' verb emphasizes the DJ's service to the listeners.

#6 Professional video editing feedback
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

이 장면에 더 긴장감 넘치는 음악을 주세요.

Please give (add) more tense music to this scene.

Used when requesting music for a creative project.

Mistake example: Wrong verb خطأ شائع
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 친구에게 음악을 했어요. → ✓ 친구에게 음악을 주었어요.

✗ I did music to my friend. → ✓ I gave music to my friend.

'음악을 하다' means being a musician, not playing a song for someone.

Mistake example: Wrong particle خطأ شائع
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 음악이 줘요. → ✓ 음악을 줘요.

✗ The music gives. → ✓ Give the music (or play it).

The music is the object being given, so it needs the '을' marker.

#9 Humorous situation with a bad DJ
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

제발 그 이상한 음악 좀 주지 마!

Please stop giving me that weird music!

When a friend's music taste is questionable.

#10 Sharing music for emotional healing
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

마음이 힘들 때 이 음악이 큰 힘을 줄 거예요.

When your heart is struggling, this music will give you great strength.

Focusing on the supportive power of the music gift.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of '주다' or '드리다'.

할머니께 위로의 {音|음}{樂|악}을 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 드렸어요

Since the recipient is '할머니' (grandmother), the honorific form '드렸어요' must be used.

Complete the dialogue naturally.

A: 카페 분위기가 너무 삭막해요. B: 그럼 제가 신나는 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 음악을 줄게요

B is offering to change the mood by providing music, which fits the '음악을 주다' pattern.

Match the sentence to the most likely situation.

Sentence: '이 영화는 관객에게 웅장한 {音|음}{樂|악}을 줍니다.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A movie review in a magazine

The sentence describes the music as a contribution/gift to the audience, typical of professional reviews.

Which sentence uses '음악을 주다' figuratively?

Choose one:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 슬픈 사람에게 위로의 음악을 주다

This uses music as an emotional gift, which is the figurative sense.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

주다 vs 틀다

음악을 주다
Emotional Intentional gift
음악을 틀다
Mechanical Just playing sound

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct form of '주다' or '드리다'. Fill Blank A2

할머니께 위로의 {音|음}{樂|악}을 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 드렸어요

Since the recipient is '할머니' (grandmother), the honorific form '드렸어요' must be used.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: 카페 분위기가 너무 삭막해요. B: 그럼 제가 신나는 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 음악을 줄게요

B is offering to change the mood by providing music, which fits the '음악을 주다' pattern.

Match the sentence to the most likely situation. situation_matching B1

Sentence: '이 영화는 관객에게 웅장한 {音|음}{樂|악}을 줍니다.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A movie review in a magazine

The sentence describes the music as a contribution/gift to the audience, typical of professional reviews.

Which sentence uses '음악을 주다' figuratively? Choose B1

Choose one:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 슬픈 사람에게 위로의 음악을 주다

This uses music as an emotional gift, which is the figurative sense.

🎉 النتيجة: /4

دروس فيديو

ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it can be. A performer can 'give' music to their audience, implying a heartfelt delivery.

Yes, if the podcast provides music as part of its service or atmosphere.

'보내다' is the technical act of sending a file. '주다' is the emotional act of sharing the experience.

It's a bit poetic. In a formal business email, '음악을 제공하다' (to provide music) is better.

It's rare. Usually, you would say '음악을 듣다' (listen) or '나에게 선물을 주다' (give myself a gift).

Usually, yes. It implies a gift or a free service (like in a cafe).

You would say '음악 좀 꺼 줘' (Please turn off the music) or '음악 그만 들려줘'.

Extremely common. Artists often sing about 'giving' their songs to their fans.

Yes, you can ask the DJ to 'give' a song to someone special.

음악을 들려드리고 싶습니다. (I would like to let you hear some music.)

عبارات ذات صلة

🔗

음악을 들려주다

similar

To let someone hear music.

🔗

음악을 선물하다

specialized form

To gift music.

🔗

분위기를 잡다

builds on

To set the mood.

🔗

소음을 내다

contrast

To make noise.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!